وثمة عمل جار، أو يخطط له، لترجمة هذه البطاقات إلى الهندية والبنغالية والتاميلية والبرتغالية. Ese material ya se halla disponible en hindi y está siendo traducido a otros idiomas. وقد أصبحت هذه المواد متوفرة باللغة الهندية ، ويجري ترجمتها إلى اللغات اخرى في الهند. HECHO en Nueva Delhi el día 12 de diciembre del año 1996, en los idiomas hindi, bangla e inglés. حُررت في نيودلهي في ٢١ كانون أول/ديسمبر ٦٩٩١، باللغات الهندية والبنغديشية وانكليزية. Basta con hablar la lengua oficial, el hindi. يكفي أنهم يعرفون اللغة الوطنية، الهندية. El hindi no es nuestra lengua oficial, señora. الهندية ليست لغتنا الوطنية يا سيدتي أرجوك!. El Ministerio de Bienestar hará imprimir las Normas en hindi y las distribuirá en todo el país. ستطبع وزارة الرعاية اجتماعية القواعد باللغة الهندية وتوزعها في جميع أرجاء البلد. ترجمه من عربي الى هندي رعب. Pero el hindi no es un idioma oficial de las Naciones Unidas. ولكن الهندية ليست لغة رسمية من لغات الأمم المتحدة. Tras haber firmado un documento en hindi, idioma que no comprende, fue entregado a la policía el 28 de marzo de 1996 e ingresado en el hospital civil de Dimapur.
ترجمه من عربي الى هندي مترجم
هذا مترجم حر يمكن أن تترجم بسرعة من العربية إلى الهندية والهندية إلى كلمات (Arabic-Hindi Translator, हिन्दी-अरबी अनुवादक) العربية وكذلك جمل كاملة. الترجمة الفورية وصلاحية كاملة من الكلمات. - وهذا التطبيق تكون مفيدة جدا للأشخاص الذين يدرسون لغة أجنبية (المسافرين والطلاب وكل من رفع مستواهم في اللغة) - تفاعله بسيطة جدا وسهلة الاستخدام - ونظرا إلى قائمة المفضلة والتاريخ يمكنك البحث من خلال ترجمتها حاليا المعلومات ميزات البرنامج: - ترجمة الكلمات والعبارات. ترجمه من عربي الى هندي جديد. - إدخال صوت - المفضله - التاريخ - إعدادات واجهة.
ترجمه من عربي الى هندي رعب
Todos los indios aprendemos nuestra lengua materna y todos los indios aprendemos el hindi, que es nuestro idioma oficial. فكل هندي يتعلم لغته الأصلية؛ وجميع الهنود يتعلمون اللغة الهندية ، التي هي لغتنا الرسمية. La versión en hindi de la última edición del ABC de las Naciones Unidas, publicada en enero de 2013, se distribuyó a través del sitio web del Centro de Información de las Naciones Unidas en Nueva Delhi. 51 - صدرت النسخة الهندية من الطبعة الأخيرة من "حقائق أساسية عن الأمم المتحدة" في كانون الثاني/يناير 2013، وأتيحت على الموقع الإلكتروني لمركز الأمم المتحدة للإعلام في نيودلهي. لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى. النتائج: 291. ترجمه من عربي الى هندي اكشن. المطابقة: 291. الزمن المنقضي: 102 ميلّي ثانية. Documents
حلول للشركات
التصريف
المصحح اللغوي
المساعدة والمعلومات
كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900 عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200 عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200
ترجمه من عربي الى هندي اكشن
بدوره، أكد صلاح زبيدي، وهو صاحب محل خضار أن أجواء رمضان في مخيم بلاطة قد تأثرت نتيجة الأوضاع الاقتصادية والظروف المعيشية الصعبة، مشيرًا إلى أنه في العام السابق كانت الأوضاع أفضل، والحركة الشرائية أقوى. من ناحيته، قال عبد عيسى، وهو صاحب محل للحوم في المخيم: "أعمل منذ عشرين عامًا في هذه المهنة، وبشكل عام فإن الأوضاع سيئة، ونلحظ ضعفًا ملحوظًا في الحركة الشرائية". وفي ردها على سؤال حول كيفية تأمينها لوجبة الإفطار اليومي لأسرتها المكونة من ستة أفراد، أجابت (أم محمود) وهي من سكان المخيم، بلهجتها العامية: "من وين يا حسرتي، عايشين بفقر وعذاب وقهر.. في الأيام العادية لا نستطيع شراء الدجاج واللحم وحتى الخضار، ولا لاحقين صحن السلطة أصلاً، فما بالنا في شهر رمضان الذي بدأت الأسعار فيه بالارتفاع.. الله عالم بالحال". ترجمة عربي الهندي. من جانبه ذكر ثائر عبد القادر وهو صاحب محل للمجمدات في المخيم بأن الإقبال على شراء الدجاج قل بسبب ارتفاع الأسعار، مشيرًا إلى أن من كان يشتري 3 دجاجات أصبح يشتري واحدة فقط. وقال محمد راغب وهو صاحب محل تجاري "سوبر ماركت" بأن الأوضاع الاقتصادية سيئة على الجميع، ونشهد تراجعًا كبيرًا في الحركة الشرائية، و أصبح الناس يقتصرون على شراء الأشياء الضرورية التي يحتاجونها، فيما يشتري آخرون بالدَّين.
ترجمه من عربي الى هندي مدبلج
وقال صقر بأن هناك عدة جمعيات خيرية في المخيم تقدم المساعدات للمحتاجين، ولكن هذه المساعدات تراجعت كثيرًا بسبب تناقص عدد المتبرعين لها نتيجة سوء الأوضاع الاقتصادية. وقال المواطن فائق مرشود (60 عامًا) من سكان المخيم: "في شهر رمضان ترتفع عادة نسبة إنفاق الأسر، وفي رمضان الحالي تضاعف الإنفاق أكثر من ذي قبل بسبب ارتفاع الأسعار، وقد جعل بعض التجار من الحرب الروسية الأوكرانية ذريعة لرفع الأسعار بشكل جنوني، رغم أن الكثير من المواد والأصناف الغذائية ليس لها أي علاقة لا بروسيا ولا بأوكرانيا". وأضاف مرشود: "لم يعد بمقدور الكثير من العائلات تلبية احتياجاتها المعيشية وبالتالي زادت نسبة الفقر والعوز في المخيم". Hindi - الترجمة إلى العربية - أمثلة الإسبانية | Reverso Context. من جانبه، قال المواطن أسعد أبو صالحة، وهو صاحب محل لبيع الحلويات في مخيم بلاطة منذ أكثر من عشرين عامًا: "في السابق كنا ننتظر شهر رمضان بفارغ الصبر حتى نعوض خسائرنا عن قلة البيع في الأيام العادية، لكننا هذا العام لا نتأمل خيرًا، بسبب تراجع القدرة الشرائية للمواطنين واستغناء الكثيرين منهم عن الحلويات". وأضاف صاحب محل قطايف مجاور: "الوضع مزرٍ جدًا، ووضع الناس صعب جدًا، لذلك يجب أن تلتفت إلينا الحكومة ووكالة الغوث وتؤمن للناس الحد الأدنى من احتياجاتهم".
ترجمه من عربي الى هندي جديد
وتعتبر الشوربة، وسلطة البندورة مع الخيار، طبقا أساسيًا على موائد أهالي المخيم، لكن الكثيرين هذا العام تنازلوا عن طبق السلطة بفعل الارتفاع الخيالي الذي طرأ على أسعار الخضار وعلى رأسها البندورة التي وصل سعر الكيلوغرام الواحد منها إلى 15 شيكلاً. Hindi Translation | الترجمة العربية الهندية. وبعد الإفطار، يتوّجه الأهالي من مختلف الأعمار عادة لأداء صلاة التراويح، كما ينقلب ليل المخيّم نهارًا، ويتبادل الأهالي الزيارات العائلية، اما أطفال المخيم فلهم عالمهم وأنشطتهم الخاصة. وتلعب "التكية "الموجودة في مخيم بلاطة، دورًا هامًا، في تقديم وجبات الإفطار المجانية للفقراء والأرامل والأيتام من سكان المخيم. وقال المدير الإداري في اللجنة الشعبية لخدمات مخيم بلاطة، إبراهيم صقر:"نتيجة سوء الأوضاع الاقتصادية التي يعاني منها سكان المخيم، بادرت اللجنة وبالتعاون مع لجنة الزكاة قبل نحو عشر سنوات لإنشاء تكية في المخيم، وهي عبارة عن مطبخ يقدم الوجبات الغذائية الساخنة المتنوعة خلال الإفطار للعائلات المعوزة خلال شهر رمضان فقط، وهذه التكية ما تزال تواصل دورها حتى اليوم دون انقطاع، ومع ذلك فإن هناك عائلات أيضًا من خارج المخيم تستفيد منها. وأشار إلى أنه يتم داخل التكية طهي الدجاج واللحوم وأفضل أنواع الأطعمة، إضافة إلى الحلويات في أغلب الأحيان، ويتم توزيع كمية الطعام على الأسر وفقًا لعدد أفراد كل منها.
الإسبانية
العربية
الألمانية
الإنجليزية
الفرنسية
العبرية
الإيطالية
اليابانية
الهولندية
البولندية
البرتغالية
الرومانية
الروسية
السويدية
التركية
الأوكرانية
الصينية
مرادفات
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية
Mira, cantarás una canción en hindi para nosotros y la universidad entera. انتى ستغنى اغنيه هنديه لنا ولكل الجامعه
El texto de la Convención se ha traducido a la lengua hindi. وترجم نص الاتفاقية إلى اللغة الهندية. Porque cada vez que hablo en hindi, no me entienden. لأن كلما أتكلم الهندية ، لا تفهمون شيئاً
Esta noche eres la invitada de Hindi. اعتباراً من هذه الليلة، أنت ضيفة "الهندي". Se trata de un narcotraficante llamado Hindi. إنه لدى تاجر مخدرات اسمه "الهندي". Pero, sabe marathi, hindi, Inglés y konkani. ولكن، لأنه يعلم الماراثى، الهندية ، الإنجليزية والكونكانية. Muchas canciones populares de Maldivas se basan en melodías hindi. وتستند العديد من الأغاني الشعبية المالديف على نغمات الموسيقية الهندية. Se están traduciendo las fichas o se tiene previsto hacerlo al hindi, bengalí, tamil y portugués.
على جميع الركاب الراغبين بالقدوم إلى لبنان، باستثناء الأطفال دون 12 سنة، أن يكونوا قد أجروا فحص PCR في إحدى المختبرات المعتمدة من قبل السلطات المعنية في الدول القادمين منها وذلك خلال 96 ساعة كحدّ أقصى، من تاريخ صدور نتيجة الفحص لغاية الوصول إلى لبنان، وأن يقوموا بإظهار نتيجة الفحص عند كونتوارات تسجيل الحقائب Check in Counters، ولا يسمح للركاب الذين لا يحملون نتيجة فحص سلبية بركوب الطائرة القادمة إلى لبنان. على جميع الركاب الراغبين بالقدوم إلى لبنان وجوب تعبئة الاستمارة الصادرة عن وزارة الصحة العامة في لبنان والمتوفرة إلكترونيا" من خلال الرابط التالي: قبل السماح لهم بركوب الطائرة القادمة إلى لبنان.
جريدة الرياض | المغرب يحدث عددًا من المختبرات لتحديد السلالات المتحورة لكورونا
- الدمام:
"مختبر الدمام الإقليمى، مستشفى الملك فهد التخصصى، المستشفى السعودى الألمانى، مختبر المستقبل الطبى، مختبر فرست للتحاليل الطبية، مستشفى الروضة العام، مجمع عيادات شركة دار عافية الطبى، مستشفى المواساة و مختبرات البرج الطبية". -تبوك:
"مستشفى الملك سلمان للقوات المسلحة بالشمالية والغربية، مستشفى الملك فهد التخصصى، مختبرات البرج الطبية". - الخبر:
"مستشفى المانع العام، مستشفى الملك فهد الجامعى و مجموعة الحبيب الطبية. - القصيم:
"مجموعة الحبيب الطبية، المختبر الإقليمى، مختبر الجزيئات الحيوية". - الظهران:
"مجمع الملك فهد الطبى العسكرى و مركز جونز هوبكنز أرامكو الطبى". -عسير:
"المختبر الإقليمى، المستشفى السعودى الألمانى و مستشفى الحياة الوطنى". -الاحساء: "مستشفى الموسى التخصصى". -مكة: "المختبر الإقليمى ومستشفى قوى الأمن". -المدينة المنورة: "حائل، الباحة، الطائف، نجران، القريات والحدود الشمالية، المختبر الإقليمى". -الهفوف: "مستشفى الملك فهد". فحص كورونا قبل السفر في السعودية: المراكز المعتمدة لفحص PCR - آخر تحديث في 25 نوفمبر 2021- رحال مدونة سفر من ويجو. -الهدا: "مستشفى القوات المسلحة". -ينبع الصناعية: "مستشفى الهيئة الملكية". جازان: "المختبر الإقليمى، ومستشفى الحياة الوطنى". -الجبيل الصناعية: "مستشفى المواساة".
فحص كورونا قبل السفر في السعودية: المراكز المعتمدة لفحص Pcr - آخر تحديث في 25 نوفمبر 2021- رحال مدونة سفر من ويجو
سابعًا مدن خميس مشيط وتبوك «مختبرات البرج الطبية». وكانت هيئة الطيران المدني السعودي، قررت السماح بالسفر من وإلى المملكة العربية السعودية مع مصر وذلك للمسافرين من المواطنين السعوديين ومرافقيهم من غير السعوديين أو أزواجهم وأطفالهم من غير السعوديين وغير السعوديين الحاصلين على تأشيرات «خروج وعودة عمل / زيارة سارية / أو حاملي تأشيرة إقامة سارية». ويجب على جميع المسافرين ضرورة تقديم ما يفيد إجراء تحليل PCR للكشف عن فيروس كورونا المستجد بنتيجة سلبية قبل 48 ساعة على الأكثر من الإقلاع من المطارات المصرية.
"تأكد" لفحص كورونا الموسع بالسعودية في هذه الأماكن
ويكون المرور عبر المنافذ البرية بين المملكة وتلك الدول للشاحنات التجارية فقط، على أن تتخذ وزارة الصحة جميع الإجراءات الاحترازية اللازمة فى المطارات المشار إليها، وكذلك حيال سائقى تلك الشاحنات ومرافقيهم فى المنافذ البرية، حيث يبدأ تطبيق هذه الإجراءات فورًا. وبالنسبة لدخول المواطنين السعوديين والمقيمين فى المملكة القادمين من الدول الثلاث؛ فيبدأ سريان هذا الإجراء فى تمام الساعة ( 11:55) من مساء اليوم السبت 12 رجب 1441هجرية الموافق 7 مارس 2020 ميلادية.
إجراءات جديدة... للقادمين إلى لبنان! | Lebanonfiles
حدّث المغرب عددًا من المختبرات لتحديد السلالات المتحورة لفيروس كورونا، وذلك في إطار استراتيجيته المتعلقة بالمراقبة الجينية للفيروس. وأفاد بيان صادر عن وزارة الصحة المغربية أمس أن المهمة الرئيسية لشبكة هذه المختبرات تتمثل في تحديد السلالات المتحورة لفيروس كورونا المنتشرة بالمغرب وتمييزها بالتسلسل الجيني، موضحة أن السلالات المنتشرة حاليا في البلاد جاءت من دول أوروبية، وأنه لم يثبت أي علاقة بين الطفرات المكتشفة ومدى الفتك بالفيروس. ولفت البيان الانتباه أنه لم يتم حتى الآن اكتشاف أي من الطفرات الدالة على السلالة المتحورة البرازيلية أو الجنوب- أفريقية بالمغرب.
تخضع الشروط والإجراءات للتحديث بشكل مستمر ودون إشعار مسبق. يجب على الضيوف التحقق من أحدث المعلومات حول الشروط والإرشادات المطلوبة للسفر من المصادر الرسمية والمصرح لها قبل السفر. في حال طلب الدولة المراد السفر إليها شهادة الفحص الطبي PCR فيجب الحصول على شهادة تتطابق بياناتها مع وثائق السفر من أحد مراكز الفحص المعتمدة بالمملكة العربية السعودية. :. يُسمح بنقل المواطنين السعوديين على الرحلات الدولية إلى الدول المسموح السفر لها بشرط أخذ الجرعات الكاملة من اللقاحات المعتمدة في المملكة. تستثنى الفئات التالية من هذا الشرط:
الأطفال الذين تقل أعمارهم عن (12) اثني عشر عاماً بشرط حصولهم على بوليصة تأمين صحي سارية المفعول معتمدة من البنك المركزي السعودي (ساما) لتغطية مخاطر COVID-19. الأفراد الذين تظهر حالتهم في توكلنا معفاة من لقاح COVID-19 ، يجب أن يعاملوا على قدم المساواة مع أولئك الذين تظهر حالتهم في توكلنا على أنهم "محصن"
لا يسمح للضيوف العابرين (الترانزيت) القادمين من الدول المعلق القدوم منها بالعبور عبر مطارات المملكة. تم تعليق سفر المواطنين السعوديين إلى الدول التالية (ليبيا، سوريا، لبنان، اليمن، إيران، تركيا، أرمينيا، أثيوبيا، الصومال، جمهورية الكونغو الديمقراطية، أفغانستان، فنزويلا، بيلاروسيا، الهند، فيتنام، جمهورية إندونيسيا)، وأي دولة أخرى لم يتم بعد السيطرة على جائحة كوفيد – 19 بها.
الأحد 28/فبراير/2021 - 12:15 م
مطار القاهرة الدولي
أعلنت شركات الطيران العاملة المصرية، عن الإجراءات الجديدة لتقديم تحليل PCR للكشف عن فيروس كورونا المستجد للراغبين في العودة إلي مصر، وذلك في قرارات المملكة العربية السعودية بتعليق رحلات الطيران لعدد من الدول منها مصر، وذلك ضمن الإجراءات الاحترازية والوقائية التي أقرتها المملكة للحد من انتشار فيروس كورونا المستجد. وعممت شركات الطيران أخطارا على وكلاء السياحة قائمة المراكز الطبية الخاصة المعتمدة من وزارة الصحة للمملكة العربية السعودية لإجراء فحص الكشف عن فيروس كورونا (Covid-19)، على أن يتم العمل بها اعتبارا من غدا الاثنين. وتقدم " فيتو " لقرائها قائمة المعامل المعتمدة من جانب وزارة الصحة للممكلة العربية السعودية وهي:
- جدة:
"مستشفى الملك عبد العزيز الجامعى، مختبر جدة الإقليمى، مختبر مستشفى الملك فهد للقوات المسلحة، مختبر مستشفى الملك فيصل التخصصى، مختبر مركز الملك فهد للبحوث الطبية، مختبر سليمان عبد القادر فقيه، مختبر مستشفى غسان نجيب فرعون، مستشفى جدة الاهلى، مختبرات البرج الطبية، المركز الطبى الدولى (مختبر الجزيئات) و مختبر دار الطب للتحاليل الطبية، مجمع عيادات أبو الخير، مختبرات تبيانا الطبية، مختبر المملكة الطبى، مختبر مستشفى الدكتور سمير عباس".