سليمان أبو ارشيد ٢٨-٤-٢٠٢٢م بين نبوءة بسام جرّار "الإسلامية"، التي تمنحها إلى نهاية حزيران/يونيو أو حتّى نهاية العام 2022، وشؤم العقد الثامن اليهودي الذي يستند إلى أنّ الدولتين اليهوديتين السابقتين، "مملكة داوود" و"مملكة الحشمونائيم"، لم تتجاوزا العقد الثامن من عمرهما، تحتفل إسرائيل الأسبوع القادم بالذكرى الـ74 لقيامها على أنقاض شعبنا الفلسطيني، وهي أقوى وأغنى وأكثر ثباتا وقبولا في محيطها العربي والإسلامي، الذي طالما رأى في السابق أنّها جسم غريب زُرِعَ في المنطقة أو مرض خبيث يجب استئصاله. تمكّنت إسرائيل، خلال العقود الأخيرة بشكل خاصّ، من تثبيت أركان وجودها على الأرض، والتوصل إلى اتفاقيات وتفاهمات سلام وتطبيع رسمية وغير رسمية مع الغالبية العظمى من الدول العربية والإسلامية إلى جانب إخضاع وإلحاق القيادة التاريخية الفلسطينية ممثلة بمنظمة التحرير الفلسطينية كوكيل أمني، وذلك بعد أن هزمت حركة التحرّر العربية والفلسطينية واستكملت سيطرتها على كل فلسطين التاريخية واحتلال أراضٍ عربية أخرى وضمها إلى سيادتها بشكل فعلي والهيمنة على أجواء غالبية الدول العربية المجاورة. ويمكننا القول إن إسرائيل أو الصهيونية، لو كانت فعلا تبتغي حلّ مشكلة اليهود الذين تعرضوا للملاحقة في أوروبا عبر إقامة دولة لهم في ما تدعي أنّه موطنهم التاريخي، فلسطين، كما تدّعي، لكانت قد قبلت اليد الفلسطينية والعربية التي مدت وما زالت ممدودة لها لتقاسم البلاد، في "قسمة ضيزى" تعطيها 80% من فلسطين، ولكن طبيعة إسرائيل الاستعمارية التوسعية تجعل طموحها مرهون بقوتها وبطول يدها العسكرية التي تتعدّى حدود أرض فلسطين، أيضًا، بل أنّ زرعها في فلسطين كان يبتغي استهداف المنطقة العربية بكاملها، وهي ما زالت تقوم بهذا الدور على أكمل وجه.
الصحة العراقية تأسف من ارتفاع وتيرة الإصابات بالحمى النزفية خلال هذا العام
ومعروف أنّ الصهيونية قامت على مقولة أنّ فلسطين أرض بلا شعب، وقد نظر المهاجرون الأوائل إلى فلسطين إلى أهلها على أنّهم "غرباء"، ولذلك لم يعانوا من أي حرج في ممارسة التطهير العرقي ضدّهم وتهجيرهم من بلادهم عام 48، والحلول محلهم في عشرات آلاف البيوت التي هُجّروا منها في يافا وحيفا وعكا واللد والرملة وصفد وبيسان وطبريا وغيرها، إلى جانب تدمير مئات القرى المهجرة ونسف بيوتها.
El rápido deshielo de la capa de hielo de Groenlandia es uno de los riesgos conocidos del cambio climatático، sobre allo por la subida del nivel del mar que provocaría. الحظر المفروض على الخطيئة ، العواقب غير المتوقعة على بعد أميال من الكيلومترات. في إفريقيا ، على سبيل المثال ، يمكن أن يؤثر هذا الاندماج على انتقال الملاريا عن طريق البعوض ، كدليل في دراسة حديثة نُشرت في Nature Communications تجمع بين باحثين من مختبرات مختلفة في فرنسا (LSCE) وإيطاليا (ICTP) و El Reino Unido ( جامعة ليفربول). وكسجل قياسي ، فإن الملاريا هي سجينة سببها طفيلي البلازموديوم ، الذي تسبب في وفاة 627 ألف شخص في عام 2020 وفقًا لمنظمة الصحة العالمية ، و 96٪ من المصابين في إفريقيا. Además، el Continental، التركيز 228 de los 241 مليون حالة تسجيل في todo el mundo ese año، es decir، el 95٪. El 77٪ de las muertes fueron de niños menores de cinco años. درجة الحرارة والانتقال
لا يمكن انتقال الملاريا مباشرة بين البشر: الطفيلي يحتاج إلى ناقل ، في هذه الحالة هيمبرا بعوض من فصيلة الأنوفيلة. Cuando el Mosquito pica a una persona ferma ، تمتص طفيليات los تقدم en su sangre ، que déarrollan en el cuerpo del insecto antes de ser retransmitidos a una nuevo huésped pendante una siguiente picadura.