وقال أبو بكر الوراق: فيهما عينان تجريان لمن كانت عيناه في الدنيا تجريان من مخافة الله عز وجل. الشيخ الشعراوي - فيديو سورة الرحمن الايات 24 - 78
تفسير فيهما عينان نضاختان [ الرحمن: 66]
وانظر: "تفسير الطبري" (22/ 260)، "الهداية" لمكي: (11/ 7235). قال الرازي: "وقوله في هذه: عينان نضاختان ، مع قوله في الأوليين: عينان تجريان [الرحمن: 50] لأن النضخ دون الجري" انتهى من "التفسير الكبير" (29/ 379)، وانظر: "تفسير ابن كثير" (7/ 507). القرآن الكريم - تفسير ابن كثير - تفسير سورة الرحمن - الآية 66. ويقول البقاعي عن النضخ: "أي: تفوران بشدة ، توجب لهما رشاش الماء ، بحيث لا ينقطع ذلك، ولم يذكر جريهما ، فكأنهما بحيث يرويان جنتهما ، ولا يبلغان الجري، والنضخ دون الجري ، وفوق النضح" انتهى من " نظم الدرر"(19/ 188). وقال ابن القيم: " قوله: فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ وفي الأخريين فيهما عينان نضاختان والنضاخة هي الفوارة. والجارية السارحة، وهي أحسن من الفوارة ؛ فإنها تضمن الفوران والجريان" انتهى من " حادي الأرواح"(103). والله أعلم.
الباحث القرآني
إعراب الآية (55): {فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (55)}. سبق إعرابها.. إعراب الآية (56): {فِيهِنَّ قاصِراتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلا جَانٌّ (56)}. (فِيهِنَّ) خبر مقدم (قاصِراتُ) مبتدأ مؤخر مضاف (الطَّرْفِ) مضاف إليه (لَمْ يَطْمِثْهُنَّ) مضارع مجزوم بلم والهاء مفعوله (إِنْسٌ) فاعله والجملة الفعلية حال (قَبْلَهُمْ) ظرف زمان (وَلا جَانٌّ) معطوف على إنس.. إعراب الآية (57): {فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (57)}. إعراب الآية (58): {كَأَنَّهُنَّ الْياقُوتُ وَالْمَرْجانُ (58)}. (كَأَنَّهُنَّ) كأن واسمها (الْياقُوتُ) خبرها (وَالْمَرْجانُ) معطوف على الياقوت والجملة حال.. إعراب الآية (59): {فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (59)}. إعراب الآية (60): {هَلْ جَزاءُ الْإِحْسانِ إِلاَّ الْإِحْسانُ (60)}. (هَلْ) حرف استفهام (جَزاءُ الْإِحْسانِ) مبتدأ مضاف إلى الإحسان (إِلَّا) حرف حصر (الْإِحْسانِ) خبر والجملة استئنافية لا محل لها.. إعراب الآية (61): {فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (61)}. إعراب الآية (62): {وَمِنْ دُونِهِما جَنَّتانِ (62)}. تفسير فيهما عينان نضاختان [ الرحمن: 66]. (وَمِنْ دُونِهِما) خبر مقدم (جَنَّتانِ) مبتدأ مؤخر والجملة استئنافية لا محل لها.. إعراب الآية (63): {فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ (63)}.
القرآن الكريم - تفسير ابن كثير - تفسير سورة الرحمن - الآية 50
وقد وصف العينان هنا بغير ما وصف به العينان في الجنتين المذكورتين ، فقِيل: هما صنفان مختلفان في أوصاف الحسن يُشير اختلافهما إلى أن هاتين الجنتين دون الأولَيْن في المحاسن إعراب القرآن: ِيهِما» خبر مقدمَ يْنانِ» مبتدأ مؤخرَضَّاخَتانِ» صفة عينان والجملة استئنافية لا محل لها. English - Sahih International: In both of them are two springs spouting English - Tafheem -Maududi: (55:66) In them will be two gushing springs. Français - Hamidullah: Dans lesquelles il y aura deux sources jaillissantes Deutsch - Bubenheim & Elyas: Darin sind zwei sprudelnde Quellen Spanish - Cortes: con dos fuentes abundantes Português - El Hayek: Neles haverá duas fontes a jorrar Россию - Кулиев: В них обоих бурлят два источника Кулиев -ас-Саади: В них обоих бурлят два источника.
القرآن الكريم - تفسير ابن كثير - تفسير سورة الرحمن - الآية 66
وقوله: ﴿فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ﴾
يقول تعالى ذكره: في هاتين الجنتين اللتين من دون الجنتين اللتين هما لمن خاف مقام ربه، عينان نضاختان، يعني: فوّارتان. واختلف أهل التأويل في المعنى الذي تنضخان به، فقال بعضهم: تنضخان بالماء. ⁕ حدثنا هناد بن السريّ، قال: ثنا أبو الأحوص، عن سماك، عن عكرمة، في قوله: ﴿فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ﴾ قال: ينضخان بالماء. ⁕ حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال، قال ابن زيد، في قوله: ﴿نَضَّاخَتَانِ﴾ قال: تنضخان بالماء. ⁕ حدثني عليّ، قال: ثنا أبو صالح، قال: ثني معاوية، عن عليّ، عن ابن عباس، قوله ﴿فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ﴾ يقول: نضاختان بالماء. فيهما عينان نضاختان. وقال آخرون: بل معنى ذلك أنهما ممتلئتان. ⁕ حُدثت عن الحسين، قال: سمعت أبا معاذ يقول: ثنا عبيد، قال: سمعت الضحاك يقول في قوله: ﴿عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ﴾ قال: ممتلئتان لا تنقطعان. وقال آخرون: تنضخان الماء والفاكهة. ⁕ حدثنا أبو كُرَيب، قال: ثنا يحيى بن يمان، عن أشعث، عن جعفر، عن سعيد، في قوله: ﴿فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ﴾ قال: بالماء والفاكهة. وقال آخرون: نضاختان بألوان الفاكهة. ⁕ حدثنا ابن حُميد، قال: ثنا يعقوب القمي، عن جعفر، عن سعيد ﴿فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ﴾ قال: نضاختان بألوان الفاكهة.
وقال آخرون: بل معنى ذلك أنهما ممتلئتان. * ذكر من قال ذلك: حُدثت عن الحسين، قال: سمعت أبا معاذ يقول: ثنا عبيد، قال: سمعت الضحاك يقول في قوله: ( عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ) قال: ممتلئتان لا تنقطعان. وقال آخرون: تنضخان الماء والفاكهة. * ذكر من قال ذلك: حدثنا أبو كُرَيب، قال: ثنا يحيى بن يمان، عن أشعث، عن جعفر، عن &; 23-73 &; سعيد، في قوله: ( فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ) قال: بالماء والفاكهة. وقال آخرون: نضاختان بألوان الفاكهة. * ذكر من قال ذلك: حدثنا ابن حُميد، قال: ثنا يعقوب القمي، عن جعفر، عن سعيد ( فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ) قال: نضاختان بألوان الفاكهة. وقال آخرون: نضاختان بالخير. * ذكر من قال ذلك: حدثني محمد بن سعد، قال: ثني أبي، قال: ثني عمي، قال: ثني أبي عن أبيه، عن ابن عباس، قوله: ( فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ) يقول: نضاختان بالخير. وأولى الأقوال في ذلك بالصواب قول من قال: عُنِي بذلك أنهما تنضخان بالماء، لأنه المعروف بالعيون إذ كانت عيون ماء. ابن عاشور: فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ (66(و { نضاختان}: فوّارتان بالماء ، والنضخ بخاء معجمة في آخره أقوى من النضح بالحاء المهملة الذي هو الرَّش.