جوتي الفي رجالي من أفضل الأحذية الرجالية من كولكش لويس فيتون التي لا تقاوم. فمع مجموعة رائعة من أجمل الأحذية و اكثرها إثارة وعمق في عالم الأحذية و الموضة، تبرز تفاصيل ضيقة مع إشعاع يفسر بأنه الأكثر بروز و عمق. و بما ان الرجل الخليجي الشرقي يفضل البروز و الظهور بمظهر أكثر لفت للانتباه. اقرا المزيد:. الأكثر مبيعا بالصور أحذية رجالي كاجوال للاناقة تسحر الحواس | السعر و الميزات. أفضل 10 أحذية لكرة السلة أنيقة ومثيرة. بالصور 15 حذاء رياضي للمشي والجري هي الأفضل في العالم بدون منازع فإن مجموعة احذية لويس فيتون رجالي تعد الأكثر إثارة و اغراء في عالم الرجل. احذية لويس فيتون ابتكرت جوتي الفي مجموعة رائعة من الأحذية الأكثر جراءة في عالم الأحذية الفاخرة. و بما ان الرجل الشرقي يفضل البروز بشكل أكثر إثارة مع خطوات ثابته. فإن احذية لويس فيتون صممت خصيصا لتعطي لمسة و أناقة للرجل الطموح الذي يفضل البروز قبل كل شيء. فسواء كنت رجل خليجي تبحث عن جوتي الفي رجالي رسمي او احد أفضل احذية لويس فيتون رجالي. نعال لويس فيتون رجالي الأحساء. فإن هذه القائمة تجمع أفضل جوتي لويس فيتون رجالي التي تعطي للرجل كل ما يحتاج اليه من بروز و ظهور و إشعاع في عالم الرجل.
- نعال لويس فيتون رجالي في السعودية
- هيئة الأدب تطلق مبادرة "رقمنة الكتب" لإثراء المحتوى العربي الرقمي - مجلة هي
- "هيئة الأدب والنشر" تترجم الدوريات الأكاديمية العالمية
- هيئة الأدب والنشر والترجمة تبحث سبل تنمية "أدب الخيال العلمي والفانتازيا" في لقاء مفتوح - الديرة نيوز
نعال لويس فيتون رجالي في السعودية
تسجيل جديد
البريد الإلكتروني *
سيتم إرسال رابط لتعيين كلمة مرور جديدة إلى عنوان بريدك الإلكتروني. سيتم إستخدام بياناتك الشخصية لدعم تجربتك عبر هذا الموقع ، لإدارة الوصول إلى حسابك ، ولأغراض أخرى موضحة في موقعنا سياسة الخصوصية.
5 | أخرى متصل
crocs. نعال لويس فيتون رجالي في السعودية. 22 ريال
2022-04-18 احذية رجالي | شباشب وفليب فلوب | 44. 5 | أخرى متصل
yeezy foam runner authentic 100 ريال
الخوض |
2022-04-15 احذية رجالي | شباشب وفليب فلوب | 43 | اديداس متصل
كروكس الماركه 15 ريال
الغبرة |
أمس احذية رجالي | شباشب وفليب فلوب | 40 | أخرى متصل
slipper new model only 3 riyal 3 ريال
البريمي |
2022-02-12 احذية رجالي | شباشب وفليب فلوب | أخرى | معروض متصل
نعال رجالي صناعة تركية 5 ريال
الداخلية |
نزوى |
2022-03-31 احذية رجالي | شباشب وفليب فلوب | 45. 5 | أخرى متصل
حذاء للبيع 17 ريال
الباطنة |
أخرى |
2022-04-09 احذية رجالي | شباشب وفليب فلوب | 42 | أخرى متصل
نعل رجالي صناعة تركية 5 ريال
نعلان رجالية 12 ريال
الشرقية |
إبراء |
2022-04-20 احذية رجالي | شباشب وفليب فلوب | 40 | أخرى متصل
كن أول من يعلم عن الإعلانات الجديدة في احذية رجالي
أعلمني
بيع كل شئ على السوق المفتوح
أضف إعلان الآن
أرسل ملاحظاتك لنا
أطلقت هيئة الأدب والنشر والترجمة أمس الأحد بتاريخ 13 فبراير 2022، مشروع "رقمنة الكتب"، وهو عبارة عن منصة إلكترونية لاستقبال طلبات دور النشر السعودية والمؤلفين الراغبين بالنشر الذاتي لتحويل إصداراتهم إلى كتب رقمية بصيغ قانونية، بحيث تكون صالحة للاستخدام على أجهزة القراءة ومناسبة للمنصات العالمية. — هيئة الأدب والنشر والترجمة (@MOCLiterature) February 13, 2022
أهداف مشروع رقمنة الكتب
- تنويع أوعية النشر مما سيؤدي إلى زيادة انتشار الكتاب العربي ووصوله إلى أكبر شريحة ممكنة من القراء. - الوصول للقراء المصابين بالإعاقات البصرية وصعوبة القراءة. - تطوير قطاع النشر وتحويله إلى صناعة منتجة، مؤثرة محلياً وإقليميا. - وصول صناعة النشر السعودية للعالمية عبر المنافذ المتاحة وعلى رأسها وسائل النشر الرقمي. ومن المقرر أن تمتد المبادرة لـ5 سنوات، على أن يتم إتاحة الفرصة للمؤلفين بتحويل إصداراتهم لكتب رقمية وفقا للمعايير التي وضعتها الهيئة لقبول الطلبات، وإيمانا من هيئة الأدب والنشر والترجمة بأهمية دور النشر، فقد أطلقت مشروع "مسرعة أعمال النشر"، والتي تقدم لدور النشر المشاركة مجموعة متكاملة من الخدمات والبرامج التدريبية والمنح المالية.
هيئة الأدب تطلق مبادرة &Quot;رقمنة الكتب&Quot; لإثراء المحتوى العربي الرقمي - مجلة هي
أطلقت هيئة الأدب والنشر والترجمة مبادرة "رقمنة الكتب" إيماناً منها بضرورة إثراء المحتوى العربي الرقمي وزيادة انتشاره، والتي تعد إحدى مسارات برنامج "النشر الرقمي" الذي يعنى بدعم وتشجيع النشر الرقمي للكتب بمسارات متعددة. هيئة الأدب تطلق مبادرة "رقمنة الكتب" لإثراء المحتوى العربي الرقمي
جاء إطلاق مبادرة "رقمنة الكتب" لـ "آفاق جديدة في فضاء المعرفة للمحتوى العربي الرقمي"، إيماناً من هيئة الأدب والنشر والترجمة بضرورة إثراء المحتوى العربي الرقمي وزيادة انتشاره، حيث إنها تسعى إلى تسهيل وصول الكتاب إلى شرائح وفئات جديدة من المجتمع، منها ذوي صعوبات القراءة وسكان المناطق التي تقل فيها نقاط البيع، ومن يصعب وصول الكتاب الورقي إليهم عموماً. وكانت هيئة الأدب والنشر والترجمة قد صممت برنامج "النشر الرقمي" الذي يعنى بدعم وتشجيع النشر الرقمي للكتب بمسارات متعددة، ومنها مسار "رقمنة الكتب" الذي يقدم لدور النشر السعودية منحاً لتغطية تكاليف تحويل الكتب الورقية إلى كتب رقمية بصيغ قانونية سليمة متوائمة مع أجهزة القراءة الإلكترونية والمنصات العالمية للكتب الرقمية، وذلك وفقاً للمعايير التي حددتها الهيئة لقبول الطلبات.
"هيئة الأدب والنشر" تترجم الدوريات الأكاديمية العالمية
الثلاثاء 26 ابريل 2022 واس - الرياض: نظمت هيئة الأدب والنشر والترجمة لقاءً افتراضياً مفتوحاً بعنوان «أدب الخيال العلمي والفانتازيا» بمشاركة عدد من المتخصصين والمهتمين بهدف مناقشة ملامح المجال والتحديات التي تواجهه، وسبل تطوير مخرجاته الإبداعية لتحقيق التطلعات المستقبلية. وتناول اللقاء محاور متعددة اشتملت على الطرق المثلى لزيادة انتشار أدب الخيال العلمي والفانتازيا، حيث قدم المشاركون مجموعة من الاقتراحات منها استحداث جائزة أدبية كبرى على المستوى العربي متخصصة في هذا اللون الأدبي، ويكون مركزها المملكة، وذلك لتحفيز الكتاب والموهوبين في هذا المجال للعمل على إنتاج أعمالهم الأدبية ونشرها عربياً. وشدد المشاركون على ضرورة أن تسهم هيئة الأدب والنشر والترجمة في إبراز كُتَّاب هذا المجال وتسليط الضوء عليهم من خلال الوسائل الإعلامية ومشاركتهم في المحافل الأدبية المحلية والعالمية، للحديث عن تجربتهم وآخر إصداراتهم، خصوصاً مع كثرة القُرّاء الذين يفضلون أدب الخيال العلمي والفانتازيا. وشهد اللقاء الحديث عن تسويق الأعمال المحلية وإبرازها في المكتبات ونقاط البيع مع ضرورة عمل الوكيل الأدبي على التعاون مع الكتّاب لبناء خطة تسويقية وتطويرية للعمل الأدبي من خلال ترجمته ووصوله للمتلقي.
هيئة الأدب والنشر والترجمة تبحث سبل تنمية &Quot;أدب الخيال العلمي والفانتازيا&Quot; في لقاء مفتوح - الديرة نيوز
أعلنت "هيئة الأدب والنشر والترجمة " في السعودية اليوم الثلاثاء إطلاق المسار الثاني من مبادرة "ترجم" وهي مشروع لترجمة "الدوريات الأكاديمية" الذي تسعى الهيئة من خلاله إلى إثراء المحتوى المعرفي العربي من خلال ترجمة الدوريات الأكاديمية في المجالات الثقافية والاجتماعية والإنسانية، ونشرها عبر المنصة الإلكترونية للمبادرة. ويمر مشروع "ترجمة الدوريات الأكاديمية" بثلاثة مراحل رئيسة، تتمثل الأولى في تحديد الدوريات الأكاديمية ذات القيمة العلمية والثقافية العالية، ثم ترجمتها إلى اللغة العربية كمرحلةٍ ثانية، أما المرحلة الثالثة فتتركز على نشر النصوص على منصة "ترجم" لتكون متاحة للباحثين العرب في كل مكان ليتمكنوا من مواكبة نظرائهم في العالم في البحث العلمي. ووفقاً لوكالة الأنباء السعودية "واس"، يهدف المشروع إلى ردم الهوة البحثية بين العالم العربي وبقية دول العالم عن طريق إتاحة آخر ما توصل إليه البحث العلمي في المجالات الإنسانية والاجتماعية والثقافية باللغة العربية من خلال ترجمة أفضل الدوريات الأكاديمية العالمية، وذلك من أجل تعزيز المحتوى المعرفي العربي، ومساعدة الباحثين والمهتمين على متابعة النتاج العلمي العالمي، وتوفير مصادر بحثية محدّثة باللغة العربية.
يذكر أن مبادرة "ترجم" كانت قد أطلقتها "هيئة الأدب والنشر والترجمة" في 30 سبتمبر من العام الماضي تزامناً مع الاحتفال باليوم العالمي للترجمة. وتعد واحدةً من حزمة المبادرات الأولى التي أعلنت عنها وزارة الثقافة في حفل إطلاق رؤيتها وتوجهاتها. وتهدف المبادرة إلى إثراء المحتوى العربي بالمواد المترجمة من لغات العالم، ونشر المؤلفات العربية إلى العالم بجودة عالية، لخدمة اللغة العربية عن طريق الترجمة منها وإليها، إضافةً إلى خدمة الباحثين والدارسين باللغة العربية عبر توفيرها لموادٍ مترجمة ذات أهمية، وذلك دعماً لجهود التبادل الثقافي الدولي.
وفي إطار النهوض بصناعة النشر في المملكة، وتمكين أدوار المؤلين في القطاع، تم توقيع اتفاقية تعد الأولى من نوعها في السعودية بين بين دار نشر ووكيل أدبي، ووقع الاتفاقية كلا من خالد العتيق الرئيس التنفيذي لدار مدارك، و حاتم الشهري.