وقد سمي الكتاب بعنوان أحد
قصصه الهادفة في مجموعها للوصول إلى مطلب واحد هو إصلاح الملك الظالم، كغيره من
الكتب التي كتبت على منواله. انظر (فاكهة الخلفاء) في هذا البرنامج. وهو يمهد
للقصة بحكمة، ثم يجعل القصة تفسيراً لهذه الحكمة. كقوله: (إن الذي يعمل بالشبهة
يكون قد صدق ما ينبغي أن يشك فيه... كليلة ودمنة :الارنب و الاسد .قصة وعبرة - YouTube. كالمرأة التي بذلت نفسها لعبدها حتى
فضحها.. إلخ)،
وفكرة الكتاب قائمة على
الحوار بين الفيلسوف (بيدبا) والملك (دَبْشليم) في سياق القصة الرئيسية التي
انتظمت الكتاب والملخصة في عزم الفيلسوف الصابر على التصدي للحاكم الظالم
وحماقاته، حتى نجح في تحقيق هدفه النبيل. وافتتحه بقصة (برزويه الطيب) الذي كان له
الفضل في نسخ هذه القصة من إحدى خزائن ملوك الهند. ومهما قيل عن أصل القصة الهندي،
وترجمتها الفارسية، فإن طابع الثقافة العربية ظاهر فيها، بل إن الأصل الهندي قد
ضاع، وظلت الترجمة العربية هي المعول عليها في هذا الأثر النفيس كما يقول المرحوم
عبد الوهاب عزام في مقدمة نشرته للكتاب _معتمداً نسخة مكتبة أياصوفيا، وقد كتبت
عام 618هـ_. ويفصل ابن القفع هدفه من هذه الترجمة تحت عنوان (غرض الكتاب) بأنه قصد
به استمالة قلوب الملوك وأهل الهزل من الشبان، ليكثر انتساخه، ولا يبطل على مرور
الأيام.
قصة كليلة ودمنة كاملة مكتوبة
كليلة ودمنة:الارنب و الاسد. قصة وعبرة - YouTube
قصة قصيرة من كتاب كليلة ودمنة
تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك
BB code is متاحة
الابتسامات متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
قوانين المنتدى
الانتقال السريع
قصه كليله ودمنه باب الناسك و الضيف
سلحفاةٌ بين بطَّتين قد حملتاها". ترجمات كتاب كليلة ودمنة
كتاب كليلة ودمنة من أشهر الكتب القصصية القديمة، والتي ترجمت إلى كثير من لغات العالم، حيثُ يؤكدُ أغلبُ المؤرخين والباحثين أنَّ أصول كتاب كليلة ودمنة ترجع إلى بلاد الهند، حيثُ كتب باللغة السنسكريتية حوالي القرن الرابع الميلادي، وبعد أن سمع كسرى أنوشروان عن الكتاب وما يحتويه من قيم أخلاقية وتهذيب للنفوس أمر بترجمة الكتاب إلى اللغة الفهلوية الفارسية القديمة كان ذلك في بداية القرن السادس تقريبًا، ونقله بعد ذلك في منتصف القرن الثامن الميلادي إلى اللغة العربية الأديب الشهير الفارسي الأصل ابن المقفع وأضاف عليه بعض القصص وتميَّز الكتاب بعد ترجمته بطابع الثقافة العربية الإسلامية.
[2]
القائمة [ عدل]
الحكاية
رقم الصفحة ( *)
الباب
ويكي مصدر
الموضوع
–
باب الأسد والثور
91
النَّص
الوشاية التي تعمل على إفساد العلاقة بين الأصدقاء. [3]
باب الفحص عن أمر دمنة
154
المصير السيء للواشي. [4]
باب الحمامة المطوقة
177
بداية تواصل إخوان الصفا واستمرار المودة بينهم. [5]
باب البوم والغربان
200
عدم الاغترار بالعدو مهما أبداه من نوايا وإن كان ظاهرها جميلاً. [6]
باب القرد والغيلم
232
إضاعة سعي الشخص بعد بذل مجهود فيه. [7]
باب الناسك وابن عرس
240
ما تؤدي إليه العجلة في الأمور. [8]
باب الجرذ والسنور
244
موالاة الأعداء عند كثرتهم حول الشخص. [9]
باب ابن الملك والطائر فنزة
253
ضرورة اتقاء أصحاب الثأر بعضهم لبعض. [10]
باب الأسد والشغبر الناسك
262
مراجعة الملك لمن أخطأ بحقهم أو عاقبهم بدون ذنب. قصة قصيرة من كتاب كليلة ودمنة. [11]
باب إيلاذ وبلاذ وايراخت
274
الأمور التي يثبت بها المُلك من خصال. [12]
باب اللبؤة والإسوار والشغبر
294
العفو عند المقدرة وكذلك الاعتبار بما يحصل للشخص من مصائب. [13]
باب الناسك والضيف
299
ترك الشخص لما يجيده إلى غيره. [14]
باب السائح والصائغ
301
عمل المعروف في غير موضعه مع ابتغاء الشكر عليه. [15]
باب ابن الملك وأصحابه
308
رفعة مكانة الجاهل في الدنيا وابتلاء الحكيم.
الدور الثاني ٤ شقق
المجموع ٦ شقق.
عقارات الطائف بالتقسيط 2020
إعلانات مشابهة
س عمارة للبيع في حي عودة ب 800الف فقط... عقارات للبيع و للإيجار / بيوت و فلل للبيع عمارة للبيع في حي عودة
المساحة: 600م
المواصفات:الدور الاول مكون من 6 محلات
الدور الثاني مكون من 9 غرف كبار وصالة كبيرة و4دورات مياه ومطبخ
على واجهتين شارع 12م... غرف النوم: 9 حمام: 4 السعودية » الطائف » عودة 03/08/2014 1 800, 000 ريال. كل شقة بعداد كهرباء مستقل 4 عدادات كل شقه. لها مدخلين. حراج العقار في الطايف. عمر العمارة تقريبا 30 سنه مجدده من الداخل تجديد ممتاز جدا. (صك إلكتروني جاهز للافراغ. )