بإختصار هي الصيغة المثالية للصور ذات عدد الألوان القليل و لا تناسب الصور ذات التنوع اللوني الكبير مثل الصور الفوتوغرافية.
- صور ذات معنى
- صور ذات معني حزينه
- صور ذات معني الحب
- محادثة بين شخصين بالانجليزي عن الطعام للاطفال
صور ذات معنى
قَالَ الْأَصْمَعِي: الصُّور جمَاعَة النّخل الصغار وَهَذَا جمع على غير لفظ الْوَاحِد وَكَذَلِكَ الحائش جمَاعَة النّخل وَلَيْسَ لَهُ وَاحِد على لَفظه وَمِنْه الحَدِيث الْمَرْفُوع: إِنَّه كَانَ أحب مَا استتر بِهِ إِلَيْهِ عِنْد حَاجته حائش نخل أَو حَائِط وَقَالَ الأخطل: (الْكَامِل)
وَكَأن ظُعن الْحَيّ حائِشُ قَرْية...
داني الجَناة وطيّبُ الأثْمارِ -]
وَقَالَ [أَبُو عبيد -]: فِي حَدِيث عبد الله [بن عمر -] إنّي لأُدْنِي الحائضَ مِنِّي وَمَا بِي إِلَيْهَا صَوَرَةٌ إِلَّا ليعلم الله أَنِّي لَا أجْتَنِبُها لِحَيْضها. قَوْله: صَوَرَةٌ يَقُول: ليسَ بِي مَيل إِلَيْهَا لشَهوة وأصل الصَوَرة الْميل وَمِنْه قيل لمائل الْعُنُق: أصْور [قَالَ الأخطل يذكر النِّسَاء:
(الوافر)
فَهُنَّ إليّ بالأعناق صُورُ
أَي موائل وَقَالَ لبيد: (الْبَسِيط)
مِن فَقْد مولى تَصُورُ الحيَّ جَفْنتُه
أَو رُزْء مَال ورُزْء المَال يُجْتبَرُ
يَعْنِي أَن الْجَفْنَة تُميل الحَيّ إِلَيْهَا ليطعموا]. وَالَّذِي أَرَادَ ابْن عمر من
إدْناء الْحَائِض الخِلافَ على الكفّار لأنّ الْمَجُوس لَا يُدنُونَ مِنْهُم الْحَائِض وَلَا تقرَّب أحدا مِنْهُم.
صور ذات معني حزينه
عند حفظ الصور بصيغة JPEG تفقد الصور الكثير من المعلومات الموجودة في الصورة الأصلية عند حفظها في ملف JPEG. وذلك لأن JPEG يتجاهل معظم المعلومات و يجعل أولويته في الحفاظ على حجم ملف الصورة صغيراً.
صور ذات معني الحب
عندما سقطت التفاحة، قال الجميع سقطت التفاحة الّا واحد، قال لماذا سقطت. ليس من الصعب أن تضحي من أجل صديق، ولكن من الصعب أن تجد الصديق الذي يستحق التضحية. الحياة مليئة بالحجارة فلا تتعثر، بل إجمعها وابنِ بها سلماً تصعد به نحو النجاح. من جن بالحب فهو عاقل، ومن جن بغيره فهو مجنون. قد يبيع الإنسان شيئاً قد شراه، ولكن لا يبيع قلباً قد هواه. صور ذات معني حزينه. في لحظة تشعر أنك شخص في هذا العالم، بينما يوجد شخص في العالم يشعر أنك العالم بأسره. إذا أحبك مليون فأنا معهم، وإذا أحبك واحد فهو أنا. وإذا لم يحبك أحد، فاعلم إني مت. إذا ركلك من خلفك، فاعلم أنك أنت في المقدمة. من أحب الله، رأى كل شيء جميلاً.
تَصَوَّري: مثالي. (بوشر). العلوم التصورية: العلوم السهلة أو المعاني المجردة عن المادة وعن الأعراض (دي سلان) المقدمة 1: 201 رقم 3). تَصْوِير: لوحة، صورة (بوشر). تصوير بضاعة: بيع بضاعة بالمفرد والمفرق (بوشر). مُصَوَّرة: ذكرت في معجم فوك ويظهر أن معناها قطعة الشطرنج (انظر مادة صورة). مُصَوَّراتيّ: مصوِّر (بوشر). مصوراتي: مبرنق، طالٍ بالبرنيق (همبرت ص86). أي فضّل على بعضهم من لا يحسن شيئاً (ميرسنج ص22) وهذا هو صواب العبارة (انظر ص32 رقم101). مصوراتي: مبرنق، طالٍ بالبرنيق (همبرت ص86). المحيط في اللغة صور
الصوَرُ: المَيَلُ، والنَعْتُ أصْوَرُ وصَوِرٌ. والرَّجُلُ يَصُوْرُ عُنُقَه إلى الشَيْءِ وَبصِيْرُه: أي مالَ نَحْوَه، وأصَرْتُه إصَارَةً: بمَعْناه. وقَوْلُه عَزَ وجَل: " فَصُرْهُنَ إليك " أي شَقِّقْهُنَّ إليكَ. وصارَهُ عن وَجْهِه واصْطَارَه: أي ثَنَاه. عبارات ذات معنى عميق - موضوع. والمُصْطَارُ: الفَرَسُ يَصْطَارُ الحِمَارَ عن جِهَتِه، وقيل: الذي يَصِيْدُ حِمَارَ الوَحْشَ. ورَجُل صُورِيٌ: أي مائلٌ أصْوَرُ. وصُرْتُ الحُكْمَ: أي فَصَلْته. وصَرَاه: قَطَعَه. والصوْرُ: النَخْلُ الصٌغَار، ولم أسْمَعْ له واحِداً. وقيل: الصيْرَانُ جَمْعُ صَوْرٍ وهو حائشُ النَخْلِ وجَماعَتُه.
علي: والخطوة التالية؟
بهاء: ثم تحتاج إلى تقطيع اللحم البقري إلى شرائح ووضعه في تتبيلة صوص الترياكي. Ali: Is there anything else I need to do? Bahaa: Then you cook it up and eat it. علي: هل هناك شيءٌ آخر علي فعله؟
بهاء: فقط قم بتسويته وتناوله بعدها. محادثة بالانجليزي بين شخصين عن الطعام
إليك محادثة بالانجليزي بين شخصين عن الطعام وهما أندرو وجان اللذان قررا الخروج من أجل الذهاب للأكل في الخارج، وهي كما يأتي مع الترجمة:
Andrew: Where would you like to eat? Jane: I think you should choose as we are celebrating your birthday. أندرو: أين تحب أن تأكل؟
جان: أعتقد أنه من الأفضل أن تختار انت لأننا سنحتفل بعيد ميلادك. محادثه بين شخصين بالانجليزي عن الطعام الصحي. Andrew: I really enjoy cooking but I also look forward to letting a chef prepare a meal. Jane: You are an excellent cook but if we go out, we do not have to do the washing up. أندرو: في الحقيقة أنا استمتع بالطبخ كثيرًا، لكن أريد ايضًا أن أتناول وجبة من إعداد طاهي محترف. جان: في الحقيقة يا جان أنتِ طاهية ممتازة، لكن إن تناولنا الطعام بالخارج لن يضطر أحدٌ منا إلى غسل الصحون. Andrew: It's difficult trying to decide where to go as there are so many good restaurants locally.
محادثة بين شخصين بالانجليزي عن الطعام للاطفال
Ali: Is there anything else I need to do? Bahaa: Then you cook it up and eat it. علي: هل هناك شيءٌ آخر علي فعله؟
بهاء: فقط قم بتسويته وتناوله بعدها. محادثة بالانجليزي بين شخصين عن الطعام
إليك محادثة بالانجليزي بين شخصين عن الطعام وهما أندرو وجان اللذان قررا الخروج من أجل الذهاب للأكل في الخارج، وهي كما يأتي مع الترجمة:
Andrew: Where would you like to eat? Jane: I think you should choose as we are celebrating your birthday. أندرو: أين تحب أن تأكل؟
جان: أعتقد أنه من الأفضل أن تختار انت لأننا سنحتفل بعيد ميلادك. Andrew: I really enjoy cooking but I also look forward to letting a chef prepare a meal. Jane: You are an excellent cook but if we go out, we do not have to do the washing up. أندرو: في الحقيقة أنا استمتع بالطبخ كثيرًا، لكن أريد ايضًا أن أتناول وجبة من إعداد طاهي محترف. محادثة بين شخصين بالانجليزي عن الطعام للاطفال. جان: في الحقيقة يا جان أنتِ طاهية ممتازة، لكن إن تناولنا الطعام بالخارج لن يضطر أحدٌ منا إلى غسل الصحون. Andrew: It's difficult trying to decide where to go as there are so many good restaurants locally. Jane: We had a very good meal last week at the Chinese restaurant.
جان: الجمبري هو الأفضل بالنسبة إلي. أندرو: سأطلب أطباق أرز متنوعة ومن الممكن أن نقوم بمشاركتها سويًا. Jane: Here are the drinks. Happy birthday, Andy. Andrew: Cheers. جان: ها هي المشروبات قد جائت، عيد ميلاد سعيد أندي. أندرو: في صحتك.