حتى في حال الموافقة على التمديد، يجب على صاحب الطلب إتمام معاملة تجديد الجواز وارسالها مع جواز سفره الأصلي ، تقوم السفارة بتمديد الجواز ، لإتمام المعاملة الطارئة ، وفي نفس الوقت نرسل المستندات الخاصة بالتجديد الى القنصلية في فرانكفورت لإصدار جواز جديد. عند صدور الجواز الجديد يتم ارسال القديم لإلغائه ومن ثم يتم ارسال الملغي والجديد الى صاحب المعاملة. متطلبات تجديد الجواز:
الرجاء تحميل الاستمارة من هنا وتعبئتها بالكامل وعدم ترك أي فراغات مع مراعاة إتباع التعليمات التالية:
كتابة الاسم الثلاثي واللقب باللغة العربية والإنجليزية طبقا للوثائق الرسمية، مع العلم انه لن تقبل أي استمارة لا تحتوي على الاسم الرباعي. كتابة تاريخ الميلاد على النحو التالي (اليوم/الشهر/السنة) مثالا (19/12/1981م). هام: كتابة اسم ألام الثلاثي مع الجنسية. يجب كتابة العنوان خارج الجمهورية محل الإقامة الحالي كاملاً مع رقم الهاتف الشخصي صالح للاتصال. يجب كتابة بيانات الأقرباء المقيمين في الجمهورية اليمنية كاملاً مع صلة القرابة والعنوان وأرقام هواتفهم كما هو موضح في الاستمارة. تمديد الجواز اليمني الكترونيا بمصر 2021. التوقيع والبصمة في الخانة المخصصة لذلك. يجب إرفاق صوره الجواز السابق المراد استبداله.
- تمديد الجواز اليمني الكترونيا الكويت
- تمديد الجواز اليمني الكترونيا بمصر 2021
- تمديد الجواز اليمني الكترونيا في الأردن
- شعر عن اللغة العربية ” لاتلمني في هواها “ - بيت DZ
- قصيدة عن الغة العربيّة
تمديد الجواز اليمني الكترونيا الكويت
تمديد الجواز اليمني إلكترونيا
يمكنك تمديد الجواز اليمني إلكترونيا، من خلال موقع القنصلية اليمنية في نيويورك الإلكتروني كما يلي:
لابد من لوج الموقع الإلكتروني للقنصلية اليمنية في نيويورك من هنا. بعد ذلك اختبار خانة طلب تمديد الجواز اليمني والضغط على زرها. تم بعد ذلك ملئ بياناتك ومعلوماتك الشخصية:
الاسم والنسب. الميلاد. العنوان الإلكتروني لك. رقم الجوال. وغيرها من المعلومات الأخرى، التي تحتاجها في تمديد الجواز اليمني إلكترونيا. كما يجب عليك أن تحمل كافة الوثائق التي تثبت معلوماتك الشخصية المطلوبة، مع رفعها للموقع الإلكتروني للقنصلية. الاوراق بعد ذلك العمل على تقديم طلبك بشكل إلكتروني، للقنصلية من أجل تمديد الجواز اليمني الخاص بك غلكترونيا. تمديد الجواز اليمني الكترونيا في الأردن. أخيرا عند الموافق على طلبك، يتم تمديد الجواز اليمني إلكترونيا. حجز موعد السفارة اليمنية
أيضا يمكن الإطلاع على الموضوع من هنا:
اسئلة ذات صلة
كيف يمكن التواصل مع القنصلية اليمنية في نيويورك ؟ يمكن التواصل مع القنصلية اليمنية في نيويوركن من خلال الموقع الإلكتروني للقنصلية من هنا.
تمديد الجواز اليمني الكترونيا بمصر 2021
أما في حالة تغيير الاسم الاول، فيجب تعديل الاسم في الجواز اليمني اولا في شهادة ميلادك، و بعدها اصدار شهادة من القنصلية، تبرز عدم الممانعة من تغيير الاسم، مع تقديم ثم حكم شرعي مصادق عليه من الجهات المسؤولة، و اعلان ذلك في الجريدة الرسمية. ت عديل بياناتك الشخصية من خلال جوازك، وذلك عند طلب تغيير مهنتك، حيث يجب توفير الوثائق التالية:
منها رسالة مسلمة من جهة المكان الدي تعمل به، مع شريط توضيح المهنة التي تزاولها من خلال كتابتها بالاقامة. وكذا احضار شهادة التخصص، لمن هم من خريجي الجامعات اليمنية، شريطة أن تكون مصادق عليها من طرف الجهات المسؤولة. اصدار الجوازات ووثائق السفر – Embassy of Yemen. تم لا بد من تغيير مهنتك الى رجل اعمال، عند تقديم الطلب، مع تقديم 3 صور من رخص التجارية، تكون صادرة من غرفة التجارة والصناعة اليمنية مصادق عليها. في حالة تغير مهنتك الى تاجر، يجب تقديم رخصة تجارية واحدة، تكون صادرة من وزارة الصناعة والتجارة اليمنية مصادق عليها. كما يجب عليك تقديم اصول الرخص التجارية، لكشف المطابقة التامة مع النسخ المصورة والمصادق عليها. تقديم بطاقة عضوية غرفة التجارية والصناعة اليمنية. أخيرا تقديم كشف لحسابك البنكي. هذا فيما يخص تعديل الاسم في الجواز اليمني.
تمديد الجواز اليمني الكترونيا في الأردن
يجب إرفاق صورة من الإقامة. ارفاق نسخة من تأكيد تحويل رسوم اصدار الجواز
عند تغيير المهنة يجب ارسال ما يثبت تغيير المهنة:عقد ساري بتوصيف المهنة الجديدة ، طبيب ، مهندس ، الخ
صورتين حديثة ملونة أمامية ذات خلفية بيضاء نوعية بيومترك مقاس 6X4 مع مراعاة التالي:
عدم ارتداء النظارات الشمسية أو الطبية. عدم ارتداء قبعات. بالنسبة للطلاب عليهم إرفاق نسخة من البطاقة الجامعية او إفادة دراسية. رقم الحساب
Bankverbindung:
KT Bank
Generalkonsulat der Republik Jemen
IBAN DE63 5023 4500 0138 6300 01
BIC KTAGDEFFXXX
استخراج جواز لطفل:
تعبئة استمارة عن كل طفل مع مراعاة المتطلبات المذكورة أعلاه ( الرجاء كتابة اسم المولود الرباعي وفقا لشهادة الميلاد واسم الوالد وفقا لجواز السفر). تمديد الجواز اليمني الكترونيا الكويت. ارفاق صورة من جواز الأب مع إقامته. إرفاق صورة من جواز الام مع إقامتها. ارفاق صورة من عقد الزواج. إرفاق صورة طبق الأصل من شهادة الميلاد. تبديل جواز ضائع أو تالف:
في حالة تلف أو فقدان الجواز فإنه استنادا إلى المادة 14 من قانون الجوازات يغرم كل من تلف جواز سفره اليمني بغرامة لا تتجاوز قيمة الجواز، أما في حالة الفقدان فتتضاعف الغرامة إلى ضعفي قيمة الجواز.
تجديد الإشتراك وتحديث بيانات الجواز وإصدار خروج وعودة من أبشر أعمال - YouTube
في حقيقة الأمر، وحسب تقديري المتواضع، فإن مشروع إحياء اللغة العربية واستعادة مكانتها في النفوس والعقول والضمائر يتطلب استراتيجية عربية وعملاً جماعياً منظماً، تجمعه رؤية تخرج عن المألوف وتفكر خارج إطار الصندوق الذي كتم أنفاس اللغة، فأصبح تدريسها منفصلاً عن سوق العمل الذي يتخاطب بغيرها من اللغات، رغم وجود أكثر من نموذج ناجح حافظ على لغته وصنع من خلالها نموذجه الحضاري ونهضته الصناعية وتقدمه الإنساني، سواء التفتنا إلى شرق أمة العرب أو غربها أو حتى شمالها. ناهيك عن تأثر اللغة العربية بما ينتشر حولنا من محاولات عشوائية ومشوهة لبنيتها على منصات التواصل الاجتماعي الذي يختصر الأفكار، ويوجز الكلام، ويقفز على أصول السرد البلاغي والإثراء اللغوي الذي تحتاجه أي لغة لتحيا وتزدهر. قد يقول البعض، بأن المنصات نفسها تستخدم من قبل الآخر المتقدم، ويستمر عبر هذه الوسائل بنشر كل ما يهوى ويريد، ولكن مع فارق علينا التنبه له، وهو أن الفرنسي أو الصيني تنتظم أفكاره وينسج خياله من خلال وحدة واحدة للغته الأم بينما نحن - كعرب - تنساب لغتنا في بحور عشرات اللهجات التي تقترب من، أو تبتعد، عن اللغة العربية في أدنى الحدود المقبولة لناطقيها.
شعر عن اللغة العربية ” لاتلمني في هواها “ - بيت Dz
وقال الثعالبي: " من أحب الله أحب رسوله صلى الله عليه وسلم ، ومن أحب النبي العربي أحب العرب ، ومن أحب العرب أحب العربية التي بها نزل أفضل الكتب على أفضل العجم والعرب ". وقال أحد العلماء: " إن الله لما أنزل كتابه باللسان العربي ، وجعل رسوله مبلغا" عنه الكتاب والحكمة بلسان عربي ، ولم يكن من سبيل إلى ضبط الدين ومعرفته إلا بضبط هذا اللسان فصارت معرفته من الدين ". كما قال سيدنا عمر بن الخطاب رضي الله عنه: " تعلموا العربية فإنها من الدين "
ويقول سيدنا علي بن أبي طالب رضي الله عنه: " تعلموا العربية وعلموها الناس ".
قصيدة عن الغة العربيّة
دون أن نغفل عن حضور تلك اللغات ضمن الإيقاع الأكبر الذي تنظمه سياقاتهم الثقافية والفكرية والبحثية وحتى الفنية... فلا خطاب ولا إبداع ولا إنتاج ولا تفكير إلا بالرجوع إلى لغاتهم. أنا لست بمختصة بعلوم اللغة، ولا أدعي تمام التحدث أو الكتابة بلغتي الأم، ولكني وجدت في "المبادرة الإماراتية" عودة من غربة طويلة لمن يعتز بعروبته ويخاف عليها من الذوبان والتوهان في عالم يتمسك بهوياته الثقافية ويعتبرها مصدراً لقوته واستمرار وجوده، وهو تحدٍ خاضع لعملية إنقاذ جماعية للغة العربية تأخذ في الاعتبار رصيدها الغني -حضارياً وفكرياً وعقائدياً- وتنظر للمستقبل بمرونة ورحابة أفق وبكثير من الثقة بأن للعربية مكاناً... هناك في المقدمة... لتكون لغة الحياة والنور. وحسبي أن في العُرْبِ ضياها... قصيدة عن الغة العربيّة. لذا لا تلُمني في هواها... فأنا لا أهوى سواها... كما قال المتنبي المعتز بعروبته في مدحه للغة البيان والإعجاز. نقلا عن الشرق الأوسط
مقالات ذات صلة
الآراء والمعلومات الواردة في مقالات الرأي تعبر عن وجهة نظر الكاتب ولا تعكس توجّه الصحيفة
أما الأمر الآخر الذي تتميز به هذه المبادرة الهادفة والطموحة، هو إضفاء الطابع الحكومي على هذا الحدث بالشراكة مع مركز أبوظبي للغة العربية، وبرعاية رفيعة المستوى من نائب رئيس الدولة حاكم دبي، وهذا في حد ذاته من مقومات وقوف الحدث على أرضية خصبة ستأخذ بالمشروع، وحسب العرف الإماراتي، إلى حيز التنفيذ بعيداً عن البيانات والتوصيات التي اعتدنا، عربياً، حفظها في الجوارير. لا أعتقد أن هناك ناطقاً واحداً باللغة العربية لا يتفق مع حقيقة أنها تواجه شتى أنواع المخاطر، وتعاني إهمالاً غير مسبوق تتعدد أشكاله وتختلف وسائله بين من يعادي أي تحرك في اتجاه تعريب المعارف والعلوم، وبين ما تفعله بعض النخب من ضرر للغة العربية لتأثر ألسنتها بلغات المربيات الأجنبيات، وما تعاني منه تلك النخب أحياناً، من لبس غريب يختزل الحداثة والتقدم في الإكثار من الرطانة الأجنبية، أضف إلى ذلك الضعف الذي تعاني منه المدارس الوطنية في مواجهة هذا المد من المؤثرات التي تهدد نقاء اللغة العربية. لا تلمني في هواها. وأكاد أجزم بأن هناك الكثير من المشاريع التي تدعم اللغة العربية، وتطالب بحمايتها من أجل المحافظة على وجود ناطقيها، الذين يقدرون بمئات الملايين على أقل تقدير، وهو ما يحذر بشأنه العديد من المفكرين ممن يجدون في مثل هذه المشاريع قشة نجاة للوجود العربي وما يواجهه من تقسيمات جغرافية تتأرجح بين تسميات لا نعرف لها أصلاً ولا فصلاً، المهم، في نهاية المطاف، تفكيك خريطة الأمة العربية وإرباك لسانها... فلا عروبة تبقى ولا انتماء يستمر للغة القرآن.