هذه المقالة بحاجة لمراجعة خبير مختص في مجالها. يرجى من المختصين في مجالها مراجعتها وتطويرها. (نوفمبر_2008)
اللهجة الكويتية
الدول
الكويت
المنطقة
الخليج العربي
الكتابة
أبجدية عربية
النسب
أفريقية آسيوية
سامية غربية وسطى اللغة العربية لهجات شبه الجزيرة العربية اللهجة الخليجية اللهجة الكويتية
تعديل مصدري - تعديل
هذه المقالة عن اللهجة الكويتية ذات الأصل العربي. للهجة الكويتية ذات الأصل الفارسي، طالع لهجة فارسية كويتية. هذه المقالة جزء من سلسلة مقالات عن: الثقافة الكويتية
المقالات كويتيون • الفن • الأدب • اللهجة • المسرح • السينما • الموسيقى • فن تشكيلي • الصحافة • الرياضة • الميثولوجيا • العمران • المعارض الفنية • المتاحف
بوابة الكويت ع ن ت
اللهجة الكويتية هو اسم شامل لمجموعة من اللهجات يبلغ عددها ست لهجات ذات أصل عربي. [1] بحكم مزاولة سكان الكويت التجارة والسفر والانفتاح على الكثير من الأقطار المجاورة لها مثل الجزيرة العربية وشبه القارة الهندية وبلاد فارس غَنَت لهجتهم بالعديد من الألفاظ ذات مختلف الأصول. التنوع [ عدل]
تنقسم اللهجة الكويتية إلى 6 أنواع [1] يذكرها المؤرخ الكويتي خالد الرشيد [2] وهي لهجة جبلة (أو قبلة) و شرق و فيلكا و الجهراء و الفنطاس و الدمنة ( العوازم).
اللهجة الكويتية - المعرفة
كيف أتعلم اللهجه الكويتيه ؟, كلمات ** اللهجة الكويتية
كلمات ** اللهجة الكويتية و**د: كثير
وِش ، **ش: ماذا
ولهان: مشتاق
ويا: مع
وياك: معك
ويه: وجه
يات: جاءت
يالسة: جالسة
يامعود او يالطيب: يالشيخ او يالحبيب
يزاك: جزاك:
يفصخ: يخلع ما يرتدي
يكفخ: يضرب
عيوز: عجوز
فلع: فلق أو ضرب
قح**ه: طاقيه
قصر حستش: وطي صوتك
لج: لك، وهي للمؤنث. م**: ماء
مب: ليس، مب ج** ، مب عندنا. محتره: زعلانة
مسيد:مسجد، قلبت الجيم الى ياء. مطفوق: غير متزن
ملقوف: فضوليّ
موب**ل: جوال مينون: مجنون
هرن; بوري
هوشة: مشكلة
والله انك ر**ح **ها: صدقني انك **سم
صج: صحيح صدق
مقارنة بين اللهجتين السعودية والكويتية
عربي فصيح ——- كويتي —–سعودي رجل ——- ريال ———— رجل
امراة ——– حرمة —————- مرة
ولد —— ياهل-صبي ——— ولد-بزر
حي ———- فريج ——- حارة
ليس ——– مو ——- مش
طباخ ——– طباخ -جولة ———- بوتوجاز
كيف الحال —– اشلونك —– كيف حالك
كيف حالكي—— اشلونج —– اشلونش-اشلونتس
يا رجل ———- يا معود ——— يا رجال
اخرس ——— جب -انطم —– انطم
حلق ———— تراجي —– حلق
يا ويلي..!!! —- امبية-ابية-ياويلي ———- يا ويلي
رائع ———– زين —– كويس
لهجة كويتية - ويكيبيديا
أمثال في اللهجة الكويتية
تشترك اللهجة الكويتية مع اللهجات العربية في ثروة هائلة من الأمثال الشعبية الكويتية المشابهة لباقي اللهجات العربية، ومن بينها:
شحادك يالمسمار قال مطرقة. طقني وبكى وسبقنى واشتكى. مال البخيل ياكله العيار. اللي ماله أول ماله تالي. شاق القاع وقايل امباع. يغطني بالبحر ويطلعني يابس. ما اخس من المربوط إلا المفتلت. الناس بالناس والعبدة تندب الراس. تحيلقي تميلقي ما في الجدر حكوكه. مد ريولك على قد لحافك. اللي ما يعرف الصقر يشويه. اشعلم المعيدي باكل الزبيدي. ما يعرف راسه من كرياسه. ما يعرف كوعه من بوعه. ما طاح إلا إنبطح. واللي بالجدر يطلعه الملاس. انطر يا حمار لما يجيك الربيع. أقول له ثور يقول احلبوه. هاته وهات عباته. يجهز الدوا قبل الفلعة. من قال (ها) سمع. الخال خلي والعم ولي. كل من طق طبله قال أنا قبله. مع الخيل يا شقرة. لا تبوق ولا تخاف. الناس للناس والكل بالله. إذا فات الفوت ما ينفع الصوت. أبو طبيع ما يجوز من طبعه
إذا بغيت صاحبك دوم حاسبه كل يوم. إذا حبتك عيني ما ضامك الدهر. إذا حجت البقر على قرونها. إذا صار رفيجك حلو لا تاكله كله. إذا طاح الجمل كثرت سكاكينه. إذا طبع دوس على تريجه.
آسيل: ويقصد به الخد الطويل، وهو اسم مشتق من الشيء الناعم ويدل على النعومة والجمال. أناهيد: أناهيد تعود في اصلها الى الفارسية فهي ليست كلمة عربية، حيث تطلق على كوكب الزهرة، أما في اللغة العربية هي تصغير نهد. بتول: من الأسماء الجميلة التي تحمل معنى جميل فهي الفتاة المتعبدة النقية أو الفتاة العذراء المنغمسة في العبادة بعيداّ عن لهو الحياة. العنود: العنود من أكثر الأسماء تداولاً في دول الخليج العربي، ويقصد هنا في اسم البتول المرأة العنيدة ، أو من المعاني الاخرى له السحاب العنود أي السحاب كثير المطر. منيفة: هي الفتاة الطويلة الشامخة تامة الجمال. فهيرة: فهيرة مؤنث فهير، وهو أحد الأحجار الكريمة التي تدخل في صناعة العديد من أنواع العطور. آثيرة: أثيرة تعني المفضلة والمميزة، وفي اللغة العربية يقصد به بريق السيف وجوهره. نهيلة: النهيلة هي الرشفة من الماء، وهي تصغير نهلة. بيلسان: يقصد باسم بيلسان الزهر الأبيض، وهو من الأسماء المميزة والجميلة. مرعية: هي كلمة مشتقة من الرعاية والتي يقصد بها الاهتمام، والرعاية. غصون:من الأسماء الكويتية المميزة فدوى: من الأسماء الشائعة في الكويت، وهي مشتقة من الفداء. شدو: الشدو هو صوت الطير والغناء الحسن.
وعلى ذلك فانه بقدر ما تتزايد معارف الناس وبقدر ما يتزايد تفكيرهم، بقدر ما ينصرفون عن الجزئيات ويقبلون على الأنواع، وحينئذ يصلون إلى نظريات راقية، بينما هم في الشعور لا ينتجون إلا آثاراً سقيمة قوامها العبارات الغامضة، بدل الصور الناطقة، والحجج الجافة بدل الأخلية الرائعة، أو بعبارة أخرى يكون قوام عملهم في الشعر الصفت المجردة بدل الأشخاص والأرواح الحية.
ملخص الكومنتات: انت عبد. طلاب الجامعات المصرية عبيد, متفتكرش انك احسن منهم. كلام الحقوق والحريات ده وهم غربي ملناش دعوه بيه. احمد عرابي كان مهرطق: ربنا مخلقناش احرارا ولا حاجة احنا كلنا عباد ربنا بعد كده لابوك وامك, ثم المدرسين, ثم ادارة الجامعة, طقم الدكاترة و المعيدين, و رئيس اللجنة, وبعد متتخرج عبد لرئيس شغلك. احسن طريقة انك تنتقل من مرحلة للي بعديها كعبد انك تتفادي الكرباك علي قد ما تقدر.
وقد بلغ العقاد في الأدب والفكر ما بلغ، ولست أقول كما قال الأستاذ وديع إنه يكفي أن يقدم كتاباً من كتبه - بغير اختيار - إلى الجامعة لينال عليه درجة الدكتوراه. ولا أذهب إلى ما ذهب اليه من المطالبة بالدكتوراه لرواد الحركة الفكرية الحديثة في مصر. فالدكتوراه لا تزيدهم شيئاً، إلا أن يكون المطلوب مساواتهم بعشرات الدكاترة من الخريجين العاديين. إنما تمنح الشهادة أو الدرجة الجامعية لتدل على قيمة صاحبها العلمية أو الفنية، فإذا ما ظهرت هذه القيمة وأصبحت معروفة بين الناس فما الحاجة الالدليل عليها؟. مؤسسة الثقافة الشعبية:
تلقينا من مؤسسة الثقافة الشعبية التي كان أسمها الجامعة الشعبية، بياناً ضمنته خلاصة ما قامت به منذ إنشائها سنة 1946، جاء فيه أن من أغراض المؤسسة (تنظيم دراسات عقلية وفنية لتكوين الشخصية، وترقية الملكات، ورفع المستوى الثقافي، والعمل علنشر الثقافة العامة بين طبقات الشعب على أساس من الرغبة الشخصية دون اشتراط مؤهلات معينة). ويبدو أن الكبار أحسن من الصغار حظاً بهذه المؤسسة، ففي هذا الوقت الذي يواجه فيه الآباء مشقات إلحاق أبنائهم بالمدارس، الناجمة من عدم وجود محل، أو عدم توافر الشروط، أو العجز عن أداء (المصروفات) وما يصحب ذلك في الغالب من الوساطات والشفاعات - في هذا الوقت يستطيع الكبير الذي لا تقل سنه عن 16 سنة، والذي أتقن القراءة والكتابة، وقد حرم من الزود بما يميل إليه من ألوان الثقافة وأنواع الفنون أن يستدرك ما فاته ويحقق رغباته في وقت فراغه، لا يتكلف غير رسم زهيد مائتي مليم في السنة.
ذلك هو الشعر في جوهره وطبيعته، وعلى ذلك فان كثيراً من النثر الذي تتحقق فيه هذه الصفات ليعد من روائع الشعر، فإذا - ما أردنا الشعر في الاصطلاح التزمنا النظم، وبواسطة الوزن والقافية والمهارة في التوقيع، نستطيع أن نجمع بين الشاعر والموسيقار، كما جمعنا بين الشاعر والمصور. وشتان بين هذا وبين الفلسفة. نعم شتان بين عمل العقل في التفكير والتحليل، وبين اختلاج النفس بالأحاسيس وامتلاء المخيلة بالصور، وجيشان القلب بالعاطفة، وامتلاء المحاجر بالدموع، أو إشراق الوجوه بالفرح، واهتزاز الهيكل كله بالموسيقى. وإذا كان الأمر كذلك فما أعجب الخلط بين الشاعر والفيلسوف في موضوع لا يمكن إلا أن يكون واحداً من اثنين: فإما إلى العقل وإما إلى القلب!! يستخلص ماكولي من ذلك أن الرجل إذامال إلى التفكير والتحليل كان أقرب إلى الفلسفة منه إلى الشعر، وإذاأسلس العنان لخياله وأحلامه، كان إلى الشعر أقرب منه إلى الفلسفة، وقل في الأمم مثلما تقول في الإنفراد. فالأمم كالأفراد، تبدأ أولاً بالإدراك الحسي، ثم بعد ذلك ترقى إلى الإدراك العقلي أو المعنوي، وبعبارة أخرى، تبدأ أولاً بفهم الصور الجزئية، ثم تتدرج منها إلى الحدود أو النصوص العامة، وعلى ذلك كانت لغة المجتمع الراقي لغة فلسفية، ولغة المجتمع نصف المتمدين لغة شعرية، وان التطور الذي يطرأ على اللغة من تذليلها وتوسيعها وإعدادها لمقابلة التقدم الفكري ليعد شديد الخطر على الشعر عظيم الفائدة للفلسفة.