ولا يمكن لنا أن نعقد ثقافة على أسس إنسانية متينة ما لم نؤصل كرامة الإنسان في كل أمور حياتنا, لا الطائفة ولا المذهب ولا الاختلاف الفكري ولا التنوع الإثني ولا المناطقي يعطينا الحق في سلب مثقال ذرة من كرامة الإنسان التي منحتها السماء له. فالإنسان الذي يحمل ثقافة إنسانية يكون مجتمعه في مأمن من أن يكون له خطاب ثقافي تعميمي. أما الإنسان الذي لا يحيط ثقافته بسياج إنساني فهو إنسان مخترق من قبل الشيطان والمجتمع لا يكون في مأمن مما قد يدور في نفسه من كراهية وازدراء للآخرين. 5- تغليب المصالح العامة: لا جدال في أن الخطاب الثقافي التعميمي لا يكترث بالمصالح العامة وأنه أداة للذين لا يريدون خيرا بمجتمعاتهم. هل التعميم لغة الجهلاء؟ – Hilmys Family. فثقافة التعميم تعزز حالة الانكفاء على النفس وليس هناك وصفة أحسن من الأنانية لتفكيك وحدة المجتمع. فكلما كان هناك حرص لحفظ وحدة المجتمع وكلما كان هناك تأكيد على أن من مصلحة الجميع أن يحتفظ المجتمع بأمنه واستقراره وكلما جعل المجتمع من مصالحه العامة والمشتركة أولويات لا يمكن التنازل عنها كان هذا المجتمع أقدر على تمييز ما تجلبه الثقافة التعميمية من ويلات وأخطار عليه. ختاما, صحيح أنه من غير السهل أن يستطيع مجتمع ما أن يصحح ثقافته بين ليلة وضحاها، ولكن من الخطأ أن يسعى المجتمع إلى معالجة ما قد يعيشه من مشاكل وتحديات من غير مقاربة حقيقية للأفكار والقناعات والقيم التي تنتج مثل هذه المشاكل لا بل إنها ربما تكون هي السبب في تحويل مشاكلنا إلى أزمات ومشاكل مزمنة.
- هل التعميم لغة الجهلاء؟ – Hilmys Family
- هل التعميم لغة الجهال فعلا ؟
- ما هي اللغة اللاتينية - موضوع
- حروف اللغة الرومانية | المرسال
- كتابة العربية بحروف لاتينية
هل التعميم لغة الجهلاء؟ – Hilmys Family
لا قداسة لشيء ولا حرمة لأحد ولا شعور بالرحمة ولا أحساس بالإنسانية عندما تكون هناك مواجهة واستقطاب طائفي. هل التعميم لغة الجهال فعلا ؟. وثقافة التعميم هي من تحول الحالة المذهبية وهي حالة طبيعية في المجتمعات إلى حالة طائفية تنتج عنها كل أنواع الفتن والتوترات الاجتماعية. فعندما يكون هناك خطاب ثقافي عقلاني يترفع عن التعميم في الأحكام, بل يرفضه ويستنكر من يلجأ إليه فإننا بهذا الخطاب نحصن المجتمع من أن يتحول إلى مجتمع طائفي يكون عنده استعداد لاستيراد الفتن من الخارج وليس فقط إنتاجها محليا. 2- الهروب من الواقع: مشكلة الثقافة العربية بالذات أنها في حالة خصام مع الواقع وهذا يدفعها إلى تجاهل ما يحويه هذا الواقع من تحديات ومشاكل وفرص, فكل مجتمع فيه تلاوين فكرية وتنوعات ثقافية، ومشكلة التعميم أنها تدفع بالثقافة إلى تسطيح هذا الواقع وإلغاء ما فيه من نتوءات وانحناءات حتى يكون من السهل تجاوز هذا الواقع وعدم أخذه في الاعتبار عند تشكيل صور حياتنا, ولكن تسطيح الواقع لا يؤسس لحياة حقيقية, فالمطلوب أن نعيد للواقع موقعه الطبيعي في تفكيرنا وبغير ذلك تكون الحياة صورة من صور الوهم التي قد نراها في الظاهر ولكن أثرها قليل في وجودنا. 3- غياب الحوار: إذا كان الجهل يدفع بالإنسان إلى التعميم فإن ممارسة الحوار تكشف للإنسان الحقائق وتزيح عن فكره الكثير من الأوهام التي قد تجد في ظلام الجهل فرصتها للظهور والاستحواذ على تفكير الإنسان.
هل التعميم لغة الجهال فعلا ؟
ثقافتنا مثقلة بالكثير من القيم والقناعات والأفكار السلبية، فهناك خليط ثقافي بعضه ورثناه في جيناتنا الثقافية وبعضه أنتجناه بأنفسنا، وكانت المحصلة ثقافة أعطتنا رؤية مشوشة للحياة وشخصيات منشطرة على أنفسها فلا هي تقلع من الماضي ولا هي تعيش في الحاضر ولا هي تنظر إلى المستقبل. فالتحضر هو في الأساس صناعة ثقافية وعندها تكون القيم والقناعات والأفكار محل الاهتمام عند المجتمع الذي يريد النهوض بنفسه، وهي التي يجب فحصها ومراجعتها على الدوام لأن الفشل في كشفها ونقدها وتميز المعوج فيها ومن ثم المحاولة لانتزاعها من الجسد الثقافي يبقي المجتمع أسير تخلفه وتأخره الحضاري. والتعميم هو من تلك القناعات الراسخة في الثقافة العربية وتجدها عند حتى من يتعاطون الشأن الثقافي، تجد هذه الصفة حاضرة في تفكيرهم وخطابهم الثقافي وإن كانت في بعض الأحيان لا تظهر بشكل واضح إلا في وقت الأزمات والتي يفترض أن يكون للمثقف الدور الأكبر في مساعدة المجتمع على تجاوزها لا على إشغال المجتمع بأمور تستنزف طاقته أكثر من أن تقويه. بل الأدهى من ذلك أن تربيتنا الدينية مبنية هي أيضا على التعميم، وإن رجل الدين ولكثرة ما يحيط نفسه بثوابت دينية وهي أغلبها ليس بذلك تراه يتجرأ في تعميم أحكامه على الآخرين ويقدمها للناس على أن عموميتها تنطلق من أنها أحكام إلهية وبالتالي فلا مجال للنقاش فيها وليس هناك خيار إلا الأخذ بها.
هذا أمر بديهي ولا يصلح الاستدراك به. قال ابن تيمية: من فصيح الكلام وجيده الإطلاق والتعميم عند ظهور قصد التخصيص والتقييد، وعلى هذه الطريقة الخطاب الوارد في الكتاب والسنة وكلام العلماء، بل وكل كلام فصيح، بل وجميع كلام الأمم، فإن التعرض عند كل مسألة لقيودها وشروطها تعجرف وتكلف، وخروج عن سَنن البيان، وإضاعة للمقصود. هذا الخلل نراه في حياتنا وفي وسائل التواصل؛ فمدح الشخص في جانب لا يعني أنك تمدحه من كل الجوانب، ولستَ مضطرًا لاتخاذ درع من سهام الآخرين كقولك:"وبالطبع أنا أختلف معه في أشياء" أو "ولا تعجبني فيه أمور وتصرفات"؛ لستَ مضطرًا لكل هذا إلا في بيئات سيئة الفهم والظن أيضًا. نعم؛ ولستَ مضطرًا لقول كلمة "بعض" عند كل نقد، فاللفظ العام يخصصه مقصدك وكلامك الآخر وعرف الناس اللغوي؛ فنقدك للرجال يعني أنك تقصد السيء منهم ولايعني أنك تقصد أن كل الرجال سيئون، وكذلك عند نقدك للنساء أو الأطباء أو المعلمين أو أي فئة. بل إني أرى أن من الديانة والمروءة أنك إذا أثنيت على شخص/فئة فلا تستدرك بلفظ مبهم كقولك "وفيهم خطأ وصواب"؛ إما أن تبين موطن الخطأ، أو فلا تترك أخاك عرضة لسوء فهم السامع الذي سيلبسه كل احتمالات الأخطاء التي تمر بذهنه.
ولم تلقَ هذه الدعوة قبولاً من أحد، وهي تعتبر تجديدًا للدعوة التي نفَّذها مصطفى كمال في تركيا، واستبداله الحروف اللاتينية بحروف اللغة التركية "وهي حروف عربية"، ولكن القياس يأتي مع الفارق الكبير:
1- فالتراث العربي والإسلامي المكتوب بالعربية أغزر وأكثر كمًّا من التراث التركي. 2- وكل تُراثنا الأدبي والفقهي والتاريخي والفلسفي مسجَّل بالعربية بحروفها المَعروفة، وهذا يعني قطع الصلة تمامًا بين الأجيال القادمة وتُراث الأمة وتاريخها. 3- وهذه الحروف هي التي كُتب بها القرآن من أول نزوله في حراء، واستِبدال الحروف اللاتينية بالحروف العربية يعني أيضًا قطع الصلة بين الأجيال القادمة وقراءة القرآن في الصورة التي نزل بها جبريل على محمد بن عبدالله صلى الله عليه وسلم. كتابة العربية بحروف لاتينية. 4- ولو أخذنا بهذه الدعوة فإن تطبيقها ونَشرها سيَستغرِق عشرات من السنين، حتى يمكن إعداد عشرات الألوف من المدرِّسين والكتاب الذين يَكتبون ويَعملون على أساسها، وهذه صعوبة عملية يجب أن تكون في الاعتبار. 5- وفي مواجهة تراثنا الضخم الهائل المكتوب بالحروف العربية لا بد أن يكون لنا منه موقف من اثنين:
أ- إما تركه كما هو بحروفه العربية الأصلية، ومِن ثَمَّ لن تطلع عليه الأجيال القادمة التي تُقرأ وتكتب بحروف لاتينية، وبذلك تكون هذه الأجيال مقطوعة الصلة بالماضي، مما يُفقد الأمة هويتها الأصلية.
ما هي اللغة اللاتينية - موضوع
02-17-2022, 04:33 AM
اوسمتي
مختصر لفظ حروف اللغة اللاتينية للمبتدئين Latin Language
lojwv gt/ pv, t hggym hgghjdkdm gglfj]zdk Latin Language
02-17-2022, 08:05 AM
# 2
رد: مختصر لفظ حروف اللغة اللاتينية للمبتدئين Latin Language
ننتظر منك الكثير من خلال إبداعاتك المميزة
لك منـــــــ إجمل تحية ــــــــــى
02-17-2022, 10:24 AM
# 3
*,
طرح يفوق الجمال
كعادتك إبداع في صفحآتك
يعطيك العافيه يارب
وبإنتظار المزيد من هذا الفيض
لقلبك السعادة والفرح
ودي لك
02-17-2022, 11:10 PM
# 4
_. يعطيك الف عافيه على الطرح الجميل
سلمت. 02-18-2022, 02:28 PM
# 5
Guest
ff1 (000). gifff1 (000). gifff1 (000)
ff1 (000) دوم هاالابدآعff1 (000)
ff1 (000) إًًنتقآًَقمًَيلًٍَff1 (000)
ًًff1 (000) ر وًً عهًff1 (000)
ff1 (000). gifتسلم يديگ ff1 (000)
ff1 (000) ربي يسعدگff1 (000)
ff1 (000). gifلاعدمنا جمال ابداعكمff1 (000)
ff1 (000) كل الشكر لسموگff1 (000)
ff1 (000). ما هي اللغة اللاتينية - موضوع. gifff1 (000)
02-18-2022, 03:17 PM
# 6
؛؛؛
يعطيك العافيه على موضوعك الرائع
شكري وتقديري لمجهودك المتميز
أرق التحايا وأعذبها
02-20-2022, 08:45 AM
# 7
دوما تهطلون علينا
بــ فتنة وجمآل
لمتصفحكم طعم كــ الشهد
دمتم ودام لنا هذا التميز
هنيئاً لنا عطائكم اللا محدود
02-20-2022, 08:18 PM
# 8
إيليف
تسلم الأيادي علي هذا الطرح الرائع كروعتك
وعلي كل هذه المعلومات المميزة كتميزك
لا حرمنا الله من تواصلكم ورقي العطاء
تحياتي وتقديري لكم
02-21-2022, 04:49 PM
# 9
الله يعطيك العافية
سلمت يداك ودام عطائك
02-27-2022, 01:16 PM
# 10
طرحح جمييل وانتقآء مميز
يعطيك آلعآفيةة
ولآ عدمنآ جديدكك آلرآئع
ودي لِ روحكك..
حروف اللغة الرومانية | المرسال
تاريخ اللغة الرومانية
تتميز اللغة الرومانية بالعديد من الميزات منها احتفاظها بخواص من اللغة اللاتينية منها حالة الاسم والتي قد اختفت من غيرها من اللغات الرومانسية كما تتضمن تلك اللغة على بعضاً من الكلمات المحيطة السلافية من الكنيسة السلافية القديمة والتركية، البونانية، والألمانية. حروف اللغة الرومانية | المرسال. ويقصد باللغة الرومانسية عدد من اللغات التي تتحدث بها الدول المختلفة مثل والإسبانية، والإيطالية، والفرنسية، إلى جانب بعض اللغات المحليّة التي تم الاعتراف بها مثل المجرية، والغجرية، كما أنّ اللغة الفرنساوية، والإنجليزية، مُعترف بها بشكل عام حول العالم. وقد ظهرت اللغة الرومانية لأول مرة بالقرن السادس عشر حينما تم الاعتماد على إحدى النسخ من الأبجدية اللاتينية عن طريق الاستعانة بمصطلحات الهجاء الهنجارية لكي يتم من خلالها الكتابة بالأحرف الرومانية بتراسلفانيا، وبحلول نهاية القرن الثامن عشر تم استخدام نظام التهجئة المعتمد على اللغة الإيطالية. ويعود أقدم نص اللغة الرومانية إلى عام (1521م) وكانت مستخدمة بشكل رئيسي بالوثائق والنصوص الدينية، وكانت أولى الرسائل المكتوبة به مرسلة إلى عمدة براسوف من قبل من نياشو من كامبولونج تمت كتابتها بالأبجدية السيريلية القديمة الشبيهة بـالموجودة قديماً بالكنيسة السلافية والتي تم استخدامها بمولودفا والاشيا حتى عام (1859م).
كتابة العربية بحروف لاتينية
من كندا: مدينة كيبك
اللغة الفرنسية هي لغة هندأوربية وإحدى أهم اللغات عالميًا، هي لغة رومانسية (مما يعني أن أصلها رومانسي، بمعنى آخر هذا يعني أنها كانت أساسًا لهجة من لهجات اللغة اللاتينية في الماضي، ولا يعني (بالضرورة) أنها لغة حب وغزل;)).
انظر ايضا [ عدل]
ويكي الكتب:مكتبة اللغات
هناك ملفات عن French language في ويكيميديا كومنز.
ب- وإما أن يترجم هذا التراث إلى الكتابة بالحروف اللاتينية، وفي هذه الحال - كما يقول أحد الكتاب -: "إذا أريدت ترجمةَ واحد في الألف مما كتب بالعربية لاحتيج إلى عشرات الآلاف مِن أبرع المترجمين، وإلى أموال ترجح ميزانية الولايات المتحدة الأمريكية [2]. 6- والقول بأن الحروف اللاتينية تيسِّر الكتابة والنطق في العربية فيه إسراف وتهويل، ومخالفة للواقع، بل العكس هو الصحيح:
أ- فالكتابة بالحروف اللاتينية ستشغل حيزًا أوسع بكثير من الحيز الذي يشغله المكتوب بالعربية، ومِن ثَمَّ يستهلك قدرًا مضاعفًا من الورق، فكلمة محمد التي تتكوَّن من أربعة أحرف ستكون باللاتينية من ثمانية أحرف، وتكتب بهذه الحروف الجديدة هكذا: Mohammed ، وجملة مثل: " اتجه محمد إلى بيته " ستُكتب بهذه الصورة اللاتينية:
Ittagaha Mohammed Ila Baitihi. ب- كما أنها ستوقع في اللبس بالنسبة لحروف كالهمزة والعين اللذين يُعبَّر عنهما بحرف واحد هو الـ " A " فكلمة Ahmed يُمكن أن تفسَّر على أنها العلم المعروف أحمد، ويُمكن أن تقرأ كذلك أعمد، وهو الفعل المضارع من عمد بلسان المتكلم، وكلمة: Abid يمكن أن تقرأ (عابد) وتقرأ كذلك (آبد)، من (الأبد). ومما يوقع في اللبس كذلك أن يعبَّر بالحرف الواحد اللاتيني عن حرفين عربيين مختلفين: فحرف الـ D سيكون مقابلاً للدال ومقابلاً للضاد كذلك، وكلمة dani يمكن أن تقرأ ( داني) بمعنى قريب ( من الفعل دنا)، ويُمكن أن تقرأ ( ضاني) بمعنى لحم الخراف.