العربية
الألمانية
الإنجليزية
الإسبانية
الفرنسية
العبرية
الإيطالية
اليابانية
الهولندية
البولندية
البرتغالية
الرومانية
الروسية
السويدية
التركية
الأوكرانية
الصينية
مرادفات
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية
كما أعرب عن بالغ القلق بسبب نوعية ترجمة الوثائق إلى اللغة اسبانية في فيينا. Se expresó profunda preocupación ante la calidad de la traducción de la documentación al español en Viena. وثمة اعتراف واسع النطاق باسهام الغني للغات اصلية في اللغة اسبانية التي تتحدث بها أرجنتين. ترجمة من الاسبانية الى العربيّة المتّحدة. La rica contribución de los idiomas indígenas al español que se habla en la Argentina goza de amplio reconocimiento. ٥١ - واستكما لما تقدم، فإن المادة ١٠ من الدستور، وإن كانت تكرس اللغة اسبانية بوصفها اللغة الرسمية لكولومبيا، إ أنها تنص في الوقت ذاته على أن لغات ولهجات المجموعات اثنية هي رسمية أيضا في أقاليمها. Como complemento de lo anterior, el artículo 10 de la Constitución, al tiempo que consagra el castellano como el idioma oficial de Colombia, establece que las lenguas y dialectos de los grupos étnicos son también oficiales en sus territorios.
ترجمة من الاسبانية الى العربية المتحدة
هل تلك اللغة إسبانية ؟
وفي المتوسط، يتوجه نحو ٩٥ في المائة من هذه الزيارات إلى موقع اللغة انكليزية؛ و ٢, ٦٥ في المائة إلى موقع اللغة الفرنسية و ١, ٩ في المائة إلى موقع اللغة اسبانية. En promedio, casi el 94% de todas las visitas guardan relación con el sitio en inglés; el 2, 65% corresponde al sitio en francés y el 1, 9% al sitio en español. وقال متكلم آخر إنه ينبغي لمحطات اللغة اسبانية أن تتلقى البرامج اذاعية من خــل شبكة انترنت. Otro orador dijo que las emisoras en español deberían recibir programas de radio por conducto de la Internet. لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى. النتائج: 38. المطابقة: 38. Spanish - الترجمة إلى العربية - أمثلة الإنجليزية | Reverso Context. الزمن المنقضي: 96 ميلّي ثانية. Documents
حلول للشركات
التصريف
المصحح اللغوي
المساعدة والمعلومات
كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900 عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200 عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200
ترجمة من الاسبانية الى العربية
الإسبانية
العربية
الألمانية
الإنجليزية
الفرنسية
العبرية
الإيطالية
اليابانية
الهولندية
البولندية
البرتغالية
الرومانية
الروسية
السويدية
التركية
الأوكرانية
الصينية
مرادفات
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية
إسباني
بالإسبانية
والإسبانية
اسبانية
الإنكليزية
اللغة
اللغتين
والإنكليزية
والإسباني
النص العربي
بالإنكليزية
اقتراحات
Quiero ser un español llamado Terrence, pero eso no ha ocurrido
أريد أن أكون رجلٌ إسباني (يدعى (تيرينس لكن ذلك لم يحدث
Quizás el sujeto español, ¿no? هو من المحتمل رجل أسباني ، أليس كذلك؟
No pude evitar escuchar su español. أريد ان اشرب لم استطع منع نفسى من سماع لغتك الاسبانيه
Estaban fuertemente armados y hablaban español,
على ما يبدو، أنهم كانوا مدججين بالأسلحة ويتحدثون الأسبانية ،
Dani no habla español, Ethan. ترجمة من الاسبانية الى المتحدة. EI Tribunal Supremo español ha definido el terrorismo como:
135- وقد عرَّفت المحكمة العليا الإسبانية الإرهاب على النحو التالي:
¿No hay alguien que hable inglés o español? أأنت واثق ليس هناك أحد يتكلم الإنجليزية، أو حتى الاسبانية ؟
Intentamos atraer su atención, pero no hablamos español.
ترجمة من الاسبانية الى المتحدة
النتائج: 339. المطابقة: 339. الزمن المنقضي: 189 ميلّي ثانية.
ترجمة من الاسبانية الى العربية العربية
٢٩ - وفيما يتصل بالمادة ٧ من اتفاقية، قالت إن إجمالي عدد اللجان النسائية في جميع أنحاء البلد يبلغ ٦٠٠ ١ لجنة تنظم لعضواتها دورات في اللغة الغوارانية لتثقيفهن بشأن حقوقهن بصفتهن رعايا، وتقدم لهن دروسا في اللغة اسبانية. Por lo que respecta al artículo 7 de la Convención, hay un total de 1. Español - الترجمة إلى العربية - أمثلة الإسبانية | Reverso Context. 600 comités de mujeres en el país. Ofrecen a sus afiliadas cursos de educación en sus derechos como ciudadanas en lengua guaraní y clases de español. )م(روبيسيدا روخاس غونسالس، أستاذة اللغة اسبانية في المدرسة المهنية في بلدة سان أنطونيو ده لوس بانيوس، طردت من وظيفتها ومن ثم من قطاع التعليم في البلد في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
m) Rubiseida Rojas González, profesora de español en la escuela de oficios del municipio San Antonio de los Baños, fue expulsada de su puesto de trabajo y, por ende, del sector de la educación del país el 3 de noviembre de 1994. ١٦٣ - ترجم المركز رسالة امين العام بمناسبة حقوق انسان الى اللغة اسبانية ووزعها على ٨ محطات إذاعية و ١٣ صحفيفة و ٤ محطات تلفزيونية. El Centro tradujo al español el mensaje del Secretario General con ocasión del Día de los Derechos Humanos al español y lo distribuyó a ocho estaciones de radio, 13 periódicos y cuatro estaciones de televisión.
Pero resultó que en realidad era español. أتضح لاحقا أنه كان في الواقع اسبانيا حسنا. No hablo español ¿Qué quiere? Supongo que esto sería más fácil si hablara español. على ما أظن بأن هذا العالم سيصبح أسهل إذا تحدث الأسبانية
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى. النتائج: 4662. المطابقة: 4662. الزمن المنقضي: 198 ميلّي ثانية. en español
1923
español página
868
الإنجليزية
العربية
الألمانية
الإسبانية
الفرنسية
العبرية
الإيطالية
اليابانية
الهولندية
البولندية
البرتغالية
الرومانية
الروسية
السويدية
التركية
الأوكرانية
الصينية
مرادفات
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية
اقتراحات
A Spanish soldier painted these frescoes in the 18th century. عسكري أسباني قام برسم هذه اللوحات الجداريّة في القرن الثامن عشر. late last night in Spanish Harlem. "بوقت متأخر من الليلة الماضية في الحي الإسباني بمنطقة"هارلم
Spanish football turned professional in 1925. وتحولت كرة القدم الإسبانية إلى الاحترافية في عام 1925 م. Notes ^ For numbers above four, the Spanish words are generally used. Notes ^ لالأرقام المذكورة أعلاه أربعة، يتم استخدام الكلمات الاسبانية عموما. There is good cooperation with the Spanish authorities locally. وهناك، في هذا الصدد، قدر جيد من التعاون مع السلطات اسبانية المحلية. ترجمة من الاسبانية الى العربية المتحدة. The Spanish returned to western Hispaniola in 1502, establishing a settlement at Yaguana, near modern-day Léogâne. عاد الإسباني إلى هيسبانيولا الغربية في 1502، وإقامة مستوطنة في Yaguana، قرب يوغان في العصر الحديث.
علي الطنطاوي الشيخ علي الطنطاوي أديب وفقيه وقاضي سوري، ولد في دمشق في سنة 1909ميلادي، وهو من عائلة عرف أبناؤها بالعلم، ويعد من أوائل الذين جمعوا بالدراسة بين التلقي من المشايخ والدراسة في المدارس النظامية، وهنا في هذا المقال سنذكر لكم أقوال الشيخ علي الطنطاوي. أقوال علي الطنطاوي وحين تصير المتعة واجبا تفقد جمالها، هذه هي طبيعة النفس البشرية. إذا تم أمر بدا نقصه ترقب زوالا إذا قيل تم. الأدب ليست فيه حقيقة كالحقيقة العلمية ولكن فيه حقائق نسبية. الدنيا كلها حلم كاذب: الحب، والمال، والصحة والسعادة والمجد.. لا يخلد شيء من ذلك ولا يبقى. أقوال واقتباسات علي الطنطاوي | موسوعة أخضر للكتب. الديمقراطية هي كلمة يونانية مؤلفة من كلمتين: ( ديموس) أي الشعب و( كراسي) أي الحكم ومعناها حكم الشعب. الذي يخرج من القلب يدخل القلب والذي خرج من اللسان لم يجاوز الآذان. العراق ينام لكنه لا يموت. العلم غايته الحقيقة ووسيلته الفكر وأداته المنطق والفن غايته الجمال ووسيلته الشعور وأداته الذوق. القضاء هو مقياس الخير في الأمم، وهو معيار العظمة فيها، وهو رأس مفاخر كل أمة حية وراشدة. اللهم تباركت ربنا لك الملك ولك الأمر ولا شكاة إلا إليك ولا خير إلا منك. المراد أن نتعود النظام والضبط في أعمالنا كلها، وألا نصاب بطاعون التأجيل والتسويف وإخلاف المواعيد.
أقوال واقتباسات علي الطنطاوي | موسوعة أخضر للكتب
202 مقولة عن علي الطنطاوي اقوال:
علي الطنطاوي اقوال - حكم
الذي يخرج من القلب يدخل القلب والذي خرج من اللسان لم يجاوز الآذان. أنا أعرف الذكاء بأنه سرعة المحاكمة، والعقل بأنه صحة المحاكمة. لقد تعلمنا في المدرسة ونحن صغار أن السنبلة الفارغة ترفع رأسها في الحقل، وأن الممتلئة بالقمح تخفضه، فلا يتواضع إلا كبير، ولا يتكبر إلا حقير. القلب منزل أقدس شيئين بالوجود، الإيمان والحب، وحسب العقل جمودًا وعجزًا أنه لا يستطيع أن يفهم الحب ولا يدرك الإيمان. فكرت فيما كنت أكابد من ألم الطاعة، فإذا الألم قد ذهب وبقي الثواب، ونظرت فيما استمتعت به من لذة المعصية فإذا هو قد ذهب وبقي الحساب، فندمت على كل لحظة لم أجعلها طاعة. علي الطنطاوي Quotes (Author of صور وخواطر). إن لذات الدنيا مثل السراب، ألا تعرفون السراب؟ تراه من بعيد غديراً، فإذا جئته لم تجد إلا الصحراء، فهو ماء ولكن من بعيد. إن باب الإصلاح أمامك أنت يا بنتي، ومفتاحه بيدك، فإذا آمنت بوجوده، وعملت على دخوله، صلحت الحال. إن الشباب مختلفون غنى وفقراً، وثقافة وجهلاً، وتقىً وتساهلاً، وجداً وهزلاً، وفي كل صنف من هؤلاء مثيله من البنات، ولو أن كل شاب يريد الزواج خطب من تماثله في تفكيره ووضعه الاجتماعي، لما كان عشر هذا الاختلاف الزوجي الذي نراه اليوم. من تاب من ذنب وهو لا يزال مقيماً عليه أو يفكر في أن يعود إليه، فهذا كالمستهزئ بربه والعياذ بالله.
علي الطنطاوي Quotes (Author Of صور وخواطر)
قلب المرأة والشاعر لا يفارقهما الشباب أبدًا. المراد أن نتعود النظام والضبط في أعمالنا كلها، وألا نصاب بطاعون التأجيل والتسويف وإخلاف المواعيد. إن سلوك الإنسان مجموعة عادات، وإن كل عمل جديد هو بداية عادة جديدة، إما أن يستمر فيها وإما أن يرجع عنها، فالتربية هي غرس العادات النافعة والصرف عن العادات الضارة. كل يبكي ماضيه، ويحن إليه، فلماذا لا نفكر في الحاضر قبل أن يصير ماضياً؟ وماذا تصنع الجدران والسقوف إذا ذهبت الوجوه ومضى الساكنون وتغيرت الروح؟ وليس يغلب الحب إلا الدين. كل شيء بقدر الله، والله قسم للعبد سعادته وشقائه ورزقه وعمره، فما كان لك سوف يأتيك على ضعفك، وما كان لغيرك لن تناله بقوتك. ابدؤوا بإصلاح الأخلاق فإنها أول الطريق. لا تقولوا للعلماء رجال الدين، ولا تحملوهم وحدهم واجبات الدين، فإن رجال الدين هم كافة المسلمين. متى يجيء اليوم الذي نتكلم فيه كلام الشرف، ونعد وعد الصدق، وتقوم حياتنا على التواصي بالحق. الإسلام لا يعارض العلم الصحيح، ولا الفن النافع ولا الحضارة الخيرة، وإنه دين سهل رحب مرن. علي الطنطاوي اقوال - حكم. إن الذي لا يقفز إلى الفريسة تقفز منه، ومن لا يغتنم الفرصة في وقتها لا يجدها، والذي يؤجل ما يجب عليه، لا يقدر أن يؤديه كاملاً.
"ابدؤوا بإصلاح الأخلاق فإنها أول الطريق"
"يفتش عنها الناس ويبحث عنها الفلاسفة، ويهيم بها الأدباء، وهي تحت أيديهم، كالذي يفتش عن نظاراته في كل مكان، ويسأل عنها في الدار كل إنسان، والنظارات على عينيه!! إنها السعادة بالرضا والإيمان"
"لذلك أوصي كل قارئ لهذه الفصول أن يتخذ له دفترا, يدون فيه كل عشية ما رأى في يومه, لا أن يتكب ماذا طبخ و ماذا أكل, و لا كم ربح و كم أنفق, فما أريد قائمة مطعم, و لا حساب مصرف. بل أريد أن يسجل ما خطر على باله من أفكار, و ما اعتلج في نفسه من عواطف, و أثر ما رأى و سمع في نفسه, لا ليطبعها و ينشرها, فما كل الناس من أهل الادب و النشر, و لكن ليجد فيها يوما نفسه التي فقدها.. "
ذكريات علي الطنطاوي - الجزء الأول
"بالشكر تدوم النعم، وبالإخلاص تبقى الأمم، وبالمعاصي تبيد وتهلك"
"لا تقولوا للعلماء رجال الدين، ولا تحملوهم وحدهم واجبات الدين، فإن رجال الدين هم كافة المسلمين"
"و كذلك الإيمان إن نزل بقلب امرأة جعل منها بطلاً لا يُغلب ، وما أعجب مايصنع الإيمان! " قصص من التاريخ