"أفضل موهبة أوبرالية شابة" حصلت في 2013 على الجائزة الثالثة من مسابقة "جويلو بيروتي" الدولية للغناء الأوبرالي، وظهرت بعد عام بدور راميرو في أوبرا "فتاة الحديقة" لموزارت، كما بدور "ديدو" في أوبرا "ديدون وإينيي" لهنري بورسيل، وبدور البطولة في أوبرا "كارمن" لجورج بيزيه، لذلك وصفتها مجلة "عالم الأوبرا "الألمانية بأنها أفضل موهبة أوبرالية شابة. ونشأت الديباني وسط بيئة عائلية موسيقية، واعتادت منذ طفولتها على سماع الموسيقى التي يهواها والداها، وهي الموسيقى الكلاسيكية، فيما كان جدها عازفاً للبيانو الذي بدأت بالتعلم عليه منذ كانت بعمر 7 سنوات، وبعمر 14 بدأت تتلقى تدريبات صوتية مع مغنية الأوبرا المصرية الشهيرة، نيفين علوبة، لذلك أثمر الجهد ظهور نجمة أوبرا عربية درجة أولى. اخر الاخبار, الاخبار المصرية, الاخبار الايطالية, الاخبار الرياضية, بث مباشر لمباريات اليوم,
"النضال الشعبي": حالة الصمت الدولي أصبحت عاجزة حتى عن إدانة عدوان الاحتلال وقتله للأبرياء | دنيا الوطن
لامارسييز.. "نشيد فرنسا" كتبه جندى "ثمل".. اعرف القصة
تمر اليوم الذكرى الـ230 على وضع نشيد الثورة الفرنسية لامارسييز، وذلك في 25 أبريل عام 1792، حيث تم كتابته عهد الثورة الفرنسية، واعتمدته فرنسا نشيدا بموجب اتفاقية لمدة تسع سنوات، من 14 يوليو 1795 إلى غاية عهد الإمبراطورية الفرنسية سنة 1804، وفي زمن الجمهورية الفرنسية الثالثة تم ترسيمه بشكل دائم. كتب "كلود جوزيف روجيه دو ليل" نشيد "لامارسييز" عام 1792، وكان حينها جندياً وعازف كمان يبلغ من العمر 31 عاماً، وفي ليلة 25 أبريل، كان "دو ليل" في مدينة "ستراسبورغ" خشية غزو محتمل للنمساويين العازمين على دحر الثورة الفرنسية وإعادة تنصيب لويس السادس عشر كملك للبلاد بصلاحيات كاملة. اجتهد عمدة المدينة من أجل التوصل إلى شيء يُلهم سكانها للدفاع عنها في مواجهة الدمار. في تلك الليلة، توسّل إلى "روجيه دو ليل" لكي يحاول تأليف بضعة أسطر ـ أو أي شيء من شأنه أن يساعدهم في مواجهة ذلك الموقف. "النضال الشعبي": حالة الصمت الدولي أصبحت عاجزة حتى عن إدانة عدوان الاحتلال وقتله للأبرياء | دنيا الوطن. ما كان من "دو ليل" إلا أن عاد مسرعاً إلى غرفته وهو شبه ثمل. وبعد بضع ساعات فقط من ذلك الاجتماع، كتب "لامارسييز". ربما يكون قد سرق اللحن من أغنية شعبية في وقتها، ومن المؤكد أنه استنسخ نصف كلمات النشيد من ملصقات وكتابات على الجدران في أنحاء المدينة آنذاك ـ لكن ما أوجده في تلك الليلة كان أمراً حقيقيا، إنه نشيد يدل على التحدي، ويمنح لسامعيه أملاً كبيراً.
لامارسييز.. &Quot;نشيد فرنسا&Quot; كتبه جندى &Quot;ثمل&Quot; .. اعرف القصة - اليوم السابع
واختتم قائلا من كثرة الأحداث والقدر الكبير من التشابك والتعقيد في المشهد العام، كانت هناك الكثير من الأمور الهامة التي لم يُلقَ عليها الضوء الكافي في وقتها، وجاء "الاختيار" ليسلط الضوء عليها ويوثق علامات فارقة كيف كان سكان شمال سيناء قابضين علي الجمر بأيديهم، ومتعاونين جدا مع الجيش المصري والمخابرات، وكان تسليط الضوء علي هذه البطولات، شيء هام جدا. كانت بتأتي إشارات رئاسية في حديث سيادة الرئيس وهو بيثني على حجم الجهود التي كانت تبذل في أماكن بعيدة، وفي هذا الإطار من أجل تأمين حياة المصريين، والذي كان يستلزم جهدا استخباراتيا رفيع المستوي، وبتكشف عنه الدراما المصرية.
و تَجْدَرُ الأشارة بأن الموضوع الأصلي قد تم نشرة ومتواجد على هنا عدن وقد قام فريق التحرير في صحافة اليمن بالتاكد منه وربما تم التعديل علية وربما قد يكون تم نقله بالكامل اوالاقتباس منه ويمكنك قراءة ومتابعة مستجدادت هذا الخبر او الموضوع من مصدره الاساسي. - الاكثر زيارة أسعار العملات -
03-03-2011, 05:31 PM
اعراب اسماء الاشارة و الاسماء الخمسة الاخوة والاخوات الاعزاء
هذه اعرابات لبعض الجمل تحتوي على أسماء الاشارة و الموضوع ليس من تأليفي و لكني قد نقلته من مصادر معينة و ذلك للفائدة
*
هذا هاتف
هذا: اسم إشارة مبني على السكون في محل رفع مبتدأ. هاتف: خبر مرفوع
هذه سيارة
هذه: اسم إشارة مبني على الكسر في محل رفع مبتدأ. سيارة: خبر مرفوع
هذا العامل نشيط
هذا: اسم إشارة مبني في محل رفع مبتدأ. العامل: بدل من مرفوع. نشيط: خبر مرفوع
أعجبت بهذا الرأي
أعجبت: أعجب فعل ماض مبني على الفتح ، مجهول فاعله ، التاء ضمير مبني في محل رفع نائب فاعل. هذا: اسم إشارة مبني في محل جر بحرف الجر. الرأي: بدل من مجرور
احترمتُ هذا المبدأ
هذا: اسم إشارة مبني ، في محل نصب مفعول به. المبدأ: بدل منصوب
يداوم هذان الطبيبانِ حتى ساعةٍ مُتأخّرَةٍ
يداوم: فعل مضارع مرفوع. هذان: فاعل مرفوع ، علامته الألف ، ملحق بإعراب المثنى. الطبيبان: بدل مرفوع ، علامته الألف
يرافِقُ هذانِ المرشدانِ الأفواج السياحيةَ
يرافق: فعل مضارع. اعراب اسماء الاشاره. هذان: فاعل مرفوع ، علامته الألف. المرشدان: بدل مرفوع
إنَّ هذين المبنيين مؤجران
هذين: اسم إن منصوب ، علامته الياء.
إعراب أسماء الإشارة - موقع مثال
هؤلاء: اسم إشارة للقريب يدل على الجمع للمذكر والمؤنث. هنا: اسم إشارة للقريب المختص بالمكان
أسماء الإشارة للبعيد
ذاك،ذلك: اسم إشارة للمفرد المذكر البعيد
ذانك،ذينك: اسم إشارة للمثنى المذكر البعيد. أولئك: اسم إشارة للجمع المذكر البعيد. تلك وتيك: اسم إشارة للمفرد المؤنث البعيد. تانك، وتينك: اسم إشارة للمثنى المؤنث البعيد. أولئك: اسم إشارة للجمع المؤنث البعيد. هناك وهنالك: اسم إشارة مختص بالمكان البعيد. إعراب أسماء الإشارة - موقع مثال. إعراب أسماء الإشارة
في عم النحو إن لكل مشار غلي اسم إشارة يتناسب معه، وإن كل اسم إشارة مقصور على مشار إليه بعينه وإن جميع أسماء الإشارة مبنية، إما على السكون أو غيره، ولكنها تعرف في محل رفع أو نصب أو جر على حسب تصرفها وموقعها في الجملة، وليس فيها معرب إلا كلمتين فقط وهما ذان والتي تعرف بأنها للمذكر المثنى وتان المختصة بالمؤنث المثنى، فيعربان إعراب المثنى يفعان بالألف مثل قول هذين تلميذان وهاتان تلميذتان، وينصبان بالياء مثل قابلت هذين التلميذين وقابلت هاتين التلميذتين، ويجران بالباء مثل، مررت بهذين التلميذين ومررت بهاتين التلميذتين. ووفقاً لألفية أبن مالك قال، وذان تان للمثنى المرتفع، وفي سوه ذين تين اذكر تطع، ومع أنهما معربان فإنهما لا يضافان شأنها في ذلك كشأن المبني من أسماء الإشارة لا يجوز إضافة شيء منه مطلقاً، كما أن بعضهم يعتبر ذان وتان مبنيان ففي حالة الرفع مبنيان على الألف وفي حالتي النصب والجر مبنيان على الباء وليس معربين بالألف رفعاً وبالياء نصباً وجراً، لأن أسماء الإشارة كلها مبنية لا معربة.
كيف نعرب أسماء الإشارة
ـ أسماء الإشارة هي [ هَذا ـ هَذهِ ـ هذان ـ هاتان ـ هؤلاءِ ـ ذلكَ ـ تلكَ ـ أُولَئك َ}.. وهي أسماء مبنية دائمًا ، ما عدا هذان وهاتان ؛ فيعربان إعراب المثنى. طريقة اعرابه: اسم الإشارة يأخذ إعراب الاسم الذي يليه، فعلينا حذف اسم الإشارة من الجملة في ذهننا ثمَّ نعرب الاسم الذي بعده، وإعراب هذا الاسم هو إعراب (اسم الإشارة) أي بمعنى أنه يعرب بحسب موقعه في الجملة ويكون له محل من الإعراب. ١- رأيتُ هذا المهندسَ. ـ هذا: الهاء للتنبيه، ذا: اسم إشارة مبني على السكون في محل نصب مفعول به. ٢ـ نامتْ تلكَ الطّفلةُ. ـ تلك: اسم إشارة مبني في محل رفع فاعل. ٣ـ إنَّ هذه الفتاةَ نشيطةٌ. اعراب اسماء الاشاره اسماء. ـ هذه: الهاء للتنبيه، ذهِ: اسم إشارة مبني في محل نصب اسم إنَّ. ٤ـ كانَ هذا العجوزُ قويَّا. ـ هذا: الهاء للتنبيه، ذا: اسم إشارة مبني على السّكون في محل رفع اسم كان. أسماء الإشارة
٥ـ هذهِ الحفلةُ ممتعةٌ. ـ هذه: الهاء للتنبيه، ذهِ: اسم إشارة مبني في محل رفع مبتدأ. ٦ـ كتابُ هذا المعلمِ مفيدٌ ـ هذا: الهاء للتنبيه، ذا: اسم إشارة مبني على السّكون في محل جر مضاف إليه. ٧ـ محال أن تُكْسَرَ هذهِ الهِمَمُ. ـ هذه: الهاء لللتنبيه، ذهِ: اسم إشارة مبني في محل رفع نائب فاعل.