يتساءل الكثيرون عن سبب تسمية لغتنا العربية بـ "لغة الضاد" وما سر تسميتها بهذا الاسم ومن الذي أطلق عليها هذا المصطلح ومتى ظهر، ولماذا تم اختيار حرف "الضاد" من بين سائر الحروف العربية الأخرى ، وفيما يلي نستعرض الإجابة عن جميع هذه التساؤلات:-
ظهر مصطلح "لغة الضاد" والذي تم إطلاقه على اللغة العربية على يد علماء النحو "سيبويه، والأصمعي، والخليل ابن أحمد الفراهيدي" في نهاية القرن الثاني وبداية القرن الثالث ، وهذه هي فترة تدوين اللغة. ويرجع السبب في تسمية اللغة العربية بلغة "الضاد" لأن هذا الحرف لا يوجد في أي لغة أخرى غير العربية، كما أنه يتميز بصعوبة نطقه عند غير العرب، حتى إن بعض القبائل العربية لا تستطيع النطق به، كما أن بعض المتكلمين بغير العربية يعجزون عن إيجاد صوت بديل له في لغاتهم. إضافة إلى أن مخرجه يتوسط حرفي "الشين والجيم" ، مما يصعب من النطق به وترتيبه هو الحرف الخامس عشر من الحروف الأبجدية العربية، ، ويتميز حرف الضاد بأنه الاسم الذي استخدمه العرب ليطلقوه على اسم اللغة العربية ، أو "لسان الضاد" ، ولا بدّ من الإشارة إلى أن حرف الضاد يُنطق من جميع الفم. ويعتبر مصطلح "لغة الضاد" حديثًا ، حيث لم يكن معروفًا في الجاهلية أوصدر الإسلام وكذلك في العصر الأموي، حيث إنّ التنبه لقيمة الضاد في لغة العرب ظهر منذ دخل العجم في الإسلام بشكل كبير ، وعجزوا عن النطق بحرف الضاد في اللغة العربية، وبذلك بدأ علماء اللّغة يهتمون بهذا الحرف، ويولونه جزءًا كبيرًا من دراستهم.
- لماذا سميت لغة الضاد بهذا الاسم - موضوع
- لماذا سميت اللغة العربية بلغة الضاد مع التمثيل؟ - مقال
- لماذا سميت اللغة العربية بـ لغة الضاد؟ - جريدة الأمة الإلكترونية
- أفضل مواقع تعليم اللغة العربية للاطفال .. بطرق التعلم باللعب ⋆ بالعربي نتعلم
- امر ملكي - الصفحة 15 - هوامير البورصة السعودية
- السخرية السعودية مظلومة إعلاميا - جريدة الوطن السعودية
لماذا سميت لغة الضاد بهذا الاسم - موضوع
ذات صلة لماذا سميت لغتنا بلغة الضاد لماذا تسمى اللغة العربية بلغة الضاد
لغة الضاد
اللغة العربيّة أو ما تُعرف بلغة الضاد، هي من اللغات السامية التي يتحدث بها ما يقارب المئتين وأربعة وأربعين مليون نسمة، حيث يتركز سكانها في مناطق الوطن العربي بالإضافة إلى بعض الدول الأخرى مثل تركيا، وتشاد، ومالي، والسنغال، واستمدت هذه اللغة أهميتها لأنّها لغة القرآن الكريم، بالإضافة إلى أنّها اللغة التي يستخدمها المسلمون في صلاتهم عند تلاوتهم لآيات من القرآن الكريم، كما أنّها لغة الشعائر الدينيّة الأساسيّة في العديد من الكنائس والأديرة. سبب تسمية لغة الضاد
سُميت اللغة العربية بلغة الضاد بسبب احتوائها على حرف الضاد الموجود فيها دوناً عن غيرها من لغات العالم الأخرى، بالإضافة إلى أنّ العرب هم أفصح من نطقوا هذا الحرف فمن المعروف أنّ حرف الضاد يعتبر من أصعب الحروف نطقاً؛ حيث إنّ القبائل العربية اتصفت بقدرتها على قراءة هذا الحرف بسهولة ويسر ودون أية معاناة أو صعوبة، ويشار إلى إنّ الأشخاص الذين لا يتحدثون العربيّة كلغة أم وجدوا صعوبة كبيرة في إيجاد حرف بديل لحرف الضاد في لغتهم الأصليّة. أهمية لغة الضاد
استخدم معظم الأدباء والمفكرين اللغة العربية بشكل أساسي لكتابة الأعمال الدينيّة في العصور الوسطى، وزادت أهمية هذه اللغة عند انتشار الإسلام بشكل كبير، وأصبحت لغة الأدب، والعلم، والسياسة لفترة طويلة خاصة في الأراضي التي خضعت للحكم الإسلاميّ، وأثرت اللغة العربية بشكل كبير في العديد من اللغات العالميّة الأخرى خصوصاً اللغات التي كانت موجودة في الأراضي الإسلامي، مثل الفارسيّة، والكرديّة، والماليزيّة، والتركيّة، والألبانيّة، بالإضافة إلى اللغات الإفريقيّة مثل السواحيلية، والهاوسا.
لماذا سميت اللغة العربية بلغة الضاد مع التمثيل؟ - مقال
أمثلة على نطق حرف الضاد في البلاد الإسلامية
يتداخل نطق حرف الضاد مع أحرف أخرى شبيهة له في كثير من الدول نظرًا لصعوبة النطق به فنجد الشعب العراقي يستبدلون حرف الضاد بحرف الظاء. أما معظم المصريين فينطقونه طاء فصيحة، وكذلك قد يقومون بتفخيم حرف الدال وينطقونه بدلًا من الضاد وهذا الصوت المفخم منتشر أكثر بين السيدات. وفي دولة نيجيريا نلاحظ تفخيم حرف اللام ليحل محل نطق حرف الضاد. كما ينتشر نطق حرف الضاد المختلط بالذال، أو خروج الصوت قريبًا من نطق حرف الثاء، أو مزج النطق بين حرف الطاء والظاء. وفي المناطق المحيطة بالجزيرة العربية لوحظ تداخل حرف الدال أو الذال أو الظاء مع حرف الضاد. أهمية لغة الضاد ومكانتها في المحافل الدولية
كان زمن العصور الوسطى حافلًا بكثير من الأعمال الأدبية والدينية التي كان روادها المفكرين والعلماء والشعراء، وقد لوحظ ارتباط تلك الأعمال الأدبية باللغة العربية بشكل رئيسي. امتدت أهمية اللغة العربية وتضاعفت في العصور الإسلامية وداخل الدول التي شملها الدين الإسلامي، فاتخذها العلماء والأدباء والفلاسفة والسياسيين كلغة رسمية لهم. ونتيجةً لأهمية لغة الضاد نجد أن اللغات الأخرى غير العربية تداخلت وأثرت فيها تلك اللغة، أشهر تلك اللغات الماليزية والتركية والفارسية بالإضافة إلى بعض اللغات في قارة إفريقيا أشهرها اللغة السواحلية.
لماذا سميت اللغة العربية بـ لغة الضاد؟ - جريدة الأمة الإلكترونية
اللغة العربية هي لغة سامية
اللغات السامية عديدة، فإن اللغة العربية هي أصل اللغات السامية التي ينطق بها الملايين اليوم سواء كانوا من العنصر العربي أو غير العنصر العربي من المسلمين في العالم شرقاً وغرياً. سر اهتمام علماء اللغة العربية لحرف الضاد
جزء من اهتمام الناس وخاصة علماء اللغة العربية بالاهتمام وتسمية اللغة العربية بلغة الضاد هو ان علماء اللغة وجدوا قديماً أن الألسنة الأعجمية خاصة بعدما فتحت الأراضي المجاورة لجزيرة العرب بعد الإسلام تخلط حرف الضاد بالدال بالذال والظاء، لذلك فإنه قاموا بتأليف الكتب التي توّضح أهمية حرف الضاد وتفرده بالنسبة إلى اللغة العربية، لذلك وجدنا الكثير من العلماء يشددون على أهمية هذا الحرف ونطقه وكتابته على النحو الصحيح. في النهاية؛ فإن لغة الضاد أو اللغة العربية تعتبر من أهم اللغات الحية في العالم كله، وذلك بسبب الثراء والغنى في المفردات وغيرها من الألفاظ والمحسنات والتشبيهات، وهذا ما أكدنا خلال السطور القليلة القادمة. بواسطة: Yassmin Yassin مقالات ذات صلة
أفضل مواقع تعليم اللغة العربية للاطفال .. بطرق التعلم باللعب ⋆ بالعربي نتعلم
آخر تحديث: مارس 17, 2021
لماذا سميت اللغة العربية بلغة الضاد مع التمثيل
لماذا سميت اللغة العربية بلغة الضاد مع التمثيل ، الذي يبين لنا مدى أهمية حرف الضاد كصوت وحيد عالميًا واختصاص اللغة العربية بتواجده، فهي لغة عالمية منفردة بمزاياها وثرائها اللغوي بالكلمات والمعاني العميقة. اللغة العربية لغة الضاد
اللغة العربية تعد من اللغات الأولى عالميًا وتحتل مكانة عالية بين اللغات الأخرى، حيث ينطق بها قرابة نصف مليار شخص أغلبهم قاطنين في البلاد العربية والإسلامية. تتضمن لغة الضاد 29 حرفًا بعد إضافة الهمزة، وهي من اللغات القلائل من حيث الكتابة من جهة اليمين لليسار فهي بذلك مثل اللغة الفارسية والعبرية. تتميز اللغة العربية عن غيرها بامتلاكها مادة لغوية هائلة يمكن استعمالها في المحسنات والتشبيهات، فهي بذلك منفردة بكونها لغة تقوم بتوصيل المشاعر والأحاسيس بدقة ووضوح تام. يتفرع من اللغة العربية الكثير من العلوم الأدبية الأخرى مثل النحو والشعر والأدب والبلاغة، وكلها علوم راقية تزيد من مكانة وثراء اللغة. تكمن أهمية لغة الضاد في غزارة مادتها اللغوية، فنجد ما يقرب من 8000 مادة لدى كتاب ابن منظور معجم لسان العرب.
لغة الضاد في المحافل الدوليّة
تعتبر اللغة العربية من اللغات الرسميّة الست المعترف بها في منظمة الأمم المتحدة، ويعتبر يوم الثامن عشر من ديسمبر من كلّ عام هو اليوم العالمي للاحتفال باللغة العربية، وهو اليوم الذي تم اعتماده من قِبل الأمم المتحدة، وتحتوي هذه اللغة على ثمانية وعشرين حرفاً، ويعتقد بعض اللغويين أنّ الهمزة حرف من أحرفها لتصبح لغة ذات تسعة وعشرين حرفاً، ويتكتب هذه اللغة من اليمين إلى اليسار وهي بذلك تشبه كلّاً من اللغة العبريّة والفارسيّة، كما أنها تعتبر من أغزر اللغات من ناحية المادة اللغويّة، حيث إنّ معجم لسان العرب لابن منظور يحتوي على أكثر من ثمانية آلاف مادة. من الجدير بالذكر أنّ بعض الدول في الجزيرة العربية التي تمزج بين حرف الضاد، وحرف الظاد وهو غير صحيح، فقد ينتج عنه اختلاف في معنى الكلمة، إذ إنّ كلمة حضر بمعنى جاء، تختلف عن حظر بمعنى منع وهكذا.
في روايته الرائعة (نهر الزمن) يسرد الروائي الصيني «يو هوا» وباحترافية عالية ذكريات بطل روايته «سون قوانغ لين» وأحداث طفولته ما بين الريف والمدينة دون أي ترتيب للأحداث، وببراعة لا حدود لها وتنقل سلس بين الأحداث والمواقع. رسم لنا الكاتب صورة معبرة عن إرادة الشعب الصيني وروح الفلاحين في الأرياف، ومقدار المعاناة والفقر اللذين يكابدهما أبناء القرى الصينية، ولعل العلاقة الجدلية بين أبناء القرية والمدينة قد ضمنها بوعي أو دون وعي كاتب الرواية «يو هوا». يقول الكاتب على لسان بطل الرواية: «بدأ أخي الأكبر في الاختلاط بأبناء المدينة بعدما التحق بالمرحلة الثانوية بفترة قصيرة، وتزامن مع ذلك، فتور علاقته بأبناء القرية بمرور الوقت. امر ملكي - الصفحة 15 - هوامير البورصة السعودية. ومع استمرار زيارات زملائه من أبناء المدينة إلى بيتنا، كان والداي يشعران بالفخر، بل حتى إنهما قطعا علاقتهما ببعض كبار السن في القرية، معتقدين أن أنجب طفل في القرية هو أخي الأكبر». تعبر كلمات بطل الرواية فعلا، عن العلاقة الشائكة بين الريف والمدينة، وصعوبة التكيف الثقافي التي يعانيها المهاجر من الريف تجاه المدينة بسبب تعارض طرائق الحياة والقيم بين الريف والمدينة التي يفرضها نمط الاقتصاد المختلف بينهما،وصعوبة التكيف وضعف الاندماج النسبي لا يشعر بهما ساكن المدينة.
امر ملكي - الصفحة 15 - هوامير البورصة السعودية
«1» اللهجة السعودية تفرض نفسها بقوة في أفواه نجوم ومشاهير السوشيال ميديا، فتجد البعض «يتقعر» في براجماتية بغيضة، أثناء الحديث باللهجة السعودية في محاولة لكسب المتابع السعودي، كخطوة مهمة في طريق النجاح في السوشيال ميديا، فمن «كيذا» و«فيذا»، وحتى «مررا» و«شلونكم»، مرورا بـ«تكفون» و«نبي نكشت» و«الزبدة»، و«موب فاضي لك يابوي»! «2» من جهة أخرى: تأتي السخرية السعودية، كمادة مستساغة، بل ومنافِسة، للسخرية المصرية، أو العراقية، حيث إن شعبي العراق ومصر يأتيان في صدارة الشعوب العربية تصديرا للنكات والطرائف، وإبداعا في السخرية، ولكن خفة دم السعوديين، وعمق السخرية في قصصهم، قادرة على المنافسة في مضمار السخرية العربية. «3» في مؤتمر ثقافي همست لي سيدة عربية أكاديمية، وقالت: «لحد يدري»! - أي لا تخبر أحدا - قلت: عن ماذا؟! ، قالت: لا أعرف ولكن السعوديات لديهن رغبة قوية في التكتم عن المستجدات في حياتهن، كالزواج، والحمل، والمنزل الجديد، المهم «لحد يدري! »، ضحكتُ قائلا: ثم يشتكين الحسد!. السخرية السعودية مظلومة إعلاميا - جريدة الوطن السعودية. «4» السخرية فن متجرد، يظهر دون دوافع أو مبررات، الأمر لا يحتاج لأوضاع قاسية كي «يتجلى»! ، وإن كان الوضع الاقتصادي المتردي، دافعا جيدا لظهور سخرية لاذعة في تناسب طردي، ولكن يمكن للسخرية أن تظهر لدى الشعوب التي تعيش في ظل اقتصاد جيد!.
السخرية السعودية مظلومة إعلاميا - جريدة الوطن السعودية
وبما أن سرعة الاندماج وسهولة التكيف تتفاوت من شخص إلى شخص فإنها قد تصل عند بعض الأشخاص إلى عزلة وإحساس بالنفي. وفي سبيل تفادي الشعور بالنفي أو العزلة فإن المهاجرين يتبعون بعض الإستراتيجيات الاجتماعية التي تقلل من وطأة العزلة أو الإحساس بالنقص من خلال نقل ممارساتهم وسلوكياتهم في الريف إلى المدينة، وهو شكل مادي للصراع الثقافي، أو بمعنى آخر هو صورة لفشل عملية التكيف والاندماج داخل مجتمع المدينة.
ملحوظة: مضمون هذا الخبر تم كتابته بواسطة عكاظ ولا يعبر عن وجهة نظر مصر اليوم وانما تم نقله بمحتواه كما هو من عكاظ ونحن غير مسئولين عن محتوى الخبر والعهدة علي المصدر السابق ذكرة.