سعيًا لتعزير علاقات الصداقة والتعاون بين المملكة العربية السعودية وجمهورية الصين الشعبية، وتعميق الشراكة الاستراتيجية على كافة المستويات والأصعدة، فقد تم الاتفاق خلال زيارة الأمير محمد بن سلمان بن عبد العزيز ولي العهد نائب رئيس مجلس الوزراء وزير الدفاع رئيس الجانب السعودي في اللجنة السعودية الصينية رفيعة المستوى في العاصمة الصينية بكين على البدء في وضع خطة لإدراج اللغة الصينية كمقرر دراسي على جميع المراحل التعليمية في المدارس والجامعات السعودية. سعودي خريج جامعة ووهان: الطالب يحتاج 4 أشهر لإتقان اللغة الصينية. وتأتي هذه الخطوة إيمانًا بأهمية تعزيز أواصر التعاون والتواصل في كافة المجالات، وتمكيناً لتحقيق شراكة استراتيجية شاملة ترتقي لتحقيق تطلعات القيادتين السعودية والصينية، واقتناص الفرص الواعدة بين شعبيهما اللذين تمد العلاقات بينهما إلى عقود طويلة. ومن شأن اتفاق إدراج اللغة الصينية أن يعزز من التنوع الثقافي للطلاب في المملكة، وبما يسهم في بلوغ المستهدفات الوطنية المستقبلية في مجال التعليم على صعيد رؤية 2030. ويمثل إدراج اللغة الصينية في المناهج الدراسية خطوة مهمة باتجاه فتح آفاق دراسية جديدة أمام طلاب المراحل التعليمية المختلفة بالمملكة، باعتبار أن تعلم اللغة الصينية يعد جسراً بين الشعبين سيسهم في زيادة الروابط التجارية والثقافية.
سعودي خريج جامعة ووهان: الطالب يحتاج 4 أشهر لإتقان اللغة الصينية
عن الشركة
الهيئة السعودية للمقاولين هي هيئة مهنية أهلية مقرها الرياض، تأسست عام 2015م، بقرار من مجلس الوزراء السعودي، وتشرف عليها وزارة التجارة والاستثمار، وتعنى بإدارة وتطوير صناعة المقاولات في السعودية وخلق الكفاءات الإنتاجية والبيئة الآمنة وفق معايير الجودة العالمية. تهدف الهيئة إلى حل المشكلات والأزمات التي تواجه المقاولين، وكذلك تشجيع الابتكار، وتعزيز التواصل بين الأطراف ذات العلاقة في مجال المقاولات.
وتهدف تلك البرامج التدريبية لتقديم برامج تطويرية نوعية لشاغلي الوظائف التعليمية بما يتوافق مع حاجاتهم وتخصصاتهم، واستثمار فترة الإجازة الصيفية وعودة الكادر الإداري والتعليمي، إضافة إلى تقديم مجموعة اختيارية متنوعة من البرامج التطويرية لشاغلي الوظائف التعليمية وفق تخصصاتهم المهنية والعلمية، وتوفير بيئات تعلم مهني داعمة ومحفزة لاستثمار الأوقات الهادئة، لتمكين المستهدفين من حضور البرامج التطويرية أينما وجدوا خلال الإجازة الصيفية، لرفع مستوى الأداء المهني للكادر التعليمي وتحسين الكفاءة لضمان جودة المخرج التعليمي، وتهيئة المعلم الجديد للممارسة المهنية. هذا وينفذ فيه برامج متنوعة من أهمها برامج التدريب الصيفي للغة الصينية مع عدد الجامعات الحكومية والأهلية، توافقا مع الأمر السامي لإدراج اللغة الصينية مقررا دراسيا في جميع المراحل التعليمية في المدارس والجامعات في المملكة. وتسعى هذه الخطوة لتعزيز علاقات الصداقة والتعاون بين البلدين، وتعميق الشراكة الإستراتيجية على كافة المستويات والأصعدة، كما تُمكِّن من تحقيق شراكة إستراتيجية شاملة ترتقي لتطلعات القيادتين السعودية والصينية. وسيعزز إدراج اللغة الصينية في المناهج الدراسية السعودية التنوع الثقافي للطلاب في المملكة، بما يسهم في بلوغ المستهدفات الوطنية المستقبلية في مجال التعليم على صعيد رؤية 2030، ويُمثِّل أيضاً خطوة مهمة باتجاه فتح آفاق دراسية جديدة أمام طلاب المراحل التعليمية المختلفة بالمملكة، باعتبار أن تعلم اللغة الصينية يعد جسراً بين الشعبين السعودي والصيني سيسهم في زيادة الروابط التجارية والثقافية، كما تتسم الخطوة بأهمية بالغة، وتعكس اهتمام المملكة في الانفتاح على لغات الدول المتقدمة تكنولوجياً في مجال الذكاء الاصطناعي.
اين اجد تاكسي؟ ( وير كان ا جت ا تاكسي)
where can I get a taxi
52. اطلب لى تاكسي من فضلك (بليز جت مي ا تاكسي)
Please get me a taxi
53. قف هنا من فضلك (ستوب هير, بليز)
stop here, please
54. من فضلك سق على مهلك (كود يو درايف مور سلولي)
Could you drive more slowly
55. هل تستطيع انتظاري من فضلك؟ (ود يو بليز ويت فور مي)
Would you please wait for me
56. اين اجد وكاله تأجير شقق مفروشه (وير كان أي فايند فورنيشد فلاتس اجنسي)
where can I find a furnished – flats agency
57. اني ابحث عن شقه بها 3 غرف (ايم لوكنق فور ا تري روم فلات)
I am looking for a 3-room flat
58. عندي حجز( اي هاف ا ريسيرفيشن)
I have a reservation
59. لقد كتبت لكم الشهر الماضي (أي روت تو يو لاست منث)
I wrote to you last month
60. هذا تأكيد الحجز (هير از ذا كونفيرميشن)
Here is the confirmation
61. غرفه لشخص (ا سنقل روم)
a single room
62. غرفه لشخصين (ا دابل روم)
a double room
63. تطل على البحر (فايسنق ذا سي)
facing the sea
64. تطل على الحديقه (فايسنق ذا قاردينز)
facing the Gardens
65. يجب ان تكون هادئه (ات مست بي كوايت)
It must be quiet
66.
هل يمكنني تغيير هذا؟(ماي أي تشاينج ذس)
May I change this
94. هذا ليس نظيفا (ذس ازنت كلين)
this isn't clean
95. ما اصناف الاسماك عندكم؟ (وت كايند اوف سي فود دو يو هاف)
What kind of seafood do you have
96. ما اصناف اللحم عندكم؟ (وت كايند اوف ميت دو يو هاف)
What kind of meat do you have
97. مسلوق (بويلد)
boiled
98. مشوي (قريلد)
grilled
99. ما اصناف الطيور عندكم؟ (وت بولتري ديشيز دو يو سيرف)
What poultry dishes do you serve
100. اريد حلوا من فضلك (ايد لايك ا ديسيرت بليز)
I'd like a dessert, please
0 تصويت
Good night هو تحية وتعنى مساء الخير
ويمكن الرد عليها ب (Good night to you)
تم الرد عليه
مايو 28، 2016
بواسطة
Adam Ahmed Mohamed
✭✭✭
( 79. 2ألف نقاط)
ساعد الاخرين بالاجابة على اسئلتهم قائمة الاسئلة غير المجابة
كيف ارد على جود نايت
الإجابة هي
ايضا نقول جود نايت
good night
Ahm3d
✦ متالق
( 290ألف نقاط)
good night الرد علي جود نايت:- جود نايت
هي جملة انجليزية تعني تصبح علي خير
Samy kamal
✬✬
( 26. 4ألف نقاط)
Roaa123
( 21. 1ألف نقاط)
Good night
ترد عليه بنفس العبارة
اي
Good night بمعنى تصبح على خير
يوليو 26، 2017
منى منصوره
( 162ألف نقاط)
كيف ارد على الذي يقول لي قود نايت وش ارد عليه
أغسطس 21، 2019
مجهول
هل يوجد تخفيض للاطفال؟ (از ذير اني ريديوشن فور تشلدرن)
is there any reduction for children
67. هل تحاسب على الطفل؟ (دو يو شارج فور ذا بيبي)
Do you charge for the baby
68. انها غاليه جدا (اتز تو ايكسبنسف)
it's too expensive
69. هل عندك شئ ارخص؟ (هافنت يو اني ثنق تشيبر)
Haven't you any thing cheaper
70. لا, انها لا تعجبني (نو أي دونت لايك ات)
No, I don't like it
71. من فضلك املأ هذه الاستمارة (ود يو مايند فيلينق هن ذس ريجيستريشن فورم)
would you mind filling in this Registration form
72. من فضلك وقع هنا (بليز ساين هير)
Please sign here
73. ما رقم غرفتي (وتس ماي روم نمبر)
what's my room number
74. اين يمكنني ترك سيارتي؟ (وير كان أي ليف ماي كار)
Where can I leave my car
75. لحظه واحده (جست ا مينيت)
just a minute
76. هل يمكنك ان تبحث لي عن جليسة اطفال (كان يو فايند مي ا بيبي سيتر)
Can you find me a baby- sitter
77. نسيت المفتاح في غرفتي (ايف لفت ماي كي ان ماي روم)
I've left my key in my room
78. هل اتصل بي احد تليفونيا (هاز اني ون فوند فور مي)
Has anyone phoned for me
79. هل توجد رساله لي (ار ذير اني مسج فور مي)
Are there any messages for me
80.
سأرحل مبكرا إذا (ايم ليفينق ايرلي)
I'm leaving early
81. يجب ان ارحل فورا (أي مست ليف ات فونس)
I must leave at once
82. اظن انك اخطأت في حساب هذه الفاتورة (يو هاف ميد ا مستيك ان ذس بل. أي ثنك)
you've made a mistake in this bill. I think
83. اننا في غايه الاستعجال (وير هن ا جريت هاري)
We're in a great hurry
84. من فضلك انصحني بمطعم جيد (كان يو ريكومند ا قود ريستورنت)
Can you recommend a good restaurant
85. ماذا تحب ان تتناول (وت ود يو لايك)
what would you Like
86. ماذا تريد ان تشرب؟ (وت ود يو لايك تو درينك؟)
what would you like to Drink
87. هل هذه الاماكن محجوزه (ار ذيس سيتس تايكن)
Are these seats taken
88. اريد قائمه الطعام والمشروبات من فضلك (ماي ا بليز هاف ذا منيو اند ذا وين لست)
May I please have the menu and the drink list
89. نريد طبقا للاطفال من فضلك (كان وي هاف ابليت فور ذا تشايلد بليز)
Can we have a plate for the child, please
90. اريد الحساب من فضلك (ايد لايك ذا بل)
I'd like the bill
91. احتفظ بالباقي (كيب ذا تشينج)
keep the change
92. هذا ليس ما طلبته (ذاتس نوت وت أي اوردرد)
That's not what I ordered
93.
مقالات جديدة
50 زيارة
1- اسم تفضيل من وفر. لبعد الظهر- العصر قود افتر نون good afternoon مساء الخيرقود ايفنيينغ good evening تصبح ع. 1 صباح الخير قود مورنينغ good morning 2 مساء الخير لبعد الظهر- العصر قود افتر نون good after noon 3. Save Image
Pin Van زهرة اللوتس Op Arabic English
شاهد أيضاً
Waleed
Search for jobs in Accounting Finance Digital HR and more across the UK including London …
انها هديه( اتز ا جفت)
it's a gift
38. هل يجب ان ادفع عن هذا ( مست أي باي اون ذس)
Must I pay on this
39. كم؟ (هاو متش)
how much
40. اين ادفع؟ (وير دو أي باي)
where do I pay
41. اين عربات الحقائب؟ ( وير ار ذا لاقج تروليرز)
Where are the luggage trolleys
42. اين يمكنني تحويل العملات الاجنبيه؟ ( وير كان أي شانج فورن كارنسي)
where can I change foreign currency
43. من فضلك حول لي هذه الى جنيهات استرلينيه؟ ( كان يو شانج ذس انتو باوندز)
can you change this Into pounds
44. اين اجد تاكسي؟ وير كان أي جت ا تاكسي؟ ( وير كان أي قت ا تاكسي)
Where can I get a taxi
45. اين يمكنني ان استئجر سياره؟ ( وير كان أي هير ا كار)
Where can I hire a car
46. هل تستطيع ان تحجز لي غؤفه في احد الفنادق من فضلك؟ (كود يو بوك مي ا هوتيل روم. بليز)
could you book me a hotel room, please
47. اين يقع الفندق؟ ( وير از ذا هوتيل لوكيتد)
where is the hotel lpcated
48. كم الثمن لكل ميل؟ ( وتز ذا شارج بير ميل)
what's the charge per mile
49. كم التأمين؟ ( وتز ذا ديبوزت)
what's the deposite
50. هذه رخصتي ( هير از ماي درايفنق ليسين)
here is my Driving licence
51.