شهادة إتمام البناء من المتطلبات التي تطلبها شركات الكهرباء والماء للمصادقة على توصيل التيار الكهربائي وكذلك الماء للمنزل أو المبنى. كذلك في حال رغبة المالك في التعامل مع البيت للبيع ، ينبغي تقديم الشهادة للمشتري الجديد حتى يستطيع من التحقق من صحة العقار ومطابقته للمواصفات الهندسية. أقرأ التالي
مارس 10, 2022
هل سقوط المركبة متعلق بطراز المركبة؟ توضح الإدارة العامة للمرور السعودي
أغسطس 25, 2021
نتيجة لقاء الأهلي والجونة اليوم 8-24-2021 الدور 33 من الدوري المصري
سبتمبر 5, 2021
موعد لقاء البرازيل والأرجنتين اليوم 9-5-2021 تصفيات كأس العالم
يناير 24, 2022
مظلات وشاشات الرياض – صبايا
مارس 15, 2022
سعر الذهب فى السعودية اليوم الثلاثاء 12 شعبان 1443 الموافق 15 مارس 2022
إجراءات واشتراطات البناء على الصامت في النظام الجديد والمخالفة فيه
في حال كان مخطط البلدية في المنطقة يسمح بالبناء على الصامت سيكون هناك اشتراطات محددة من البلدية لكيفية البناء وتفاصيله، هذه الاشتراطات تختلف من منطقة لأخرى ومن بلدية لأخرى، يمكنك التعرف عليها من البلدية التي تتبع لها، أو المكتب الهندسي المصمم سيكون على علم بهذه الاشتراطات في الغالب إذا كان قد نفذ أعمال سابقًا في تلك المنطقة. الاشتراطات غالبًا تتعلق بأمور مثل العزل بينك والجار في الجدران المتلاصقة وعزل القواعد، تجنب فتح نوافذ أو فتحات تهوية باتجاه الجار، كذلك اشتراطات تتعلق بارتفاع سقف المبنى والسور وتشطيبات الواجهة والأجزاء من المبنى من ناحية الأبنية المجاورة. عيوب البناء على الصامت
من أبرز العيوب في هذا النوع من البناء تتعلق بالقواعد، في حال لم يكن هناك عزل للقواعد بين المنزلين المتلاصقين، فإنه أي عملية حفر قد يقوم به أحد المنزلين مستقبلًا ستشكل خطر على قواعد المنزل الآخر في حال وصل الحفر لأسفل القواعد، خاصة إن القواعد هذه لا تحمل السور فقط كما هو الأمر مع المباني التي يكون فيها ارتداد (اقرأ أكثر عن نظام الارتداد الجديد من هنا) وإنما تحمل المبنى كاملًا. لذلك تفرض البلديات في المملكة في المناطق المختلفة ضرورة توفير عزل للقواعد.
بالنسبة للفلل الدوبلكس المتلاصقة يسمح بالبناء المتلاصقة يسمح بالبناء بارتداد واحد إضافي جهة المجاورين. السماح بتلاصق الملحق الخارجي بالمبنى. السماح باعتبار الجزء المبني بالارتداد مكملا لجزء رئيسي للمبنى في الدور الأرضي وذلك بدمج الفراغ للارتداد مع الفراغات المعمارية للمبنى (مجلس ، طعام ، معيشة ، مطبخ ….. الخ). شروط فنية:
يلزم فصل الهيكل الانشائي (جدار مزدوج إنشائي) عن المجاورين من خلال بناء القواعد على حدود الملكية وربط الانشاء بكتلة المبنى. لا يسمح بالبناء في مساحة الحد الأدنى من الارتداد النظامي جهة المجاورين للدور الأول والملحق العلوي. ضرورة توفير الإضاءة والتهوية الطبيعية لكافة الفراغات من خلال الأفنية والمناور والفتحات العلوية ، ويكون الحد الأدنى للفناء / المنور 2م في 2م مع مراعاة الالتزام بكود البناء السعودي. عدم تصريف مياه الأمطار على المجاورين. لا يزيد ارتفاع الدور الأرضي (للجزء الملاصق مع الجار عن 3. 5م من منسوب الأرض) مع توحيد الارتفاع على طول السور. في
حال وجود جار قائم فيلزم المستفيد بتشطيب الجزء الظاهر للمجاورين بنفس المواد المستخدمة لديهم. عدم استخدام سطح المبنى للارتداد كتراس أو بلكونة خارجية.
(4 تقييمات) له (11) كتاب بالمكتبة, بإجمالي مرات تحميل (4, 458) بوريس ليونيدوفيتش باسترناك (10 فبراير [29 يناير بالنظام القديم] 1890 - 30 مايو 1960م)، كاتب وشاعر روسي. عرف في الغرب بروايته المؤثرة عن الاتحاد السوفيتي الدكتور جيفاغو، لكن يشتهر في بلاده كشاعر مرموق. مجموعته حياتي الشقيقة تعد من أهم المجموعات الشعرية التي كتبت بالروسية في كل القرن العشرين. حياته المبكرة ولد في موسكو لأب كان يهودياً وتحول إلى الكنيسة الأرثوذكسية، وهو رسام متميز وأستاذ في معهد الفنون، والدته هي روزا كوفمان التي كانت عازفة بيانو مشهورة. دكتور زيفاجو - المعرفة. نشأ بوريس في جو عالمي منفتح على مختلف الثقافات، وكان من زوار والده الدائميين سيرجي رحمانينوف، ريلكه، وليو تولستوي. تحول والده إلى المسيحية أثر كثيرا على بوريس، والكثير من أشعاره تعكس مواضيعاً مسيحية بوضوح. بدافع من الجو المحيط به، دخل بوريس كونسرفتوار موسكو عام 1910 م، لكنه سرعان ما ترك الكونسرفتوار ليدرس الفلسفة في جامعة ماربورغ. رغم نجاحه الدراسي إلا أنه رفض أن يعمل في مجال تدريس الفلسفة وترك الجامعة عام 1914 م، وهي نفس السنة التي أصدر فيها ديوانه الأول. قصائد باسترناك الأولى اخفت ولعه بأفكار كانت، وأظهر نسيجها المتميز قدرته على استخدام نوع من التباين في المعاني لكلمات متجاورة ومتشابهة في البناء اللغوي.
دكتور جيفاكو (كتاب إلكتروني) - بوريس باسترناك | أبجد
هذا كتاب يقرأ مثل روايات الجاسوسية، فمداره حرب سرية حرّكت خيوطها وكالة الاستخبارات الأميركية لزعزعة الاتحاد السوفييتي من الداخل، والسلاح هنا رواية "الدكتور جيفاغو" لبوريس باسترناك التي استعملت كبروباغندا عن مساوئ المنظومة الشيوعية، ووسيلة لإثارة الرأي العام الروسي ودفعه إلى التمرّد على حكامه. رغم كل الهجمات التي تعرض لها باسترناك إلا أنه ظل ثابتا على مواقفه الشجاعة
الكتاب، في ترجمته الفرنسية الصادرة عن دار "ميشال لافون"، بباريس، عنوانه "قضية جيفاغو. دكتور جيفاكو (كتاب إلكتروني) - بوريس باسترناك | أبجد. الكرملين، السي آي إي والمعركة حول كتاب ممنوع"، استند فيه بيتر فين، الصحافي بواشنطن بوست ومراسلها من موسكو لسنوات طويلة، إلى جانب من أرشيف وكالة الاستخبارات الأميركية وقع وضعه على ذمة العموم بعد انقضاء مدة التحفظ عليه، واستعان في ترجمة بعض وثائقه ببيترا كوفيه الكاتبة والمترجمة الروسية وأستاذة الأدب بجامعة بيترسبورغ. ممارسة الضغط
كان لباسترناك (1890 – 1960) موقف متذبذب من الثورة منذ اندلاعها عام 1917، فقد انجذب في البداية إلى طوباوية خلق عالم جديد، وأودع ذلك في مجموعته الأولى "أختي الحياة" (1922) التي صُنّفت ضمن الكتابات الثورية، ثم نأى عنها تدريجيا، وصرف اهتمامه إلى القضايا الشعرية والروائية.
دكتور زيفاجو - المعرفة
كانت مدة الرحلة عبر القطار طويلة جداً وهذا ما أتاح ليوري الوقت الكافي لإبداء ردة الفعل، حيث أنه أثناء الرحلة كان يشعر بالأمور الحسية من حوله، إذ يشاهد أمام أعينه المعاناة التي يعيشها سجناء الثورة الروسية، ومنذ تلك اللحظة بدأ يوري يسير على مبدأ المساواة والعدل والحرية، وهنا تحرر من المبادئ الثورية غير الفكرية.
ولكن النظام كان يمارس ضغطه على الكتاب والشعراء وصار منذ 1930 يطالب بأدب شيوعي، ويفرض على الكتاب تلبية رغبات المجتمع واتّباع "فكر الحزب" في المواضيع المطروقة، واحترام قواعد الواقعية الاشتراكية، ويرهن حصولهم على حقوق التأليف وبعض الامتيازات المادية الأخرى بالانضواء تحت راية المؤسسات الرسمية، مما اضطرّ باسترناك إلى الانضمام إلى اتحاد الكتاب والمساهمة ضمن "فرق" الأدباء الذين يجوبون الأرياف لنشر ثقافة البناء الاشتراكي. ولكن أمام مشاهد البؤس التي عاينها في منطقة الأورال، رفض أن ينشر تقارير رحلاته تلك، وأبدى تبرّمه من شروط النظام السياسية والاجتماعية، مفضلا الوفاء لقناعاته الأخلاقية والجمالية. وآلت به مواقفه تلك إلى قطيعة كان من نتائجها فسخ عقوده وفرض الرقابة على نصوصه. في تلك الفترة ألف روايته وعرضها على "نوفي مير" فرفضت نشرها كما هي دون حذف وتشذيب. حينئذ قام بتسريب المخطوط الذي يقع في 433 صفحة مرقونة إلى ناشر إيطالي يدعى فيلترينيلّي، مغتنما وصول خروتشيف إلى الحكم وتنديده بجرائم ستالين في الدورة العشرين لمؤتمر الحزب الشيوعي عام 1956. الكرملين اعتبر تشريف بوريس باسترناك بجائزة نوبل خيانة للشعب السوفييتي وخيانة للسلام والتقدم
وسيلة لبث البلبلة
نُشرت الرواية أول مرة في روما في 15 نوفمبر 1957، ثم في باريس بعد سبعة أشهر، قبل أن تروّج في أوروبا.