والمتفق عليه بين أهل العلم أن يأجوج ومأجوج هما قبيلتان عظيمان مد الله تعالى لهما في العمر وكثر لهما في النسل، وينتسب يأجوج ومأجوج ليافت بن نوح ، وقد اختلف العلماء في طبيعة يأجوج ومأجوج، لكن معظم أهل العلم اتفقوا على أنهم بشرًا مثلنا أتاهم الله تعالى القوة لكنهم أفسدوا في الأرض. حتى أتى ملك يلقب بذي القرنين- وهو ملك غير الإسكندر المقدوني والذي ربما لقب بنفس اللقب تيمنًا بذي القرنين – ويرجح أنه عاش في زمان إبراهيم عليه السلام وكان عبدًا صالحًا وقد طلب منه القوم الذين يسكنون بجوار يأجوج ومأجوج ان يبنى بينهم وبين القبيلتين سدًا على أن يجعلوا له خراجًا. رحلة سلاما الترجمان الى سد يأجوج و مأجوج - YouTube. فطلب منهم أن يأتوا له بالرجال يجلبوا له الحديد، وبنى سد على جانبي الجبل حيث كان يضع لبنات من حديد ويصب عليه نحاس مصهور، فلم يستطيع يأجوج ومأجوج بعد ذلك أن يتسلقوا السد لأنه أملس مستوي مع الجبل، وقال ذي القرنين أنه لم يحين موعد خروجهم سوف يجعله الله عز وجل مستويًا بالأرض ليخرج يأجوج وماجوج ، ويعد خروج يأجوج ومأجوج من علامات الساعة الكبرى. [1]
من هو سلام الترجمان
كان سلام الترجمان ممن عاشوا في زمن الخليفة العباسي الواثق بالله " أبو جعفر هارون الثاني الواثق بالله بن محمد المعتصم بالله بن هارون الرشيد"، وقد وردت قصة رحلة سلام الترجمان في كتاب المسالك والممالك لابن خردابة، وهو كتاب في الجغرافيا قام بتأليفه في القرن التاسع الميلادي يصف فيه الأرض وأهلها وصفات البلاد وتقسيماتها الإدارية.
رحلة سلاما الترجمان الى سد يأجوج و مأجوج - Youtube
صحة قصة رحلة سلام الترجمان يروي بن خرداذبة في كتابه أن الخليفة الواثق قد رأى في منامه أن سد يأجوج ومأجوج الذي بناه ذي القرنين قد انفتح، ففزع الخليفة وطلب من حاشيته رجلًا يخرج ليستكشف موضع سد يأجوج ومأجوج وحقيقته، فنصحه رجاله بإرسال سلام الترجمان. فأرسل الواثق للترجمان وأعطاه 15 ألف درهم وخمسين رجلًا من الشباب الأقوياء وأعطى كل واحد منهم ألف درهم ورزق يكفيه سنة، وأعطى لسلام رسالة إلى حاكم أرمينية وكما ذكر في الكتاب أنه كان يقيم بتفليس وهي عاصمة جورجيا الحالية. رحلة البحث عن يأجوج ومأجوج.. "سلام الترجمان "يبحث عن سدهم - اليوم السابع. وقد تنقل الترجمان بين مناطق القرم الحالية حتى وصل إلى ملك قبائل تسمى الخزر وهم من الشعوب التركية القديمة عاشوا بين سواحل أتيل وشبه جزيرة القرم، فباتوا في مملكته يوم وليلة، ثم أرسل معهم خمسة رجال ليكونوا دليل لهم لإرشادهم في رحلتهم إلى السد. سارت رحلة سلام الترجمان لمدة 26 يوم بعد مغادرة مملكة الخزر حتى وصلوا إلى أرض سوداء رائحتها منتنة فساروا في تلك الأرض لمدة عشرة أيام. ثم دخلوا إلى مدن خراب وأخبره الأدلاء الذين خرجوا معه أن يأجوج ومأجوج هم من خربوا تلك الأراضي، وقد وصل الترجمان إلى أرض بها سكان من المسلمين الذين يتحدثون العربية ويقرأون القرآن، فلما رأوه من العرب أقبلوا عليه وسألوه زن أين أتى فقال لهم أنه رسول أمير المؤمنين.
رحلة البحث عن يأجوج ومأجوج.. &Quot;سلام الترجمان &Quot;يبحث عن سدهم - اليوم السابع
ويقول أيضا أن سلام الترجمان وصل بالفعل إلى بحيرة بلكاش ، وهي بُحيرة تقع اليوم في كازاخستان ، بل تمكّن من الوصول إلى منطقة جنغاريا في الصين اليوم، وأنه ربما اطلع على سور الصين العظيم. [3]
المراجع
رحلة إلى سدّ يأجوج ومأجوج.. ماذا تعرف عن مغامرة سَلَام الترجمان قبل ألف عام؟ - Newsreader24
«وفي أحد الحصنين آلة البناء التي بني بها السد، من قدور الحديد ومغارف حديد، وهناك بقية من اللبن الذي التصق ببعضه بسبب الصدأ، ورئيس تلك الحصون يركب في كل يومي إثنين وخميس، وهم يتوارثون ذلك الباب كما يتوارث الخلفاء الخلافة، يقرع الباب قرعًا له دوي، والهدف منه أن يسمعه مَن وراء الباب فيعلموا أن هناك حفظة وأن الباب مازال سليمًا، وعلى مصراع الباب الأيمن مكتوب فإذا جاء وعد ربي جعله دكاء وكان وعد ربي حقًا، والجبل من الخارج ليس له متن ولا سفح، ولا عليه نبات ولا حشيش ولا غير ذلك، وهو جبل مسطح، متسع، قائم أملس أبيض». رحلة إلى سدّ يأجوج ومأجوج.. ماذا تعرف عن مغامرة سَلَام الترجمان قبل ألف عام؟ - newsreader24. وبعد تفقد سلام الترجمان للسد انصرف نحو خراسان ومنها إلى طبانوين، ومنها إلى سمرقند في ثمانية أشهر، ومنها إلى أسبيشاب، وعبر نهر بلخ ثم صار إلى شروسنة فبخارى وترمذ ثم إلى نيسابور، ومات من الرجال في الذهاب 22 رجلًا وفي العودة 24 رجلًا. وورد نيسابور وبقي معه من الرجال 14 ومن البغال 23 بغلًا، وعاد إلى سر من رأى (مدينة سامراء في العراق) فأخبر الخليفة بما شاهده.. بعد رحلة استمرت 16 شهرًا ذهابًا و12 شهرًا إيابا. [1] فقد اعتبر المستشرق " دي خويه "رحلته واقعة تاريخية لاشك فيها وأنها جديرة بالاهتمام،
وأيده في هذا الرأي خبير ثقة في الجغرافيا التاريخية هو «توماشك»،
وفي الآونة الأخيرة يرى عالم البيزنطيات «فاسيلييف» أن سلامًا نقل ما شاهده في رحلته للخليفة العباسي الذي أوفده لهذه المهمة،
وبعد أن نقل المستشرق الروسي " كراتشكوفسكي " هذه الآراء مع آراء المشككين في الرحلة، قال: ويلوح لي أن رأي - فاسيلييف - هذا لا يخلو من وجاهة رغمًا من أن وصف الرحلة لا يمكن اعتباره رسالة جغرافية، بل مصنف أدبي يحفل بعناصر نقلية من جهة وانطباعات شخصية صيغت في قالب أدبي من جهة أخرى.
رحلة سلام الترجمان
ويسأل سلام سكان تلك المنطقة التي كان مَلِكُها قد عيّن حفظةً من ثلاثة رجال معهم مطرقة كانوا يطرقون كل يوم ثلاث طرقات على هذا البناء العظيم "فيضربُ القفل ضربة في أول النهار، فيسمع لهم (أي من وراء الردم أو السد) جلبة (أصوات عالية) مثل كور الزنابير ثم يخمدون، فإذا كان عند الظهر ضربه ضربة أخرى ويُصغي بأذنه إلى الباب فتكون جلبتهم (صياحهم) في الثانية أشد من الأولى ثم يخمدون، فإذا كان وقت العصر ضرب ضربة أخرى فيضجون مثل ذلك ثم يقعدُ إلى مغيب الشمس، ثم ينصرف. الغرض في قرع القفل أن يسمع من وراء الباب فيعلموا أن هناك حفَظَة ويعلم هؤلاء أن أولئك لم يُحدثوا في الباب (السدّ) حدثا"[9]. وقد سأل سلام الترجمان قائد البعثة الاستكشافية هؤلاء الحفظة، أي رجال الأمن الذي يحفظون السدّ ويراقبون التطورات اليومية فيه، سألهم عن أي عيوب لاحظوها في هذا السد، "قالوا ما فيه إلا هذا الشِّق. والشّق كان بالعرض مثل الخيط دقيق. فقلتُ تخشون عليه شيئا؟ فقالوا: لا… فدنوتُ وأخرجتُ من خُفّي سكينا فحككتُ موضع الشقّ فأُخرج منه مقدار نصف درهم (من الحديد المتساقط منه)، وأشدّه في منديل لأريه الواثق بالله"[10]. انتهى سلام الترجمان من معاينة جسد سد ذي القرنين، وأكمل بعثته على أتم وجه، وقرّروا العودة من وسط آسيا فيما يبدو من وصفه باتجاه العراق، لكن طريق العودة هذه المرة لم يكن مثل طريق الذهاب، فقد توجهوا نحو خراسان (تركمانستان وأقصى شرق إيران) حتى مروا على مدينة سمرقند ثم بخارى ثم إلى ترمذ ثم نيسابور، وقد "مات من الرجال الذين كانوا معنا ومَن مرِض منهم في الذهاب اثنان وعشرون رجلا، من مات منهم دُفن في ثيابه، ومَن مرض خلّفناه مريضا في بعض القرى.
وقد أشاد الكثير من الباحثين الأوروبيين بهذه الرحلة والملاحظات المهمة والدقيقة التي ذكرها سلام الذي يقول عن السد: "حفر (ذو القرنين) أساسه ثلاثين ذراعا إلى أسفل، وبناه بالحديد والنُّحاس حتى ساقه إلى وجه الأرض،
ثم رفع عضادتين (العضادة مثل الحائط أو العتبة الرأسية لأعلى) يلي الجبل من جنبتي الفجّ.. عرض كل عضادة خمس وعشرون ذراعا (14 مترا)،
في سُمك خمسين ذراعا (27 مترا)، وكلّه بناء بلبن (كهيئة الطوب أو الحجارة) من حديد مُغيّب (مذاب) في نُحاس، تكون اللبنة (الطوبة) ذراعا ونصفا في ذراع ونصف (طول الحجر أو الطوب متر ونصف تقريبا) في سُمك (عرض) أربعة أصابع"[8]. يؤكد سلام أن ذا القرنين استطاع بناء الردم مثل الباب تماما، ردم أعلاه حجارة مصنوعة من الحديد والنحاس، ثم فوق ذلك حديد ونحاس مصهور حتى "لا يدخل من الباب ولا من الجبل ريح كأنه خُلق خلقه" كما يصف؛
أي كأن هذا الردم الذي يُشبه الباب أصبح مثل الجبلين الواقع بينهما يحسب الرائي أنه جبل مثلهما تماما. بل يؤكد سلام الترجمان أن هذا الباب أو الردم/السد الذي يبلغ ارتفاعه 120 ذراعا، أي ما يقارب 55 مترا،
كان له قفل ارتفاعه 25 ذراعا، أي 11 مترا ونصف المتر، "لا يحتضنه رجلان" كما يصف سلام، ولا ندري هل هو قُفل بالفعل على البناء الذي يشبه الباب، أم هو مزيد إحكام وتدعيم لجسد السدّ أو الردم من الخارج.
فيتامين الخصوبة او التكاثر هو فيتامين إي (E) الذي يلعب دورا أساسيا في رفع الأداء الجنسي لكلا الجنسين، وبذلك يحفز الطيور على التكاثر ويرفع نسبة الخصوبة والإنتاج. فيتامين هـ سيلينوم E وفوائده للحيوانات - YouTube. على العكس من ذلك، عجز في فيتامين إي يؤدي إلى:
رغبة أقل في التكاثر او التزاوج (الضعف الجنسي و قلة وضع البيض)
صعوبة خروج الفرخ من البيضة، وموت الفراخ داخلها في وقت مبكر
نقص المناعة و فقدان التوازن و الشلل في الحالات المزمنة
تجمع السوائل تحت الجلد (في الدجاج)
الأغذية الطبيعية التي تحتوي على فيتامين إي
أهم المأكولات الآمنة للطيور والتي تحتوي على النسبة الأعلى من هذا الفيتامين هي والبترتيب: اللوز الحلو، السبانخ، البطاطة الحلوى، بذور عباد الشمس، ويليها الكال، البروكلي، الفلفل الأحمر الحلو، الجوز، والبيض المسلوق. ملاحظة: بذور القنب (القنبز) التي توجد في خلطات بذور الكناري والحسون غنية بفتامين E.
بذور القنب او القنبز
نوع في تقديم هذه الاغذية لطيورك قبل بداية الموسم بعدة أسابيع لكن بشكل تدريجي وقدمها خلال الموسم بشكل دائم لكن بكميات متوازنة. لا تفرط في إضافة بذور عباد الشمس، واطحن اللوز (حلو غير مملح) والجوز عند تقديمه خاصة للطيور الصغيرة المغردة كالكناري والحسون، وتستطيع خلطها أيضا مع البذور لكن بكميات معقولة ومتزنة.
فيتامين هـ سيلينوم E وفوائده للحيوانات - Youtube
المقطع الأول هو فيرتي (Ferti) وهو اختصار لكلمة انجليزية: فيرتيليتي (fertility) وتعني خصوبة أو تكاثر (مواليد)، والشق الثاني فيت (Vit) هو اختصار لكلمة انجليزية: vitamin وتعني فيتامين، ومن هنا نحصل على اسم فيتامين الخصوبة والتكاثر ألا وهو فيتامين إي. يحتوي الفيرتي فيت على نسبة عالية من هذا الفيتامين بجانب الفيتامينات الأخرى والمعادن والأحماض الأمينية. تعرف على طريقة استخدام الفيرتي فيت على قناتنا على اليوتيوب على الرابط التالي:
إي سيلينيوم (E-selenium)
وهو عبارة عن سائل او محلول يحتوي على فيتامين إي و معدن السيلينيوم، و يعملان سويا على تحفيز الطيور على التكاثر بشكل عام ورفع مستوى جودة السائل المنوي بشكل خاص. إتبع تعليمات العبوة بالنسبة للجرعة و مدة الاستعمال. هناك مسميات تجارية أخرى في الأسواق مثل نكتين اي ( NEKTON-E) ، والقاسم المشترك بينها جميعا هو فيتامين إي (E). تذكر أن فيتامين إي لوحده لا يساهم في نجاح موسم التكاثر. يستخدم فيتامين إي للجهوزية والخصوبة وهذه أول مرحلة في موسم التكاثر. المرحلة الثانية هي وضع البيض ولا تنسى أهمية معدن الكالسيوم الذي يساعد الأنثى على دفق البيضة من قناة البيض إلى الخارج عند وضعها، و أهمية فيتامين دي (D) كذلك الذي يعمل على إمتصاص الكالسيوم.
وعلى الرغم من ذلك، قد يلزم للأشخاص المصابين بمرض الكلى ومتلازمات سوء الامتصاص وبعض الأمراض الأخرى أن يتناولوا المكمِّلات الغذائية التي تحتوي على فيتامين B-6. وتعد مكملات فيتامين B-6 أيضًا فعّالة لمعالجة الشكل الوراثي من فقر الدم ولمنع التفاعل الضار للمضاد الحيوي سيكلوسرين (Seromycin)، وهو دواء يُصرف بوصفة طبية لمعالجة السل. السلامة والآثار الجانبية
يمكنك الحصول على فيتامين B-6 من خلال الطعام على نحو آمن، وإن كان بكميات زائدة. وعند تناول فيتامين B-6 على هيئة مكمِّل غذائي بجرعات مناسبة، من المرجح أن يكون ذلك آمنًا. ومع ذلك، يمكن أن يسبب تناول كميات كبيرة للغاية من فيتامين B-6 في صورة مكمِّلات غذائية ما يلي:
نقص في القدرة على التحكم في العضلات، أو تنسيق الحركات الإرادية (الاختلال الحركي)
جروح جلدية مؤلمة ومشوهة
حرقة المعدة والغثيان
حساسية لأشعة الشمس (حساسية للضوء)
الخَدَر (فقدان الشعور في جزء من الجسم)
انخفاض القدرة على الشعور بالألم أو درجات الحرارة القصوى
تفاعلات الأدوية
استشر طبيبك قبل تناول فيتامين B-6 إذا كنت تتناول أدوية. تتضمن التفاعلات المحتملة للأدوية ما يلي:
ألتريتامين. قد يقلل تناول فيتامين B-6 مع هذا الدواء الخاص بالعلاج الكيميائي من فعاليته، خاصةً إذا جرى تناوله أيضًا مع دواء العلاج الكيماوي سِيسْبلاتين.