]b]سيصدر قريبا كتاب القاء الضوء على فونا و فلورا المملكة العربية السعودية معد الكتاب: د. أشرف زكي السيد الناشر: مكتبة بابل بجوار مبنى العقارية الشلهوب سكاكا الجوف ت: 046264446[/b] Zaky Admin عدد المساهمات: 9 تاريخ التسجيل: 25/12/2007 صلاحيات هذا المنتدى: لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
مكتبة بابل سكاكا المعاقله
غير متوفر وصف له.
مكتبة بابل سكاكا اليوم
491 km Qara Library King Khalid Road, مخطط الامل، سكاكا 26. 553 km مكتبة جامعة الجوف Sakaka 26. 554 km المكتبة المركزية Sakaka 26. 561 km 132. 578 km Deanship of Library Affairs Arar
فهرسة أكثر من مليونين وستمائة ألف كتاب ورسالة جامعية
محمد خير البقاعي
معلومات شخصية
الميلاد
1956 (العمر 66 سنة) حمص سوريا
الإقامة
السعودية
الجنسية
سوريا
الحياة العملية
التعلّم
دكتوراه في علوم اللغة
المهنة
مترجم
سبب الشهرة
الجوائز
جائزة الملك عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة 2018
تعديل مصدري - تعديل
محمد خير البقاعي باحث ومحقق ومترجم سوري، [1] ولد في حمص عام 1956م (1375هـ)، [2] ترجم عن اللغة الفرنسية كثيراً من المؤلفات النقدية والتاريخية التي تتعلق بتاريخ الجزيرة العربية وتاريخ الدولة السعودية ، [3] كما قام بتحقيق عدد من دواوين الشعراء العرب القدامى. وهو حاصل على جائزة الملك عبد الله بن عبد العزيز العالمية للترجمة في دورتها التاسعة 2018. [4]
الولادة والنشأة [ عدل]
ولد البقاعي مدينة حمص السورية في تاريخ 3 فبراير 1956م (20 جمادى ثان 1375هـ). التعليم [ عدل]
إجازة في اللغة العربية وآدابها من جامعة دمشق 1979- 1980م. السعودية تنشر قائمة أسماء مستحقي الجنسية السعودية بعد الموافقة الملكية. دبلوم دراسات عليا (القسم اللغوي) من جامعة دمشق 1980-1981م. دبلوم دراسات معمقة (ماجستير) من جامعة ليون الثانية – فرنسا 1984-1986م. حصل البقاعي على درجة الدكتوراه في علوم اللغة من جامعة ليون الثانية في فرنسا بتقدير شرف عام 1992.
السعودية تنشر قائمة أسماء مستحقي الجنسية السعودية بعد الموافقة الملكية
ويسعى المركز من خلال قيامه بالترجمة ونشر الكتب وعقد المؤتمرات والندوات لتوفير الوسط الملائم لتبادل الآراء العلمية حول هذه الموضوعات، ويعمل في إطار ثلاثة مجالات هي: البحوث والدراسات، وإعداد الكوادر البحثية وتدريبها، وخدمة المجتمع لتحقيق أهدافه المتمثلة في تشجيع البحث العلمي، وقد أنجز المركز خلال الـ23 عاماً الماضية أكثر من 400 إصدار مترجم. د محمد البقاعي.. سوري يحصل على الجنسية السعودية بقرار من الملك سلمان فمن هو ؟ - شبابيك. ثانياً: حجب الجائزة في مجال العلوم الطبيعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى، وذلك لكون الأعمال المقدمة لا ترقى إلى مستوى معايير نيل الجائزة. ثالثاً: منح الجائزة في مجال العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية (مناصفةً) بين كلٍ من، الدكتور هيثم غالب الناهي عن ترجمته لكتاب «فيزياء تكنولوجيا المعلومات» من اللغة الإنجليزية لمؤلفه نيل غرشنفيلد، حيث يتضمن العمل مادة علمية قيمة في مجال الفيزياء والمعلومات، ويعتبر من المواضيع الشحيحة باللغة العربية، وشاركه في الجائزة الدكتور حسين محمد حسين، والدكتور ناصر محمد عمر، عن ترجمتهما لكتاب «النانو: المواد والتقنيات والتصميم: مقدمة للمهندسين والمعماريين» من اللغة الإنجليزية؛ لمؤلفيه دانيال ل. شودك، وباولو فيريرا، ومايك ف.
جريدة الرياض | فيلكس مانجان وتاريخ الوهابية
كما شغل منصب مستشار نشر لمجلة الفيصل لمركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الإسلامية بالرياض، ورئيس لجنة الأدب والنقد، وعضو لجنة الدراسات العليا في قسم اللغة العربية. في جامعة الملك سعود. كان مقررا للجنة الأكاديمية في قسم اللغة العربية بجامعة الملك سعود وأشرف على عدد من درجات الماجستير والدكتوراه. جريدة الرياض | فيلكس مانجان وتاريخ الوهابية. أطروحات. حصل البقاعي على درجة البكالوريوس في اللغة العربية من جامعة دمشق (1976-1980)، ودبلوم الدراسات العليا في اللغويات من نفس المؤسسة عام 1981، ودبلوم الدراسات المتعمقة (درجة الماجستير)، والدكتوراه. في اللغويات مع مرتبة الشرف من جامعة ليون الثانية (1983-1992).
د محمد البقاعي.. سوري يحصل على الجنسية السعودية بقرار من الملك سلمان فمن هو ؟ - شبابيك
مواد. في التاريخ. سمعان العاني
من رواد الإخراج المسرحي في السعودية ومن أوائل الذين التحقوا بالمسرح السعودي كمخرج منذ السبعينيات تخرج من قسم المسرح في بغداد ووصل إلى السعودية. بدأت مسرحية (قطار الحظ) التي قدمها ، والتي تكاد تكون أول عمل مسرحي سعودي ، موكب عطاءه وانتمائه للفضاء الفني والثقافي السعودي. مختار عالم
خطاط غطاء الكعبة وشيخ خطاطي مكة. يعمل الآن كخطاط في مصنع غطاء الكعبة المشرفة. شارك في أعماله في المعارض الدولية والمنتديات الدولية ، وقام بتدريس دورات تدريبية على مهارات الخط ، وتلقى تعليمه بمذكرات الخط في معهد المسجد الحرام بمكة المكرمة. كما عمل كخطاط لشهادات الدبلوم. دراسات عليا ودكتوراه في جامعة أم القرى لمدة عامين في منتصف التسعينيات. اقتنى عمله عدد من القيادات السياسية وعرض في أروقة عدد من المؤسسات العامة ، وحصل على جوائز وشهادات من جهات مختلفة. إقرأ أيضاً:
احتفظ مانجان بصداقة علماء من مصر وفرنسا وخاصة الذين يزورون مصر لأغراض أو مهمات علمية أو سياسية. ولا أستبعد أنه ضمن مداولات العلماء الفرنسيين الذين كتبوا السفر الضخم: (وصف مصر Description de IصEgypte). وقد رافق مانجان خلال وجوده في مصر الكاتب والسياسي الفرنسي وزير الدولة للشؤون الخارجية: الفيكونت دو شاتوبريان M. Ie Viconte صاحب كتاب: (الرحلة من باريس إلى أورشليم). أما المصادر التي اعتمد عليها مانجان في كتابة تاريخ الوهابية أو ما يخص الجزيرة العربية فهي: تاريخ ابن بشر، وتاريخ الجبرتي، وبعض مؤلفات الرحالة الأجانب الذين جابوا بعض مناطق الجزيرة العربية. ولكن أهم المصادر في نظرنا هي ما أطلع عليه مانجان من وثائق ومراسلات تصدر من مصر للحجاز أو للأستانة أو العكس، وما كان يشاهده بنفسه أو من خلال المقابلات التي تمت بينه وبين بعض الرحالة أو الوافدين إلى القاهرة، ويأتي على رأس أولئك حفيد الشيخ محمد بن عبدالوهاب وهو الشيخ عبدالرحمن بن عبدالله الذي عاش بقية حياته منفياً في القاهرة مع الحنابلة في الأزهر الشريف. ويقول مانجان إنه استقى معظم معلوماته عن الدعوة السلفية وعن الدرعية وعن نجد منه. لذا فإن ما كتبه مانجان عن تاريخ الدعوة السياسي مهم جداً، ففيه معلومات لا نجد لها نظيراً فيما بين أيدينا من مصادر محلية، أو حتى في بعض الوثائق العثمانية العائدة للفترة نفسها.