اقرأ المزيد
يحتوي هذا القسم على المقلات ذات صلة, الموضوعة في (Related Nodes field)
كتاب آت من الشرق
من الواضح هنا أن ما يتوخى الكاتب الأميركي من كتابة تلك القصة التي نشرها للمرة الأولى في مجلة كانت تصدر في بوسطن، عام 1845 كان التعبير عن قوة الحكي ودوره في الوجود الإنساني. فبالنسبة إليه ليس ثمة ما يضاهي الحكي في حياة البشر. وليس ثمة ما يضاهي "الليالي العربية" في تأكيد دور الحكي كما في اجتذاب القراء وإيصال رسالته إليهم تماماً كما فعلت شهرزاد بشهريار، ومن ثم كما يفعل حكواتية الشرق حين يُبقون مستمعيهم على ظمئهم ليلة بعد ليلة حين يقطعون حكاياتهم، وهم واثقون من عودة المستمعين غداً إلى حظيرة الحكاية مستمعين صاغرين.
ادغار الن ا
وسيشهد نهاية شهر أكتوبر من السنة الحالية عرض فيلم أنيمشن بعنوان «حكايا استثنائية)» مُستلهم من قصص بو القصيرة مثل «القلب المليء بالقصص، والحفرة، والبندول»، يهدف هذا الفيلم إلى تقديم أدب إدغار ألن بو إلى الجيل الجديد بطريقة عصرية. الممثل البريطاني (إدريس ألبا) سوف ينهي عن قريب فيلمه الجديد المأخوذ عن رواية «يجب على بو أن يموت» للروائي الأميركي مارك أولدن، الذي يتخيل فيها أن قوى شيطانية تهدد مستقبل البشرية ويقع على عاتق إدغار ألن بو نصف المجنون والمخمور دائمًا إنقاذ البشرية من هذه القوى الشريرة بواسطة قوة خياله. إدغار ألن بو.. الشاعر الملعون | صحيفة الخليج. لماذا يستمر القراء في القرن الواحد والعشرين وفي مختلف أنحاء العالم بقراءة النتاج الأدبي لكاتب مات مبكرًا في القرن التاسع عشر؟ يحاول الناقد الأميركي لمجلة «لوس أنجليس تايمز»، ديفيد يولن، الإجابة عن هذا السؤال بقوله: «يجسد إدغار ألن بو في أعماله بشكل مميز التوتر في المجتمع الأميركي، بين النزعة الجماهيرية والنزعة الأدبية، بين ما يحدث على السطح وما يحدث في الخفاء». رحل إدغار ألن بو عن عالمنا قبل 166 سنة لكن من الصعب نسيان إبداعه الأدبي أو حياته الحزينة أو حتى موته المحير، يومًا ما.
ادغار الن بو
بالفعل كانت تلك طريقة "إدجار ألان بو" في استنطاق الرسائل الفنية بشكل غير مباشر يصل لعقلية القارئ في سلاسة ومرونة، بيد أن جميع قصصه القصيرة لا تتعدى الصفحتان والثلاث صفحات، حيث تكون كبسولة تبتلع بسهولة، فيها قيمة متبناة بشكل لا وعظي كما أسلفنا في القول، وسنأتي بمثال على فن بو القصصي للتأكيد وهو قصة " القلب الواشي " الشهيرة. إدجار آلان بو و"لامعقولية" النثر:
قصة القلب الواشي يدخل الكاتب صلبها في اللويحظات الأولى من أحداثها، حيث يتحدث خادم البيت المجنون إلى نفسه بأسلوب الضمير الغائب ويرد على أسئلة يسألها ويردد إجابات. تبدأ الأحداث بشخص مجهول الهوية يحكي قصة ثباته أثناء قتله للعجوز الذي يقطن البيت، ويتابع سرد الحكاية بأن سبب قتله للعجوز هو الخوف والارتعاد من عيناه "عين النسر"، التي تشعره بالوجل إذ طالعها، فيقول مسببًا " فلكل قاتل سبب وجيه غير المتعة في القتل". قصة حكاية تل من إدغار آلان بو قصة قصة Tell-Tale. وتنهمر الأسئلة، فغرة يسأل "هل تجدني مجنون؟ ها؟"، ومرة يجاوب ويقول "لا أنا لست مجنون، ما من مجنون يعالج جريمته بتلك الحكمة"، مما يظهر الارتباك والانقسام الذي يختلج شعوره.
ادغار الن بي بي
انفلات الكون
نظراً إلى ميل بو إلى الخدع وتمرير الخيال على أنه حقيقة، لم يتيقن النقد تماماً، من الكيفية التي يمكن بها الاقتراب من عمل مثل "يوريكا"، كما أشارت سوزان مانينغ، المتخصصة في الدراسات الاسكتلندية والأدب الإنجليزي عام 1989. تقول مانينغ، إن التعامل مع "يوريكا" بمنأى عن السخرية كان "احتمالاً مروعاً، قد يعني ذلك أن على العلماء اتباع حججه، واختبار مقارناته، وموازنة استنتاجاته، وكل ذلك بجدية ثقيلة مماثلة. ادغار الن ا. ويمكن للمرء أن يرى سبب فشل يوريكا كمشروع، في وقتها وحتى الآن، من ألبرت أينشتاين عندما سأله آرثر هوبسون كوين، كاتب سيرة بو، فكان رد أينشتاين، إنها تحمل "تشابهاً مذهلاً مع الرسائل العلمية المرفقة التي أتلقاها كل يوم". كتب تريش أن بو كان مقتنعاً بانفلات الكون من محاولاتنا لتشكيله، كما في حكايته "سقوط بيت الحاجب"، المبنى الذي استجاب لموت سكانه بالانهيار في المستنقع من تلقاء ذاته. الكتابة كعملية حسابية
لم يؤثر اهتمام بو بالعلوم على موضوعاته فحسب، ولكنه أثر أيضاً في أفكاره حول الكتابة نفسها باعتبارها علماً في نهاية المطاف. وكما أوضح في مقالته "فلسفة التكوين"، فإن الكتابة لا يمكن إنجازها بالسحر، بل بالأحرى وفقاً لمعادلات دقيقة.
اما في الشعر فإن الحبكة الشعرية فإن القارىء سوف يجد بشكل كبير مصدر الإلهام هو الأفيون. كما وضوح الصراع بين الحب و الكراهية ، النهايات دائما لا يتوقعها القارىء ، الكاتب دائما مجهول، لا يعرف عن اسمه، و يظهر بوضوح الصراع بين الأنا و الأنا البديلة. في قصة" منزل أوشر- la casa usher" مثلا القاص يزور منزل صديق بعد استلام رسالة مقلقة تدعوه إلى المجيء فورا. عند وصوله ينتبه إلى الحالة المزرية التي تخيم على هذا البيت و تنتابه حالة من الحزن ، صديقه يخبره أن أخته التوأم تعاني من مرض خطير و سوف تموت قريبا ، خلال وجود القاص في البيت يرسم لوحات رعب و يكتب قصائد حزينة و خيالية ، و عندما تموت الأخت يقرر اخوها أن يبقيها لمدة ١٥ يوما في القبو ، في ليلة عاصفة و أثناء قراءة القاص لصديقه كتاب المجنون الحزين ل لانظاروت دي كانينغ، سمعا أصواتا و ضجيجا غريبا له علاقة بما كانا يقرأان، قال الصديق ربما هي اخته …!! ادغار الن بو. هبطا إلى القبو و إذا بالفتاة تسبح في بركة من الدماء. قصة أخرى من قصصه المزعجة و هي القلب المنبه، el corazón delator, و هي تتكلم عن الاضطراب العقلي و البارانويا و الشروط النفسية عند القاتل ، القاص يخبرنا أن القاتل سريع الإنفعال و الغضب ،لكنه ليس مجنونا ،و انه اقترف جريمة ، فقتل جاره العجوز صاحب العين المشوهة ، و بعد ذلك قرر تقطيعه ثم خبأته تحت منصة المنزل ، عندما جاءت الشرطة،ظاهريا ، كان كل شيء عاديا إلا أن سمع القاص ضجة كبيرة: قلبه الذي كان يخفق بشكل فظيع ، فما كان منه إلا أن انهار و اعترف بجريمته…لأنه لم يتحمل ضربات قلبه.
تناولت الكاتبة التونسية خولة حمدي في روايتها موضوع هام وهو السفر والغربة والصعوبات التي تواجهها الفتيات بعيداً عن اوطانهن مهما كان الدافع للسفر
تناولت الكاتبة التونسية خولة حمدي في روايتها موضوع هام وهو السفر والغربة والصعوبات التي تواجهها الفتيات بعيداً عن اوطانهن مهما كان الدافع للسفر. خولة حمدي أستاذة جامعية في تقنية المعلومات ولدت عام 1984 حاصلة على شهادات عديدة في مجالات مختلفة مثل الهندسة الصناعية وبحوث العمليات، بالإضافة إلى تمتعها بموهبة الكتابة فدخلت عالم الكتابة والتأليف والنشر بكتابها الأول (أحلام الشباب) نشر عام 2006 وكانت روايتها (غربة الياسمين) تمثل إنتاجها الثالث نشرت عام 2015 بعد روايتها الثانية (في قلبي أنثى عبرية) التي نشرت عام 2012. بطلة الرواية فتاة تونسية تدعى ياسمين ذات شخصية قوية وثابتة وصاحبة مظهر رقيق، تسافر إلى فرنسا بهدف إكمال دراستها وإعداد رسالة الدكتوراه في علم الاجتماع، لكنها تتعرض لمتاعب ومشاكل كثيرة في المجتمع الذي يختلف كلياً عن المجتمع الذي نشأت فيه. صدور ترجمة رواية طائر النمنمة - أنفاس نت. فكان اختلاف الثقافات والعادات والتقاليد بين المجتمع الشرقي المتمثل في تونس والمجتمع الغربي المتمثل في فرنسا هو سبب الضغوطات التي كانت تعاني منها ياسمين.
قائمة نيويورك تايمز لأعلى مبيعات الكتب في أسبوع | الحصاد مصر
الشرطة التركية في موقع جريمة قتل فتاة في شانلي أورفا
كشفت وسائل إعلام تركية عن جريمة قتل "غامضة" طالت فتاة سورية في منزلها بولاية شانلي أورفا جنوب تركيا، حيث أطلقت الشرطة التركية تحقيقاً لمعرفة دوافع وملابسات الجريمة. وقالت صحيفة "حرييت" التركية، اليوم، إن الشابة السورية (ياسمين الصالح) (18 عاماً) وُجدت مقتولة نحراً بالسكين ومكبّلة اليدين والقدمين داخل منزلها بمنطقة صرين وسط شانلي أورفا. نهاية رواية فتاة النافذة التركية. وأوضحت الصحيفة أن أقارب الضحية هُرعوا للمنزل بعد عجزهم عن الوصول إليها عبر الهاتف منذ الصباح، حيث أقدم شقيقها (13 عاماً) على الدخول من النافذة لتفقّد شقيقته التي تقيم في الطابق الثاني في بناء مكوّن من ثلاثة طوابق في حي حليلية، حيث وجدها مقتولة ومقيّدة من قدميها ورجليها بحبل ومذبوحة من عنقها. بدوره أكد زوج الضحية (أحمد الصالح) الذي يعمل في ورشة لتصليح السيارات في حديثه للصحيفة أنه ترك زوجته ياسمين في منزلهم صباح اليوم وذهب لعمله، مشيراً إلى عدم وجود أي شجار أو نزاع سابق مع أحد من قبل، حيث نُقِل الزوج إلى المشفى بعد إصابته بانهيار عصبي نتيجة الصدمة. وسارعت الشرطة التركية لتطويق مكان الجريمة وبدأت بتحقيق واسع لمعرفة تفاصيل الحادثة التي تشير إلى جناية يقف وراءها مجهولون، فيما لم تتضح أي معلومات من عائلة الضحية تفيد بأسباب القتل "الشنيع" الذي تعرضت له الفتاة في منزلها.
أخبار الامارات | هل يحق للموظف التغيب خلال شهر الإنذار للبحث عن عمل جديد ؟
9 أبريل 2022 آخر تحديث: السبت 9 أبريل 2022 - 5:29 مساءً الشرطة التركية تركيا: شابة تركية تلقي بنفسها من النافذة قبل الإفطار بساعة بسبب عائلتها وشاب..!! تركيا بالعربي _ ترجمة: سارة ريحاوي نقلت وسائل الإعلام التركية وفقا للأخبار العاجلة، أنباء إقدام فتاة تركية على محاولة انتـ. ـ *حار من الطابق الرابع بسبب رفض عائلتها تزويجها من الشاب التي تريده في ولاية ملاطيا. وقالت صحيفة هبرلار التركية في خبر لها ترجمته تركيا بالعربي، وقعت الح ـ. ـ ادثة في منطقة "كافاكلي" قبل أذان المغرب بساعة واحدة، حيث أقدمت الشابة البالغة من العمر 25 عاما على إلقاء نفسها من الطابق الرابع، بسبب رفض عائلتها تزويجها الشاب الذي تحبه، وذلك على الرغم من تقدمه لها على مدار السنتين الماضيتين. قائمة نيويورك تايمز لأعلى مبيعات الكتب في أسبوع | الحصاد مصر. وبحسب المصادر، لم تمت الفتاة بل أصيبت بجروح خطيرة فقط وتم نقلها للمستشفى.
صدور ترجمة رواية طائر النمنمة - أنفاس نت
تدور أحداث المسلسل حول شخصية الشابة اسمها نالان التي تتزوج من "سيدات" رجل الأعمال الغني التي تعمل في شركته, نالان التي تحاول التقرب دائماً من زوجها لكن دون فائدة فهو مدمن قمار ولا يهمه إلا التنزه وركوب السيارات الفارهة. ستتعرف نالان اثناء عملها على السائق " خيري " الذي تقع في حبه وتعيش معه علاقة تستمر لسبع سنوات تنتهي بوفاة خيري لتبدأ نالان التي حاولت الانتحار تراجع المعالجة النفسية وتروي لها أسرارها ومخاوفها. أخبار الامارات | هل يحق للموظف التغيب خلال شهر الإنذار للبحث عن عمل جديد ؟. جدير بالذكر أن أحداث المسلسل تدور حول شخصية فتاة اسمها نالان والتي تتزوج من "سِيدات" رجل الأعمال الغني التي تعمل في شركته, نالان تحاول التقرب دائماً من زوجها لكن دون فائدة فهو مدمن قمار ولا يهمه إلا التنزه وركوب السيارات الفارهة, ستتعرف نالان خلال عملها على السائق "خيري" الذي تقع في حبه وتعيش معه علاقة تستمر لسبع سنوات تنتهي بوفاة خيري وتتوالى الأحداث المشوقة التي ستحظى باهتمام واعجاب المشاهدين بلا شك. المسلسل هو العمل الرابع للكاتبة نفسها، إذ تعرض لها حالياً ثلاثة من أقوى الأعمال الدرامية، وهي "المنزل الذي ولدت فيه قدرك"، و"شقة الأبرياء" و"الغرفة الحمراء"، وهي جميعها دراما اجتماعية نفسية تلقى إقبالاً شديداً لدى المشاهد العربي والتركي.
Jinhagency | رواية "غربة الياسمين" معاناة فتاة في الغربة
انتقل إلى رحمة الله تعالى، أمس الإثنين الشاعر والأديب السعودي علي الدميني، عن عمر ناهز 74 عاماً، إثر معاناة مع المرض، تاركاً خلفه دهراً طويلاً يصدح بالقصائد التي اختطها على دروبٍ محفورة بالشغف والمعاناة، وغرسها كأشجار السنديان الوارفة. ونعى العديد من رواد مواقع التواصل الاجتماعي الشاعر والأديب، وأشادوا بمناقب الراحل. فالشاعر علي الدميني، من مواليد قرية محضرة بمنطقة الباحة (1948م)، ومن أبرز الشعراء المجددين، وأديب وناشط. وساهم بفاعلية في تأسيس الحركة الشعرية الحديثة في السعودية، وأصبح عنواناً بارزاً لمشروع الحداثة. كما تعتبر تجربة الدميني في الشعر الحداثي من أهم التجارب في فترة الثمانينات الثرية، لجرأتها ووقوعها مبكرة في تلك الحقبة. ويعرف الدميني بجودة شعره وعمق مضامينه الوجودية والتطلعية، ومن أعماله: (رياح المواقع)، و(بياض الأزمنة)، و(خرز الوقت) و(بأجنحتها تدق أجراس النافذة)، وقصيدته (الخبت) من أشهر القصائد على المستوى العربي. كذلك، أشرف الدميني على ملحق (المربد) الثقافي الشهير في الثمانينات في صحيفة اليوم، ومن ثم أسس مجلة (النص الجديد) الشهيرة وهي مجلة ثقافية طليعية من الدمام صدرت في مطلع الثمانينات واحتوت على تجارب ونصوص حداثية.
صدر حديثاً عن دار ورد للنشر والتوزيع رواية طائر النمنمة للكاتب التركي رشاد نوري غونتكين، ترجمها من التركية الكاتب الأردني صفوان الشلبي. الكتاب من الحجم المتوسط، ويضم بين غلافيه، أربعمائة وسبع وتسعين صفحة. تعتبر رواية طائر النمنمة من أوسع الأعمال الأدبية الكلاسيكية التركية انتشاراً، ولا تزال تحتل رأس قائمة الروايات الأكثر قراءة وشعبية. تُرجمت إلى العديد من اللغات الغربية والشرقية، ونُقلت إلى الشاشة البيضاء والفضية بإخراج مختلف عدة مرات كان أحدثها عام 2014، لذا ننصح عشاق الأدب الكلاسيكي بقراءتها. لجأ الكاتب رشاد نوري غونتكين إلى طرح أفكاره حول الصراعات الناشئة من تدهور البنية الاجتماعية للأفراد وكشف النقاب عن المشاكل والتناقضات الاجتماعية بشكل غير مباشر، من خلال سرده لمغامرات مثيرة، عاطفية بريئة واجتماعية لفتاة متعلمة وتحمل فكراً سوياً عصرياً، يتناقض مع أحكام ومواقف وسلوكيات مجتمع متخلف، وما تواجهه من إحباطات ومعانات مادية ونفسية في ظل هذا المجتمع. تدور أحداث الرواية بين ديار بكر وبغداد والموصل وكربلاء وبيروت واستانبول وتكير داغ وإزمير وعدد من القرى والبلدات الأناضولية النائية. التخلف والتفكير الضيق والأمية وتعرية التشوهات المتعلقة بالبيروقراطية من أهم المواضيع الاجتماعية للعمل، بينما الخيانة والغرور والغيرة هي مواضيع أخرى تتبادر إلى الذهن في الجانب العاطفي للرواية.