الترجمات مرض السل
أضف
tuberculosis
noun
ويشكل مرض السل الناجم عن بكتريا مقاوِمة، والذي لا يمكن علاج بعض حالاته، مشكلة مستقلة. Resistant tuberculosis, which in some cases is untreatable, constitutes a particular problem. TB
وتوقف كثير من مرضى السل عن تناول الأدوية بسبب نفاد إمداداتها في كثير من الأحيان. السل - الترجمة إلى الإنجليزية - أمثلة العربية | Reverso Context. Many TB patients stopped taking drugs because supplies often ran out. الترجمات مرض السلّ
en
An infection caused by the bacterium Mycobacterium tuberculosis. الترجمات مَرَض السِلّ
ويشكل مرض السل الناجم عن بكتريا مقاوِمة، والذي لا يمكن علاج بعض حالاته، مشكلة مستقلة
Resistant tuberculosis, which in some cases is untreatable, constitutes a particular problem
مَرَض السُلِّ
الترجمات مَرَض السُلِّ
فعندما يسعل مرضى السل الرئوي أو يعطسون أو يبصقون فإنهم يدفعون بجراثيم السل في الهواء. When people with lung TB cough, sneeze or spit, they propel the TB germs into the air. إيقاف
مباراة
كلمات
إن تفانيها الشخصي قد حدا بها الذهاب إلى مناطق بالغة الفقر كي تزور مرضى السل. Her personal devotion has taken her to poverty-stricken areas to visit TB patients.
مرض السل - الترجمة إلى الإنجليزية - أمثلة العربية | Reverso Context
أمّا الآن فقد تم توثيق السلالات المقاومة لدواء واحد في جميع البلدان المشمولة بدراسات استقصائية في هذا المجال؛ غير أنّه تم تسجيل ظهور سلالات مقاومة لجميع الأدوية الرئيسية المضادة للسل. وحالات السل المقاوم للأدوية ناجمة عن العلاج غير المناسب أو العلاج الجزئي، أي عندما لا يأخذ المرضى جميع أدويتهم بانتظام أثناء الفترة المحدّدة لهم بسبب شعورهم بتحسن حالتهم الصحية، أو نظراً لنزوع الأطباء والعاملين الصحيين إلى وصف خطط علاجية خاطئة، أو نظراً لعدم موثوقية الإمدادات الدوائية. ويتمثّل أكثر أشكال السل المقاوم خطورة في السل المقاوم للأدوية المتعدّدة، الذي يُعرّف بالمرض الناجم عن عصيّات السل الكفيلة بمقاومة الإيزونيازيد والريفامبيسين على الأقل، وهما أكثر الأدوية فعالية ضد السل. ترجمة 'مرض السل' – قاموس الإنجليزية-العربية | Glosbe. ومعدلات السل المقاوم للأدوية المتعدّدة ترتفع في بعض البلدان، وبخاصة في الاتحاد السوفييتي السابق، وتهدّد جهود مكافحة المرض هناك. وعلى الرغم من التمكّن عموماً من علاج حالات السل المقاوم للأدوية، فإنّ تلك الحالات تقتضي معالجة كيميائية مكثّفة (قد تصل مدّتها إلى عامين) بأدوية الخط الثاني التي تفوق تكاليفها في غالب الأحيان تكاليف أدوية الخط الأوّل، كما أنّها تتسبّب في حدوث تفاعلات ضائرة أكثر وخامة، حتى وإن أمكن تدبيرها.
ترجمة 'مرض السل' – قاموس الإنجليزية-العربية | Glosbe
السل او الدرن مرض معدي ينتقل مابين الاشخاص عن طريق التنفس او التحدث فبمجرد استنشاق الانسان لهواء المسل فاءن ذلك كفيل للاصابة بالعدوى
احصائيات عن فيروس السل
تحدث في كل ثانية إصابة جديدة بالعدوى الناجمة عن عصيّات السل
بوجه عام، يحمل ثلث سكان العالم حالياً العدوى الناجمة عن عصيّة السل
تظهر الأعراض المرضية أو القدرة على نقل المرض، في مرحلة من المراحل، على نسبة تتراوح بين 5 و10% من الأشخاص المصابين بعصيّات السل (من غير المصابين بفيروس الأيدز). واحتمال ظهور أعراض السل أكبر بكثير لدى الأشخاص المصابين بحالات ترافق ذلك المرض بفيروس الأيدز. كيف تنتقل عدوى الاصابة بفيروس السل ؟
تنتقل جرثومة بكتريا الدرن العصوية الشكل بالهواء أو من شخص لآخر, عند الأشخاص الذين يعانون من السل الرئوي النشط فإنه عند السعال، العطاس، الكلام، أو البصاق، فهم يقومون بإطلاق القطرات المعدية والناس الذين في اتصال لفترات طويلة، متكررة، مع مصابين بالمرض معرضين لمخاطر عالية خاصة للإصابة بالعدوى، يقدر معدل الإصابة 22 ٪. مرض السل - الترجمة إلى الإنجليزية - أمثلة العربية | Reverso Context. وبإمكان شخص واحد مصاب بالسل نقل العدوى إلى 10 – 15 شخص سنوياً. ، والناس الذين يتعاطون المخدرات بالحقن باستخدام إبر غير صحية والمقيمين والعاملين في أماكن تجمع عالية المخاطر، وطبيا المناطق الفقيرة والمنخفضة الدخل من السكان، والأطفال يتعرض للبالغين في فئات المعرضة للخطر، بسبب ظروف مرضى نقص المناعة مثل فيروس نقص المناعة البشرية / الإيدز، والأشخاص الذين يتناولون عقاقير لكبت المناعة، والعاملين في مجال الرعاية الصحية الذين يتعاملون مع هؤلاء الاشخاص عاليين الخطورة.
السل - الترجمة إلى الإنجليزية - أمثلة العربية | Reverso Context
ومعدلات مرض السكري ، لا سيما في بلدان منطقة المحيط الهادئ، من بين أعلى المعدلات في العالم. The rate of diabetes, in particular in the counties of the Pacific, is among the highest in the world. هذه هي حقيقة مرض السكر
This is the reality of diabetes. QED
التعليم: احتمال الإصابة بأمراض الدورة الدموية والقلب ومرض السكري أدنى في أوساط ذوي المستوى الأعلى من التعليم. Education: The chance of circulatory system and heart diseases and diabetes is lower among people of higher education. نسلّم بأن مرض السكّري مرض مزمن وموهن ومكلف ويستتبع مضاعفات خطيرة؛
Recognize that diabetes is a chronic, debilitating and costly disease associated with severe complications;
الهواتف المحمولة تساعد مرضى السكري على إدارة الصوم والولائم في رمضان
Mobile phones help people with diabetes to manage fasting and feasting during Ramadan
WHO
وشاركت أيضا في الاحتفال بيوم الأمم المتحدة، وحملة توعية عن مرض السكري. It also participated in a celebration to mark United Nations Day and an awareness campaign on diabetes. ومن الأمراض الشائعة اليوم ما يتمثل في أمراض الحساسية وأمراض الرئة المزمنة ومرض السكري.
UN-2
السكري (Diabetes)- مرض السكري هو اضطراب شائع يضعف قدرة الجسم على إنتاج واستخدام الأنسولين. Diabetes – Diabetes is a common disorder that impairs the body's ability to produce and use insulin. ألمشي نصف ساعة في أليوم يقلل من خطر ألأصابه بالكبت ألنفسي ألتهاب ألمفاصل, ألكأبة, وأشياء كالخرف ومرض السكري
( CHUCKLES) Walking for a half an hour a day reduces the risk of anxiety, arthritis, depression, things like dementia and diabetes. مرض السكري ليس فريدا بين الأمراض غير المعدية. Diabetes is not unique among NCDs. ProjectSyndicate
لكن بناءً على أعراض مرضه ، السكر ليس كافياً
But based on his symptoms, sugar is not enough. والتصنيف يمييز بين سكري الحمل (نوع أ) ومرض السكري الذي كان موجود قبل الحمل (pregestational مرض السكري). It distinguishes between gestational diabetes (type A) and diabetes that existed before pregnancy ( pregestational diabetes). تواجه النساء الحوامل اللواتي لديهن مرض السكري ، تحديات كبيرة للأم والجنين معاً. For pregnant women with diabetes mellitus some particular challenges exist for both mother and child.
وزير البترول السعودي، علي النعيمي
لم يكن الشاب السعودي ذو الـ 12 عاماً "من مواليد 1935م بمدينة الظهران شرقي المملكة" يعتقد بأن توظيفه كعامل بمؤسسة أرامكو سوف يقوده يوماً من الأيام ليصبح مهندساً للسياسات النفطية في المملكة العربية السعودية بوصفه وزيراً للبترول والثروة المعدنية، أو ليصبح كذلك صاحب نفوذ كبير داخل مؤسسة الدول المنتجة للنفط "أوبك" وأن يصنف من قبل الدوريات والإصدارات الإقتصادية العالمية كأقوى رجل في العالم في قطاع النفط. والمهندس علي بن إبراهيم النعيمي الذي صدر أمر ملكي بإعفائه من منصبه اليوم وتعيينه مستشاراً في الديوان الملكي قضى في منصبه قرابة الـ 21 عام حيث عُين وزيراً للبترول في السعودية منذ شهر أغسطس من عام 1995م وحتى تاريخ إعفائه اليوم 7 مايو 2016. وبدخوله لشركة أرامكو في عام 1947م بدأ النعيمي يشق طريقه نحو المستقبل بكفاح ومثابرة لفتت أنظار قيادات الشركة مما دعى الشركة لإختياره للحصول على منحة دراسية في الخارج وفي عام 1956 إلتحق بكلية إنترناشونال كوليدج "الكلية العالمية" في بيروت ثم إلتحق بعدها بالجامعة الأمريكية في بيرت ليكمل تعليمه الجامعي في جامعة لاهاي في ولاية بنسلفانيا الأمريكية حيث نال منها درجة البكلاريوس عام 1962 تخصص جيولوجيا، ويواصل النعيمي دراسته ليحصل مباشرة في العام 1963 على درجة الماجستير في نفس مجال تخصصه من جامعة ستانفورد بولاية كالفورينا الأمريكية.
جريدة الرياض | النعيمي: تشكيل اللجنة الوطنية لآلية التنمية النظيفة يعبر عن اهتمام المملكة بتحقيق التنمية الشاملة والمستدامة
رئيس مجلس إدارة شركة أرامكو السعودية، ياسر بن عثمان الرميان - أرشيفية
21 فبراير 2022 11:35 ص
الرياض – مباشر: قال رئيس مجلس إدارة شركة أرامكو السعودية، ياسر بن عثمان الرميان، إن العالم خلال الفترة الماضية عانى من أثر جائحة فيروس كورونا، وتعلم من خلالها المثابرة والصمود من تلك التداعيات. وأضاف الرميان، خلال كلمته في المؤتمر الدولي لتقنية البترول لعام 2022، أن الوقت الحالي يشهد العالم مرحلة التعافي من الجائحة، مشيراً إلى ما تقوم به أرامكو السعودية من جهود في التقليل من الانبعاثات الكربونية والوصول إلى صفر من تلك الانبعاثات. ونوه الرميان، بأن أرامكو السعودية تهتم بالذكاء الصناعي لمنشآتها، ولديها مراكز بحثية تتعلق باستغلال التخزين والمشاريع التي يمكن أن تقلل من غاز ثاني أكسيد الكربون ومن انبعاثاتها التي تساوي أكثر من عشرات الملايين، كما تعمل على تطوير التقنية المتعلقة بتقليل الانبعاثات الكربونية، وتهتم بتقنية النانو التي تلعب دوراً مهماً في خفض التكاليف. جريدة الرياض | النعيمي: تشكيل اللجنة الوطنية لآلية التنمية النظيفة يعبر عن اهتمام المملكة بتحقيق التنمية الشاملة والمستدامة. وأكد، أن أرامكو لديها خطط في الاستثمار على المدى الطويل، وتتطلع أن تكون هناك استخدامات جديدة للنفط والغاز من خلال الموارد الكثيرة، ومن خلال المخزونات التي تمتلكها؛ بهدف أن تكون الرائدة فيما يتعلق بالاقتصاد الهيدروكربون.
استعرض حسب الشخصيات "علي النعيمي (وزير البترول والثروة المعدنية )"
وأُطلقت شارة البدء للمشروع، حيث أطلع الجميع على صور المشروع الذي يقع على مساحة 11. 300 متر مربع، ويضم 132 عالماً وباحثاً. ويهدف المركز الجديد الذي يتوقع اكتماله في منتصف عام 2019م، إلى مساندة الأبحاث في مجالي التنقيب والإنتاج، والتكرير والمعالجة والتسويق في أرامكو السعودية، بالإضافة إلى جهود بحثية لحماية البيئة. وبهذه المناسبة، قال وزير الطاقة والصناعة والثروة المعدنية، المهندس خالد الفالح: "إن أرامكو السعودية وجامعة الملك عبدالله هم قادة في مجال تطوير التكنولوجيا محلياً ودوليا، وأدوارهم الفريدة في تطوير البحوث المبتكرة ضرورية للنجاح في المستقبل لصناعة الطاقة في المملكة. وذكر الفالح أن البحوث المشتركة في المستقبل، وجهود التنمية من خلال التعاون والشراكة بين أرامكو السعودية وجامعة الملك عبد الله، سوف تساعد في تحقيق الأهداف الاستراتيجية للطاقة في المملكة، وإيجاد قيمة تجارية، سعياً لتحقيق الهدف الوطني للتحول إلى مجتمع المعرفة، كما هو منصوص عليه في رؤية المملكة 2030. " من جهته قال المهندس أمين بن حسن الناصر، رئيس أرامكو السعودية، وكبير الإداريين التنفيذيين: "إن مركز الأبحاث والتطوير الذي سيتم البدء في أعمال إنشائه بالتعاون مع جامعة الملك عبدالله للعلوم والتقنية، يمثل فصلاً جديداً في الشراكة الناجحة التي تصب في صالح الوطن، وتخدم أهدافه الاستراتيجية، ويمهد الطريق لمواجهة التحديات العلمية والاستفادة من الفرص الجديدة. "
وأنه على ثقة تامة أنه بتعاون وتوفير القدرات المتاحة من الجهات المعنية وقيام كل من أعضاء اللجنة بالمهام الموكلة بهم بكفاءة وفاعلية فإننا سنحقق –بإذن الله- أهداف هذه اللجنة". ومن جانبه أوضح مساعد وزير البترول والثروة المعدنية لشؤون البترول، ورئيس اللجنة الوطنية لآلية التنمية النظيفة في المملكة، صاحب السمو الملكي الأمير عبدالعزيز بن سلمان بن عبدالعزيز " بأنه تم في هذا الاجتماع التعريف بمهام وأعمال اللجنة الوطنية لآلية التنمية النظيفة وآلية وطريقة عملها، وأننا في الوقت الراهن في طور إعداد لوائحها التنفيذية، وسوف تبدأ اللجنة أعمالها بتأسيس سكرتارية اللجنة وإعداد لوائحها التنفيذية، وما يتبع ذلك من تنظيم إداري وعملي حتى تتمكن اللجنة من استقبال طلبات الاستفادة من آلية التنمية النظيفة في القريب العاجل". واختتم صاحب السمو الملكي الأمير عبدالعزيز بن سلمان بن عبدالعزيز تصريحه قائلاً "بأنه بدعم وتوجيه من خادم الحرمين الشريفين، وسمو ولي عهده الأمين، وسمو النائب الثاني، ثم بتظافر جهود كافة الجهات ذات العلاقة سوف تحقق هذه اللجنة، بإذن الله، الأهداف المتوخاة من إنشائها والتي يشرف على أعمالها معالي وزير البترول والثروة المعدنية".