الالتهابات المهبلية والجماع - YouTube
الالتهابات المهبلية والجماع - سطور
فطريات المهبل
تشتكي العديد من النساء من مشكلة فطريات المهبل، نظرًا لما تعانيه تلك المنطقة من تغيّر الوسط الحمضي وأسباب أخرى تساهم في تكوين الظروف الملائمة لتكوّن الفطريات وزيادة نموها، وتزداد هذه الظاهرة لدى المتزوجات بسبب وجود اتّصال مباشر بين الجنسين مما يوضح علاقة فطريات المهبل والجماع، فمع ازدياد نمو الفطريات في المهبل يزداد صعوبة الجماع وتزداد احتمالية إصابة الطرف الآخر بالعدوى.
عدوى فطر الخميرة: تحدث مثل هذه العدوى عند ازدياد معدل نمو الفطريات في المهبل، ومن هذه الفطريات الفطر المبيض "Candida Albicans"، وأيضًا يحدث هذا الفطر مشاكل في الأجزاء الرطبة من الجسم، مثل اللسان وطيات الجلد وأسرة الظفر. المواد المتعلقة بنظافة المهبل: يعدّ هذا واحدًا من الأسباب التي تُصنّف أنها بيئية، حيث إن المريض هو الذي يُحدثها بنفسه دون أي سبب طفيلي أو معدٍ، فحساسية المهبل وتهيجه يكون سببه استخدام البخاخات المهبلية والغسل المستمر بالماء والصابون المعطر، وهناك سببٌ آخر وهو المواد التي توضع في المهبل كورق المناديل والسدادات القطنية التي قد تُنسى داخل المهبل. المتلازمة البولية التناسلية المتعلقة بسن اليأس: نقصان نسبة الأستروجين بعد انقطاع الطمث أو استئصال المبيض جراحيًا قد يؤدي إلى ضمور البطانة المهبلية، وقد يؤدي أيضًا إلى تهيج المهبل والشعور بالحرق والجفاف.
ت + ت - الحجم الطبيعي
حي بن يقظان لابن طفيل، إحدى روائع الأدب العربي الأندلسي في الفكر الإسلامي، كتبها محمد بن عبدالملك بن طفيل فى إسبانيا الإسلامية «الأندلس» في منتصف القرن السادس الهجري/ الثاني عشر الميلادي، ووصفت من قبل النقاد بأنها أعظم وأجمل قصة فلسفية صوفية رمزية اضطلعت بها العصور الوسطي. ولذا فقد شغف بقراءتها الأدباء، والفلاسفة، والمتصوفة. ملخص قصة حي بن يقظان لابن الطفيل. والمفكرون على مر العصور، ما جعل منها لؤلؤة الأدب والتراث، وكان اهتمامهم بها وتأثرهم بها بالقدر ذاته، كما أنها أثارت حفيظة المترجمين أيضاً فدخلت «حي بن يقظان» إلى لغات أجنبية لم تعهدها العربية من قبل؛ حتى وصلت إلى أكثر من أربعين لغة حية حتى يومنا هذا، لا ينافسها أي عمل عربي آخر في ذلك إلا حكايات «ألف ليلة وليلة». ترجمات
ترجمت هذه القصة الفريدة إلى العبرية في القرن الرابع عشر الميلادي، وترجمت إلى اللاتينية واللغات الأوروبية الحديثة، وقد كان لتلك الترجمات المبكرة تأثير في الفكر الأوروبي بصفة عامة في نواح مختلفة؛ في الأدب والفلسفة والتصوف والنظريات الفكرية والعلمية والتربوية. وكانت الرواية هي أكثر المجالات الأدبية تأثراً بقصة حي بن يقظان لابن طفيل، وقد ساعد على ذلك ظهور الترجمات الأوروبية المختلفة للقصة وانتشارها، متزامنة مع ميلاد الرواية الأوروبية في القرن الثامن عشر الميلادي.
شرح وتحليل قصة حي بن يقظان
قصة حي بن يقظان - ابن طفيل الأندلسي (ط1) يا لها من مكتبة عظيمة النفع ونتمنى استمرارها أدعمنا بالتبرع بمبلغ بسيط لنتمكن من تغطية التكاليف والاستمرار أضف مراجعة على "قصة حي بن يقظان - ابن طفيل الأندلسي (ط1)" أضف اقتباس من "قصة حي بن يقظان - ابن طفيل الأندلسي (ط1)" المؤلف: يوسف زيدان الأقتباس هو النقل الحرفي من المصدر ولا يزيد عن عشرة أسطر قيِّم "قصة حي بن يقظان - ابن طفيل الأندلسي (ط1)" بلّغ عن الكتاب البلاغ تفاصيل البلاغ جاري الإعداد...
قصة حي بن يقظان وتأثيرها في الأدب العالمي
ومهما يكن من أمر فإن بطل ابن طفيل قد جاء إلى هذه الدنيا وعاش فيها على الصورة والشكل الذي رسمه له المؤلف. في الجزء الثاني سنستعرض مضمون قصة حي بن يقظان بعون الله
ملخص قصة حي بن يقظان لابن الطفيل
وكم نفتقد في عصرنا الثقافي العربي الراهن إلى مثل هذا اللون الأدبي الرائع الذي يدبج رواية أو قصة أدبية، ويُضَمِّنها باستخدام أسلوب التعمية والتورية والترميز مقاصد وأغراضا فلسفية أو دينية أو اجتماعية.
تلخيص قصه حي بن يقظان لابن طفيل
وبقي زمنا يطوف في الجزيرة ويلاحظ ويتفحص كل ما حوله. بدأت أولى ملاحظاته حول المسألة الأنطولوجية بالتفكير حول علاقة العلة بالمعلول، فهداه عقله إلى ضرورة وجود محدث للعالم (هنا: نتذكر مسألة قدم وحدوث العالم) التي شغلت الفلاسفة والمتكلمين وحتى الفقهاء ردحا من الزمن. ثم فكر في نفسه جيدا فرأى أن ذاته ليست هذه المتجسمة التي يدركها بحواسه، وأن وراء هذه الذات المتجسمة روحاً، هي الباقية والشريفة منه. وفكر في خالق الكون ومبدعه فعلم أن كمال ذاته إنما يحصل بمشاهدة ذلك الموجود الدائم واجب الوجود (نتذكر هنا: المقولة الفلسفية: واجب الوجود، التي شكلت إحدى مرتكزات فلسفة ابن سينا). نبذة عن كتاب حي بن يقظان - سطور. وبعد أن فكر مليا هكذا في الوجود، عاد بتفكيره إلى العالم المحسوس ورحل إلى جزيرة مجاورة يسكنها قوم (سلامان) الذين يتبعون ظواهر النصوص التي وصلتهم من الأنبياء، ويأبون تأويلها، فحاول هو وصديقه (أبسال) أن يهدياهم إلى تأويل ظواهر النصوص، إلا أنهما واجها مقاومة شديدة، فرأيا أن من الأسلم ترك الناس على ما تعودوا عليه من الاهتداء بالظاهر (هنا: نتذكر مسألة ظاهر وباطن الشريعة، التي شغلت حيزا ضخما من مجادلات الفلاسفة والمتصوفة). ولا تتسع مساحة المقال لاستعراض كل ما جاء في تلك القصة الجميلة من توريات فلسفية، كانت هي الهدف الأساس من تأليف ابن طفيل لها.
وقد وضعه اكتشافه الذاتي بمعزل عن الكائنات الحية الأخرى المحيطة به. وذات يوم يظهر رجل من جزيرة مجاورة يدعى أبسال في جزيرة حي بن يقظان ويبدأ الاثنان في الحديث عن الطبيعة والأخلاق والله. ويدهش أبسال عندما يعرف أن حي قد اكتشف بنفسه كل الحقائق التي يدعو إليها دينه الموحى، ولكن فهم حي ين يقظان للحقائق يبدو واضحا وضوحا تاما ويأخذ شكلا دقيقا، ومن ثم فهو يتفوق على المعتقدات المرهقة والمضطربة لأهل جزيرة أبسال. ويحاول حي بن يقظان نقل فهمه العقلاني للأشياء إلى أهل جزيرة أبسال، ولكن هذه البادرة الحسنة تنتهي بالإخفاق. ويدرك ابن يقظان أن معظم الناس تحركهم دوافع من الأنانية والجشع والعواطف ولا يستجيبون لنداء العقل الأعلى والإيمان. تلخيص قصه حي بن يقظان لابن طفيل. وإزاء عيوب عامة الناس وميولهم المدمرة فلا يمكن تركهم وشأنهم، لأنهم بحاجة إلى الدين لتزويدهم بمجموعة من القواعد والضوابط حتى يتمكنوا من إدارة شؤونهم على نحو هادف وسلمي. وبعد هذا الدرس البليغ للحالة الإنسانية ، يعود حي بن يقظان إلى جزيرته مع أبسال الذي صار تلميذا له. هناك طرق عدة لتفسير قصة ابن يقظان، بيد أن المثير للاهتمام هو أن هذا العمل الفلسفي الإسلامي لا بد أنه استحوذ على كثير من الاهتمام في عصر الغليان الفكري في أوروبا.