وكان أن انتقل إلى العالم الآخر يوم الأحد 18 آب صباحًا، بعدما مضى على زواجه من إيفلينا خمسة أشهر لا غير. في شبه جزيرة القرم
تعّرفتُ إلى تانيا (اسم مستعار) أثناء الدراسة في مدينة سان بطرسبورغ. تركت صديقتي المدينة بعد إكمال دراستها، وذهبتْ إلى مدينة أخرى للعمل. انقطع التواصل بيننا لفترة طويلة لجهل كل منا بمكان الآخر، ثم عاد هذا التواصل، بعد سنوات، بفضل صديق مشترك. خبير إسرائيلي: تم بيع اسرائيل كالعبيد - قناة العالم الاخبارية. كنا بعيدين أحدنا عن الآخر وتفرّق بيننا آلاف الكيلومترات، وهي المسافة الفاصلة بين باريس وشبه جزيرة القرم، حيث كانت تعيش تانيا، وكانت شبه الجزيرة تابعة لأوكرانيا حينها، قبل أن تضمّها السلطات الروسيّة إليها. قررت الذهاب إلى هناك، بعد مراسلات كثيرة، حاملاً معي الوثائق المطلوبة من أجل الزواج من تانيا، وهو قرار لزمني وقت هائل وجهود جبّارة من أجل إتخاذه. توقفتُ في كييف كي أعاين المشاهد الطبيعية التي رأيتها منذ عقد ونصف العقد. تذكّرتُ بلزاك، الذي كنت إطّلعت على قصته مع إيفلينا. بدا لي أن هناك مصائر مشتركة بين البشر، رغم الفوارق الكبيرة في الأحوال والمكانة والتفاصيل التي قد تخطر في البال. لدى إقامتي في فيودوسيا، مدينة تانيا، ذهبنا معاً إلى المتحف الخاص بأيفازوفسكي.
نفهم من النص ام اس
أنا لا أُترجم كمحترف ترجمة، بل أترجم كمتفلسف. والسؤال الذي أطرحه على نفسي عند مراجعة ترجماتي ليس "هل هذه الترجمة مفهومة للقارئ أم لا؟" وإنما هو: "هل هذه الترجمة مقروءة للفلسفة، مقروءة من الذين سبقونا فيها ومن الذين يعاصروننا؟ هل تعطي المعنى في الفلسفة؟". أمّا القارئ فعليه أن يبذل جهداً لكي يفهم. لا يمكن أن يفهم هايدغر من لا يعرفه لمجرّد كوننا وضعناه في العربية. هو صعب في لغته وليس من البديهي أن يصبح سهلاً لمجرّد كونه أصبح ينطق في لغتنا. ■ كيف تنظر إلى جوائز الترجمة العربية على قلّتها؟
- أولاً، أشكر المؤسّسات والجهات القائمة عليها، فهي تواصل تقليداً عزيزاً علينا نحن العرب. وكثير من هذه الجوائز مُجزٍ ولا يستهان به. لكنها، كما تقول، قابلة لأن تتزايد وتتنوّع. شخصياً أحدثتُ جائزتين للترجمة: "الجائزة الوطنية للترجمة" (ولي معها حكايات سأرويها يوما ماً) و"جائزة معرض تونس الدولي للكتاب" في الترجمة. نعم، أنا الذي أحدثتُ هذه الجوائز. نفهم من النص اس ام اس. ربما يتذكّرونني بعد أن ألتحق بالرفيق الأعلى. ■ الترجمة عربياً في الغالب مشاريع مترجمين أفراد، كيف تنظر إلى مشاريع الترجمة المؤسساتية وما الذي ينقصها برأيك؟
- أرجو أن نُخصّص لهذا السؤال حديثاً مطوّلاً، فالذي في النفس منه بدل الكرب كَرْبان، وبخاصة مع ما بتنا نرى في خصوصه من إهدار للزمان وجهل بالرهان.
نفهم من النص اس ام اس
صار طموحه النهائي أن يتزوّج المرأة التي سمّاها "النجم القطبي"، لأن هذا الزواج من شأنه أن يكرّس اندماجه في المجتمع الراقي في ذلك الوقت. عمل على التقرّب من إيفلينا خلال سبعة عشر عامًا، من خلال مراسلات وفيرة لم تنقطع، يؤكد فيها أنه يعيش حياة رهبانية ولا يفكر إلا برؤيتها مرة أخرى، بعدما كان اجتمع بها في لقاء أول خريف 1833. التقى الإثنان في اجتماع ثان في أيار1835 أثناء إقامتها في فيينا، حيث قدمته إلى المجتمع البولندي- الروسي الراقي، وعاد بلزاك من رحلته تلك في حالة حب أكثر من أي وقت مضى. نفهم من النص آنا. عندما أصبحت الكونتيسة أرملة، وهي التي كانت متزوجة من مارشال مقيم في أوكرانيا، في شهر تشرين الثاني 1841، أمل الكاتب أن يتمكن من تحقيق حلمه وكتب لها رسالة مؤثرة حول هذا الأمر. لكن الكونتيسة ردّت ببرود، ووبّخته لأنه لم يذهب لرؤيتها لمدة سبع سنوات، ولأنه خدعها مع نساء أخريات. شعر بلزاك بالرعب من رؤية احتمال انزلاق الزواج منه، وهو الذي من شأنه أن ينقذه ويسمح له بحياة أميرية. قام حينها بمضاعفة المراسلات، مجيّراً مهارته الأدبية إلى حدودها القصوى، واضعاً نفسه فيها عند قدميها، ومؤكّداً إخلاصه التام لها، لدرجة أنه جعلها تترك لديه بعض الأمل في الزواج، إلى أن تمكن أخيرًا من رؤيتها مرة أخرى في صيف 1843، في سانت بطرسبورغ.
وأعلنت وزارة الخارجية البولندية الثلاثاء الماضي استعدادها لإرسال جميع مقاتلاتها من طراز "MiG-29" وعددها 28 مقاتلة إلى قاعدة "رامشتاين" الجوية في ألمانيا، لتنقل بعد ذلك إلى الولايات المتحدة، الأمر الذي قال عنه المتحدث باسم "البنتاغون" جون كيربي، إن "واشنطن لا تعتبر اقتراح وارسو مقبولا بنقل طائرات عسكرية إلى كييف عبر الولايات المتحدة". من جهته، قال متحدث وزارة الدفاع الروسية اللواء إيغور كوناشينكوف، إن "استخدام شبكة المطارات الخاصة بالدول المجاورة لتأهيل الطيران الحربي الأوكراني واستخدامها لاحقا ضد القوات الروسية سنعتبره تورطا لقوات هذه الدول في النزاع".
الإثنين 18/يوليو/2016
مطاعم "النيل ريتز- كارلتون" بالقاهرة.. لتجربة استثنائية لا تنسى
بقلم
محرر إنتي وبس
تحتوي مدينة القاهرة على مأكولات مستوحاة من جميع أنحاء العالم تستقطب
العديد من الذوّاقين، من الطعام الصيني والهندي إلى المطبخ الإيطالي واللبناني، حيث
تجتمع في قاهرة المعز نكهات كثيرة تفوح منها رائحة ذكية تتميّز بها الأطباق
التقليدية الشهية، وتقدّم مطاعم "النيل ريتز- كارلتون" بالقاهرة مختلف
المطابخ الراقية والمتميزة التي توفر قاعدة واسعة من الاختيارات ذات الأطعمة
المختلفة، وإليكِ أشهرها. "ذي باتيو"
يطلّ ذي باتيو، عنوان الاستراخاء وعدم التكلّف، على حمام السباحة لفندق
الريتز، حيث ترتقي قائمة الطعام من الأطايب الشرقية إلى الوجبات التقليدية،
بالمأكولات المقدّمة لتصبح بمثابة تحفة فنيّة. مطعم الفنر في الريتز كارلتون أبوظبي - العرب المسافرون. "بار أورو"
ربط المصريون القدامى الذهب بالنصر والإنجازات، ويحمل فندق النيل
ريتز- كارلتون القاهرة معنى التعلّق بالمعدن الثمين إلى مستوى آخر مع "بار أورو"
إنه بار عصري يحفل بذكريات الزمن القديم وتعزف فيه موسيقى البيانو الخلابة. "نوكس"
تطلّ قاعة "نوكس" من سطح الفندق على مناظر خلّابة للقاهرة،
فتظهر المدينة التي لا تنام في كامل مجدها، كما يوفّر "نوكس" ليلاً نقطة
مميزة لمشاهدة الأضواء عند احتساء مشروبكِ المفضل ومأكولاتكِ الخفيفة.
مطعم الفنر في الريتز كارلتون أبوظبي - العرب المسافرون
مجلس الريتز-كارلتون
عين دبي – رأس السنة 2020
إحتفالاً برأس السنة 2020 أعلنت معظم مطاعم فندق الريتز-كارلتون مركز دبي المالي العالمي عن عروضها الرائعة وفي ما يلي سنتعرف على بعضها:
1 – مطعم فلير 5:
ينظم هذا المطعم سهرة رائعة ذات أجواء استوائية ستتلدون خلالها بالمشروبات المميّزة المستوحاة من الأجواء البرية إلى جانب المأكولات اللاتينية، وذلك في الهواء الطلق على أنغام موسيقى الدي جي. الأسعار: تبدأ من 300 درهم. 2 – كافيه بيلج
ينظم هذا المقهى أمسية عائلية تشمل بوفيه أنيق يشمل ثمار البحر الطازجة، والمشاوي، والأطباق الرئيسية، وأطباق التحلية إضافة إلى مجموعة مختارة من المشروبات على أنغام موسيقى حية تحييها فرقة موسيقية. Advertisements احصل على خصم إضافي على مشترياتك من نمشي
استخدم الكود MK
الأسعار: تبدأ من 395 درهماً للشخص. مطاعم الريتز كارلتون الرياض. كافيه بيلج في فندق الريتز-كارلتون مركز دبي المالي العالمي
3 – لو سيرك
يقدم خلال هذه المناسبة عشاء فاخر يتألف من 5 أطباق معدّة بعناية فائقة باستخدام أشهى المكوّنات الطازجة. الأسعار: تبدأ من 495 درهماً للشخص. مطعم لو سيرك دبي
للحجز في أحد المطاعم أو في السبا يوجى التواصل معنا عبر
البريد الإلكتروني [email protected]
الرقم 0097143722323
يقع فندق الريتز كارلتون مركز دبي المالي العالمي The Ritz-Carlton, Dubai International Financial Centre بالقرب من شارع الشيخ زايد وعلى بعد 5 دقائق بالسيارة من مركز التجارة العالمي في دبي ويضم غرف عصرية وواسعة ذات تصاميم حديثة, بالإضافة الى مرافق عديدة.
هذا وبالإضافة لأن هذا الفندق الراقي يقدم لكم قائمة خدمات فندقية تسهل عليكم فترة إقامتكم في داخله من مكتب الاستقبال المتاح لخدمتكم على مدار السنة أمثال مايلي:
خدمات الكونسيرج العملية التي تتألف من إمكانية تحويل العملات الأجنبية، خدمات نسخ المستندات المهمة، حجز تذاكر الطيران الرخيصة، حفظ حقائب السفر بشكل آمن. مواقف السيارات الآمنة، شبكات الواي فاي السريعة، خدمة تنظيف الغرف الدورية بشكل سريع ومتقن، ساعات العروض الجميلة، مرافق السبا والعافية. المسبح الخارجي المتاح على مدار الساعة، كراسي المساج المريحة لكل الأطراف على ضفاف المسبح، خدمات التجميل والعناية بالبشرة. مقصورات الساونا الحجرية، برك الجاكوزي الحارة، نادي اللياقة البدينة المطور، مرافق كبار الشخصيات المطورة حديثاً. يحتوي الفندق بالإضافة إلى ذلك على مجموعة غرف وعنابر فندقية ملكية ومكيفة ذات مفروشات هي الأرقى من نوعها بالمدينة وتصلح لكل من مايلي:
أجنحة العرسان الملكية، وحدات غير المدخنين المفلترة، عنابر العائلات الواسعة ذات التراسات الواسعة على المدينة، غرف كبار الشخصيات العازلة لضجيج الشارع. يمكنكم التعرف بشكل موسع على باقي الخدمات التي يقدمها الفندق لكم عبر النقر على موقع بوكينج الموثوق من هنا
فنادق رشحناها لكم بالقرب من فندق ريتز كارلتون ابوظبي
1) فندق بارك حياة ابوظبي 2) فندق كراون بلازا ابوظبي 3) فندق ريتز كارلتون ابوظبي
مواقع السياحة القريبة من فندق ريتز كارلتون ابوظبي
يقع الفندق على بعد 1.