وزارة العدل تسعى إلى مواكبة التحول الرقمي في رؤية 2030
أطلقت وزارة العدل خدمة التحقق من الصك العقاري إلكترونياً، والتي تُمكن المستفيد من التأكد من صحة الصك العقاري من خلال إدخال رقم الصك وتاريخه، لتظهر تفاصيل البيانات، كحالة ونوع ومساحة الصك، والمدينة والحي ورقم المخطط والقطعة التي يقع فيها.
- جريدة الرياض | خدمة التحقق من الصك إلكترونياً.. التيسير على المراجعين
جريدة الرياض | خدمة التحقق من الصك إلكترونياً.. التيسير على المراجعين
Over more than two decades of continuous negotiations, they succeeded in producing this extraordinary historic instrument. وينبغي أن يغتنم المجتمع الدولي هذه الفرصة لبث الحياة في هذا الصك التاريخي. The entire international community should utilize this opportunity to give life to this historic instrument. وتفخر كندا بمساهمة الكندي جون بيترز هامفري بكتابة المسودة الأولية لهذا الصك التاريخي. Canada is proud to recall the contribution of Canadian John Peters Humphrey in penning the initial draft of that landmark instrument. وقد آن الأوان لأن نعتمد، نحن الحكومات، ذلك الصك التاريخي الهادف إلى تعزيز حقوق وتطلعات سكان العالم الأصليين. It is high time that we, the Governments, approve that landmark instrument aimed at furthering the rights and aspirations of the world's indigenous peoples. جريدة الرياض | خدمة التحقق من الصك إلكترونياً.. التيسير على المراجعين. فهذا الصك التاريخي الهام، الذي استغرق أكثر من 20 عاما قبل أن يصبح واقعا، سيكون بلا شك الميثاق الأساسي لحماية حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في جميع أنحاء العالم. That historic and important instrument, which took more than 20 years to become a reality, will undoubtedly be the basic charter for the protection of the human rights of indigenous peoples throughout the world.
بدء النفاذ تاريخ ورود صك التصديق أو الانضمام الدولة الطرف
Date of receipt of the instrument of ratification or accession Entry into force
وفي هذا الشأن وقّعت حكومته مؤخرا على معاهدة تجارة الأسلحة، وستصدق قريبا على هذه المعاهدة التي هي صك تاريخي يثبت رغبة المجتمع الدولي في منع ومكافحة المعاناة التي تسببها التجارة غير المشروعة في الأسلحة. In that regard, his Government had recently signed and would soon ratify the Arms Trade Treaty, a landmark instrument that manifested the international community's will to prevent and combat the suffering caused by the illicit trade in arms. تاريخ إيداع صك سحب التحفظات: 21/8/1990. ويمكن في هذا الصدد اختيار يوم ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر، تاريخ توقيع الصك التأسيسي لليونسكو. This could be held on 16 November, the date of the signature of the organization's Constitution. ودخلت حيز النفاذ بالنسبة لكل بلد في تاريخ إيداع صك التصديق. Entered into force for each country on the date of deposit of the instrument of ratification. ويصبح البلد الذي أودع صك تصديقه قبل تاريخ بدء نفاذ الاتفاق عضوا في المؤسسة اعتبارا من ذلك التاريخ.