اقرأ أيضاً: دعاء للأب المتوفي قبل وبعد الدفن قصير
أجمل الأدعية المستجابة في سورة يس مكتوبة:-
هناك من أجمل الأدعية المستجابة في سورة يس مكتوبة، وهذه بعض من الأدعية التي يفضل قراءتها قبل قراءة سورة يس. اللهم أنت ربي لا إله إلا أنت عليك توكلت وأنت ربّ العرش العظيم ، ما شاء الله كان وما لم يشأ لم يكن. أشهد أن الله على كل شيء قدير وإن الله قد أحاط بكل شيء علماً ، اللهم إني أعوذ بك من شرّ نفسي ومن شرّ غيري. ومن شرّ كل دابة أنت آخذ بناصيتها إن ربي على صراط مستقيم، وصل الله على محمد وآله الطاهرين. اللهم إن لك في سورة يس ألف شفاء وألف دواء وألف بركة وسمّيتها على لسان نبيّك محمد، {صل الله عليه وآله وسلم} النعمة المنعمة لصاحبها. خير الدنيا والآخرة فادفع عنا كل سوء وبلية، إنك جواد كريم برحمتك يا أرحم الراحمين. التفريغ النصي - تفسير سورة يس [1-5] - للشيخ المنتصر الكتاني. سبحان المفرج عن كل محزون، سُبحان المُخلَص عن كلّ مسجونٍ، سُبحان المُنفّس عن كلّ مدّيون. كذلك سبحان العالم عن كل مكنون، سبحان من جعل خزائنه بين الكافِ والنُّون. وأيضاً سبحان من إذا أراد شيئاً أن يقول له كن فيكون، فسبحان الذي بيده ملكوت كل شيء وإليه ترجعون. اللهم افتح لي أبواب رحمتك وأبواب خزائنك بحقّ سورة يس، وبفضلك وكَرَمك يا أرحم الرّاحمين.
- التفريغ النصي - تفسير سورة يس [1-5] - للشيخ المنتصر الكتاني
- قراءة سورة يس كتابة Ya-Sin - رقم 36
- ترجمة 'بِالْهَنَاء وَالشِّفَاء' – قاموس الإنجليزية-العربية | Glosbe
التفريغ النصي - تفسير سورة يس [1-5] - للشيخ المنتصر الكتاني
فأكد ربنا بأنه من الرسل الذين أرسلهم ربنا لكل الخلق، ولجميع العوالم عرباً وعجماً، مشارق ومغارب، من عاصروه ومن جاء بعده إلى يوم القيامة، وسبحان الذي نزل على عبده الفرقان ليكون للعالمين نذيراً، من عوالم العصر، والعوالم التي أتت بعد، وعوالم الإنس والجن، بل قالوا: وعوالم الملائكة، وإن كانوا معصومين فهو نبي لهم تشريفاً وتكريماً له صلى الله عليه وعلى آله وسلم. تفسير قوله تعالى: (على صراط مستقيم... )
قال تعالى: عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ [يس:4]. قراءة سورة يس كتابة Ya-Sin - رقم 36. أي: إنك يا محمد! من المرسلين الذين أرسلهم ربنا، فأنت الرسول والنبي والصادق فيما بلغت قومك ونقلت إليهم من كتاب الله المنزل عليك. وقد أقسم ربه به على أنه من المرسلين، ثم هو على صراط مستقيم، فهي رسالة صادقة، وطريق ومنهاج وسنن مستقيم لا اعوجاج فيه ولا تشعب طرق، فهو منهج قائم بالحق، وهو منهج رسول الله وصراطه، ومنهج الإسلام وطريقه. وقد قال عليه الصلاة والسلام: ( لقد تركتكم على المحجة البيضاء ليلها كنهارها لا يضل عنها إلا هالك). وخط رسول الله صلى الله عليه وسلم خطاً مستقيماً، ثم خط خطوطاً متعرجة، فقال: هذا الخط هو خط الإسلام، وهذه المتعرجات هي طرق الدعاة المبتدعين الضالين الصادين عن طريق الحق، فهم يقفون في الجنبات وفي مفترق الطرق يدعون الناس إلى الشهوات والنزوات، ويغرونهم بالنساء وبالمال وبالجاه، وهو غرور لا يدوم ولا يبقى، فلا يبقى إلا نعيم الله الخالق، الذي فيه ما تشتهيه الأنفس وتلذ الأعين.
قراءة سورة يس كتابة Ya-Sin - رقم 36
ثم قال تعالى: تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ [يس:5]، وهذا تأكيد أيضاً للصراط المستقيم، وهو القرآن والسنة والوحي، وهو كل التقارير والأقوال والأعمال. قال تعالى: تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ [يس:5]. (تنزيل) منصوب على المفعولية المطلقة، أي: نزله الله تنزيلاً، فهو تنزيل الله العزيز الذي لا يغالب، فمن تمسك بهذا الكتاب عز، ومن عز بغيره ذل، وَلِلَّهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لا يَعْلَمُونَ [المنافقون:8]. وهو الرحيم بعباده، ومن رحمته جل جلاله أن أرسل محمداً صلى الله عليه وسلم إلى الخلق؛ ليهديهم إلى الله، ويدعوهم ويرشدهم إلى دين الله الحق، ويدعوهم إلى عبادة الله الواحد وترك الأصنام والأوثان، وترك غير الله من كل ضال مضل، وترك كل الأديان والمذاهب الضالة القديمة والمحدثة، فليس إلا صراط واحد هو صراط محمد صلى الله عليه وعلى آله وسلم، وهو القرآن الكريم والرسالة المحمدية والسنة النبوية المطهرة. فقوله: تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ [يس:5] أنزله الله رحمة لعباده وخلقه المؤمن منهم والكافر، ليزداد المؤمن إيماناً، على أنه عندما أنزل لم يكن هناك مؤمن، فقد كان النبي عليه الصلاة والسلام أول المؤمنين بمكة برسالته، وهو رسول من رب العالمين، وكان بعده خديجة السيدة الأولى من المسلمين، ثم خليفته الأول أبو بكر رضي الله عنه، ثم علي رضي الله عنه، ثم تتابع الناس فكان ذلك رحمة من الله بعباده؛ ليؤمنوا، ورحمة بهم ليعبدوه، قال تعالى: وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ [الذاريات:56].
Copyright © الحقوق محفوظة - قالب by Colorlib. | سياسة الخصوصية
Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish
Turkish
Chinese
Synonyms
Ukrainian
These examples may contain rude words based on your search. These examples may contain colloquial words based on your search. بلى, بأتم صحة وعافية, لا أشكو من شيء
Yes! Quite well! I've no complaint. أرجو أن تصلك هذه الرسالة وأنت بصحة وعافية
I hope this letter finds you well. ترجمة 'بِالْهَنَاء وَالشِّفَاء' – قاموس الإنجليزية-العربية | Glosbe. كلاّ، لقد كان في صحة وعافية. أريد ان تكبر ابنتي في صحه وعافيه وسعيده و لا اريدها ان تضيع وقتها الثمين في عد السعرات الحراريه او الوسوسه بخصوص وزنها
I want my daughter to grow up healthy and happy... and not waste any of her precious time counting calories or obsessing over weight. آمنةٌ وبأتمِ صحةٍ وعافية, صدقني
Safe and sound. Believe me. ، كلاّ. لقد كان في صحة وعافية
لم تقم بالردّ على مذكراتنا يسعدني أن أراك بصحةٍ وعافية
You have not responded to our subpoenas, I'm glad to find you well. أنا فقط أريدك أن تبقى معي وأن تكون بصحة وعافيه! i just want you to stay with me and be healthy!
ترجمة 'بِالْهَنَاء وَالشِّفَاء' – قاموس الإنجليزية-العربية | Glosbe
وتواجه كثير من مجتمعات الشعوب الأصلية طائفة واسعة من التحديات المتعلقة بالصحة والعافية وهي آخذة في البحث عن وسائل لإدراج التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية ضمن المبادرات والبرامج القائمة بدل معالجة مسألة الإيدز على أنه مسألة منفردة. Many indigenous communities are facing a wide range of health and well-being challenges and are searching for ways to incorporate a response to HIV into existing initiatives and programmes rather than dealing with HIV as a single issue. الهدف الأساسي الذي ينشده التحالف هو تمكين الأطفال والشباب من خلال تعزيز برامج مشاركة الأطفال، ودعم إنفاذ سبل الانتصاف القانونية التي تؤثر على حياة الأطفال وتوفير فرص أخرى من أجل طفولة ينعم فيها الطفل بالصحة والعافية. The primary goal of the Alliance is to empower children and young people by strengthening child participation programmes, supporting the enforcement of legal remedies that impact the lives of children and providing other opportunities for a healthy childhood. وفيما نودع القديم ونستبشر بالعام الجديد، أود أن أعرب لكم عن تمنياتي بالنجاح لجهودكم الدؤوبة من أجل المضي قُدماً بعمل مؤتمر نزع السلاح، وعن تمنياتي للجميع في هذه القاعة بالصحة والعافية والتوفيق في جميع مساعيكم.
العربية
الألمانية
الإنجليزية
الإسبانية
الفرنسية
العبرية
الإيطالية
اليابانية
الهولندية
البولندية
البرتغالية
الرومانية
الروسية
السويدية
التركية
الصينية
مرادفات
الأوكرانية
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية
ها نحن ذا، بالصحة والعافية
ولتتمتع جميع شعوب العالم بالصحة والعافية في الأجل الطويل. Long live health for all the peoples of the world. أتمنى أن تكونوا جميعًا قد قضيتم صيفًا سعيدًا وآمنًا وتمتعتم بالصحة والعافية. I hope everyone had a healthy, happy and safe summer. وأتمنى لكم كل التوفيق في أعمالكم في المستقبل وأقدم لكم تمنياتي بالصحة والعافية. I wish you all every success in your future endeavours and good health. تُعد كفالة فرص الحصول على الرعاية الصحية الجيدة سواء في ما يتعلق بالعلاج من أمراض جرى تشخيصها أو بالتدابير الوقائية، مسألة شديدة الأهمية بالنسبة لتمتع المرأة بالصحة والعافية. Ensuring access to quality health care, whether for diagnostic treatment or preventive measures, is of critical importance to women's health and wellness.