كيفية حماية وتشفير الهارد الخارجي بكلمة سر بطريقتين
الآمان والحماية اصبح أمر هام لدي جميع المستخدمين في ظل المخاطر التكنولوجيه والآمنية التي نشهدها هذه الأيام وعندما نتحدث عن البيانات الشخصية سوف يصبح الأمر أكثر أهمية ، الهارد ديسك الخارجي يعتبر وسيلة فعالة لتخزين الكثير من البيانات الشخصية الخاصة بك مثل الصور وملفات العمل والملفات الشخصية الأخري فهو يوفر مساحة تخزين كبيرة جداً تتيح لك حفظ كم ضخم من البيانات علي عكس الفلاش ميموري فهي محدودة الحجم ، ولكن المشكلة ان هذه البيانات تبقي غير آمنة ومن الممكن بسهولة ان تقع في يد أي شخص ويستخدمها إستخدام سيء او في عمل غير مشروع. لذلك ولأهمية هذا الأمر سنتعرف معاً في هذا الموضوع علي كيفية حماية الهارد ديسك الخارجي بكلمة سر لضمان حماية بياناتك الشخصية والحساسة الموجودة علي هذا القرص الصلب من أي أخطار او تهديديات. كيفية حماية الهارد ديسك الخارجي بكلمة سر بطريقتين مختلفتين
سنتعرف معاً علي طريقتين مختلفتين تتيح لك تأمين القرص الصلب الخارجي (الهارد ديسك) وحمايته بكلمة سر ، الطريقة الأولي من خلال إعدادات النظام بدون الحاجة الي تثبيت اية برامج خارجية ، والطريقة الثانية تحتاج الي تثبيت برنامج صغير ، والأن نبدأ الشرح علي بركة الله فقط إتبع الخطوات البسيطة التالية.
- هارد ديسك خارجي 1000 جيجا
- هارد ديسك خارجي ssd
- مترجم من العربي الي الانجليزي
- مترجم العربي الى الإنجليزية
هارد ديسك خارجي 1000 جيجا
الخطوة الثانية: بعد تشغيل أداة (Disk Management)، حيث أنك سوف تجد أنه تم عرض كل الأقراص المستعملة على جهاز الحاسوب و(البارتيشنات) الخاصة بها، وعندما تفتح هذه الويندو عليك ملاحظة الجزء السفلي من الشاشة، حيث يعرض لك وحدات الحفظ المتصلة، وإذا كنت قد قمت (بتركيب الهارد ديسك) الجديد في الكمبيوتر بالفعل فسوف تجده في هذا الجزء، ومن الممكن معرفته عن طريق الحجم الخاص به، وبمجرد القيام بهذه الخطوات فسوف تبدأ الآن بعملية تهيئته لننتقل بعدها إلي عملية التحكم في تنسيق الهارد ليتم حل المشكلة، والآن كل ما عليك هو الضغط كليك يمين فوقة ثم النقر على (Initialize Disk). الخطوة الثالثة: لبدء عملية التهيئة الخاصة (Hard Disk) الخاص بك، سوف تظهر لك ويندو عبارة عن سؤال في حال إذا كنت ترغب باستعمال نظام قراءة القرص بنظام (master boot record)، أو نظام (Globally Unique Identifier) قم باختيار النظام الأفضل بالنسبة لك، وبعد ذلك قم بالنقر على زر أوافق وبهذه الطريقة تكون قد انتهيت من عملية تهيئة القرص الصلب. نصائح تهمك إذا كنت تستخدم هارد ديسك خارجي: إذا قمت بإدخال الهارد وظهر لك أن نظام التشغيل ويندوز يريد الإصلاح كما هو الحال في نظامي الفيستا والـ 7 فاختر الإصلاح.
هارد ديسك خارجي Ssd
احصل عليه الثلاثاء, 10 مايو - الأربعاء, 11 مايو 12. 00 ريال الشحن
توصيل مجاني لطلبك الأول للسلع التي تشحن من قبل أمازون تبقى 2 فقط - اطلبه الآن. احصل عليه الأربعاء, 4 مايو تشحن من أمازون - شحن مجاني تبقى 1 فقط - اطلبه الآن. احصل عليه غداً، 3 مايو تشحن من أمازون - شحن مجاني تبقى 4 فقط - اطلبه الآن. شرح اداة Chkdsk لـ اصلاح مشاكل الهارد بدون فورمات في ويندوز 10 و7/8 - مجنون كمبيوتر. احصل عليه الجمعة, 6 مايو تشحن من أمازون - شحن مجاني تبقى 2 فقط - اطلبه الآن. احصل عليه الخميس, 19 مايو - الأحد, 22 مايو شحن مجاني
احصل عليه الخميس, 2 يونيو - الخميس, 9 يونيو شحن مجاني يشحن من خارج السعودية
احصل عليه الأحد, 22 مايو - الخميس, 26 مايو شحن مجاني يشحن من خارج السعودية
احصل عليه الخميس, 19 مايو - الأربعاء, 25 مايو 10. 00 ريال الشحن
احصل عليه الأحد, 22 مايو - الاثنين, 30 مايو شحن مجاني تبقى 3 فقط - اطلبه الآن. يشحن من خارج السعودية
احصل عليه الأحد, 22 مايو - الاثنين, 30 مايو شحن مجاني يشحن من خارج السعودية
عمليات البحث ذات الصلة
هذا البرنامج غير ضار ولن يقوم بتعديل ببياناتك ولن يضر محرك الأقراص الخاص بك.
من خلال صفحة العمل على برنامج QTranslate سيكون الأمر سهلاً في تحديد نوعية عملية الترجمة، حيث يعطي البرنامج الخيارات قبل البدء، مثل: (نص أدبي، منشور وسائل التواصل، مدونة، وغيرها). يتميز برنامج QTranslate بالمجانية وعدم أخذ مقابل في أغلب المضامين التي يتم ترجمتها من خلاله، ولكن يبقى بعض المضامين التي يفرض عليها البرنامج رسوماً معتدلة لعملية الترجمة. يتيح برنامج QTranslate مراجعة عملية الترجمة بنتائجها. يمتلك برنامج QTranslate خاصية النطق بالنص قبل عملية الترجمة وبعدها. يتم تخزين بيانات عملية الترجمة على أرشيف هذا البرنامج بحيث يمكن الرجوع إليها في أي وقت لاحق. مترجم من العربي الي الانجليزي. شروط عملية الترجمة من العربي إلى الإنجليزي
من أكثر عمليات الترجمة انتشاراً هي عملية الترجمة من مضامين اللغة العربية إلى الإنجليزية والعكس كذلك صحيح، ولا تتم هذه العملية بالشكل الصحيح والمطلوب إلا من خلال شروط ومعايير محددة من أهمها:
اللغة العربية من أصعب اللغات حول العالم، وتتطلب عملية الترجمة لها إلى الإنجليزية إجادة التعبير الدقيق عن مصطلحاتها، وذلك بفهم مقصد النص أولاً في اللغة العربية ثم المعرفة الدقيقة بما يوصل معنى هذا النص صحيحاً في الإنجليزية.
مترجم من العربي الي الانجليزي
أكمل القراءة »
مترجم العربي الى الإنجليزية
كثيرا ما يحتاج الباحثين ترجمة نصوص أو عبارات من العربي الى الانجليزي أو العكس٬ وفي هذه التدوينة سنقدم لكم أحسن المواقع المتخصصة في الترجمة من العربي الى الانجليزي٬ حيث تقدم ترجمة فورية عالية الجودة. ترجمه من عربي الى انجليزي - موقع مكتبتك. أولا- موقع جوجل للترجمة google traduction
جوجل للترجمة
ترجمة جوجل هي خدمة مقدمة من شركة جوجل لترجمة جزء من نص أو صفحة ويب إلى لغة أخرى، مع وجود تحديد لعدد الفقرات أو عدد من المصطلحات التقنية المُترجمة. في بعض اللغات، يُسأل المستخدمون لإرفاق ترجمات بديلة، مثل ترجمات بديلة للمصطلحات التقنية، لكي يتم تضمينها في التحديثات المستقبلية لعملية الترجمة. ويكيبيديا
حاليا يعتبر جوجل أحسن موقع للترجمة بالنسبة للغة العربية حسب العديد من المستخدمين ٬ لكن ما يقع في اغلبية الناس هو سوء استخدام هذه التقنية المتطورة٬ فالترجمة عبر جوجل تحتاج الى بعض التقنيات الخاصة أهمها:
– ان كنت بصدد ترجمة مقال مكون من 1000 كملة٬ لا تقم بعمل نسخ ولصق مباشر لكامل النص٬ فالترجمة هنا ستكون غير صحيحة في مجملها لان جوجل في هذه الحالة سيترجم المصطلحات لا المهنى. – حاول دائما وضع فقرات قصيرة عند الترجمة او جملة تتكون من 10 او 15 كلمة حتى تحصل على معنى دقيق تابع هذا الفيديو البسيط للعملية
ولزيازة موقع جوجل للترجمة: اضغط هنا
ثانيا- موقع بابيلون للترجمة babylon
ترجمة من العربي للانجليزي
يعتبر موقع babylon من أحسن المواقع في الترجمة في العالم وهو المنافس الأول لجوجل٬ وهو جيد الى حد ما في الترجمة من اللغة العربية الى الانجليزية والعكس.
لابد أن تكون عملية الترجمة بين اللغة العربية والإنجليزية قائمة على أساس معتمد من القواميس المشهورة بصحتها. تطابق المعنى بين مضامين اللغة العربية والإنجليزية بعد الترجمة ينبغي أن يراعي الفهم العام لطبيعة الترجمة قبل ترجمته. مترجم قوقل من العربي الى الانجليزي. لابد من التأكد من كفاءة المترجم سواء كان مترجماً شخصياً أو مترجم الكتروني، حيث إن الخوارزميات أو المضامين الجامدة التي مرونة فيها ستعطي أخطاء في عملية الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية. علامات الترقيم في اللغة العربية هي ذاتها في نص الترجمة إلى اللغة الإنجليزية، بالتالي لابد من مراعاتها وإرفاقها. الالتزام بالقواعد النحوية في كلا النصين. إرشادات في عملية الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية
هذه النصائح تساعد في إتمام الترجمة من النص العربي إلى الإنجليزي بنجاح:
في اللغة العربية يوجد كلمات إبداعية جمالية أكثر مما هي في الإنجليزية، ولذلك فإن عملية الترجمة قد تتطلب ترجمة الكلمة الواحدة في اللغة العربية بعدة كلمات في اللغة الإنجليزية، وهذا ما يجب فهمه لعدم الوقوع في اللبس. الرجوع إلى محددات النص العربي وقراءتها أكثر من مرة وفهمه فهماً دقيقاً يساهم في عملية الترجمة الصحيحة له.