مثل لا طالب حق مهان – لا حاسدا لغيره محبوب – لا عامل مقصر. لا طالب مهمل. طالب: اسم لا مبني على الفتح في محل نصب لأنه مفرد. مهمل: خبر لا مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره. لا طالب علم مهمل. طالب: اسم لا منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة على آخره لأنه مضاف. علم: مضاف إليه مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة على آخره. نافية للوحدة
لا العاملة عمل ليس ، ترفع اسمها وتنصب خبرها ، فهي تنفي خبرها عن اسمها وحده ، ويجب أن يأتي بعدها اسم نكرة ، فهي ترفع اسمها ، وتنصب خبرها. لا رغيف كافيًا بل رغيفان. رغيف: اسم لا العاملة عمل ليس مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره. كافيًا: خبر لا العاملة عمل ليس منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة على آخره. لا رجل موجودًا لكن امرأة. رجل: اسم لا العاملة عمل ليس مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره. موجودًا: خبر لا العاملة عمل ليس منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة على آخره. لا طالب مهملًا ، بل طالبان. لا لا لا لا لا لاگ. طالب: اسم لا العاملة عمل ليس مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره. مهملًا: خبر لا العاملة عمل ليس منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة على آخره. لا مهملة
يجب أن يأتي اسم معرفة ، أو شبه جملة ، أو سبقت بحرف جر ويجب تكرارها حتى يستقيم المعنى ، ولاتؤثر فيما بعدها من حيث الإعراب.
- لا لا لا لا لا لاگ
لا لا لا لا لا لاگ
بالبرتغالية: خطأ لوا في وحدة:scripts على السطر 170: attempt to index local 'lang' (a boolean value). بالتايلندية: خطأ لوا في وحدة:scripts على السطر 170: attempt to index local 'lang' (a boolean value). خطأ لوا في وحدة:scripts على السطر 170: attempt to index local 'lang' (a boolean value). بالتركية: خطأ لوا في وحدة:scripts على السطر 170: attempt to index local 'lang' (a boolean value). خطأ لوا في وحدة:scripts على السطر 170: attempt to index local 'lang' (a boolean value). بالروسية: خطأ لوا في وحدة:scripts على السطر 170: attempt to index local 'lang' (a boolean value). بالصينية:
بالماندارين: خطأ لوا في وحدة:scripts على السطر 170: attempt to index local 'lang' (a boolean value). بالفارسية: خطأ لوا في وحدة:scripts على السطر 170: attempt to index local 'lang' (a boolean value). بالفرنسية: خطأ لوا في وحدة:scripts على السطر 170: attempt to index local 'lang' (a boolean value). لا - قواعد اللغة العربية - الكفاف. خطأ لوا في وحدة:scripts على السطر 170: attempt to index local 'lang' (a boolean value). بالفيتنامية: خطأ لوا في وحدة:scripts على السطر 170: attempt to index local 'lang' (a boolean value).
(*) جمع بهلول، وهو السيد الجامع لكل خير. (**) السفلة: أراذل الناس وأسافلهم، والأوغاد جمع (وغد): وهو الرجل الدنيء الحقير. خوانا لا بلترانيخا - ويكيبيديا. [18] فالمعطوف (قائدًا) داخل في مدلول المعطوف عليه (رجلًا)، وهو معدود من أفراده الذين يصدق عليهم لفظه، فالقائد يصدق عليه أنه رجل، ومثال ذلك أيضًا: أكلت تفاحًا لا فاكهةً، فهذا المثال لا يصحُّ أيضًا: لأن الفاكهة - وهي المعطوف - تشمل المعطوف عليه - وهو التفاح - ويصدق اسمها عليه، وهو فرد من أفرادها، فالتفاح يصدق عليه أنه فاكهة، ويصح في هذين المثالين المذكورين أن تقول: مدحت رجلًا لا فتاةً، وأكلت الفاكهة لا خبزًا؛ إذ لا يصدق أحد المتعاطفين على الآخر. [19] يعني: ألا يسبقها عاطف آخر. [20] ومن صور اقتران (لا) بالعاطف كذلك: ما جاءني محمد ولا علي، فـ(لا) في هذه الصورة زائدة لتوكيد النفي الحاصل بـ(ما)، والعاطف هو الواو، والمعطوف هو (علي)، والمعطوف عليه هو (محمد)، كما أن (لا) كذلك تكون غير عاطفة إذا تكررت، ويكون العطف بالواو فقط، وتظل هي مفيدة للنفي المحض؛ كقولك: أنت لا نشيط ولا كسول. [21] وممن نقل من العلماء أن (ليس) تكون حرف عطف عند الكوفيين: ابن بابشاذ، والنحاس، وابن مالك، وحكاه ابن عصفور عن البغداديين.