كرات بسكويت اللوتس يعتبر من أطباق حلويات اللوتس السهلة التحضير، وبثلاث مكونات فقط. مقادير حلويات كرات بسكويت اللوتس
– الشوكولاتة البيضاء: كوب (مفرومة)
– الزبدة: 250 غرام (زبدة اللوتس)
– بسكويت: 6 حبات (بسكويت لوتس)
طريقة تحضير حلويات كرات اللوتس
1. ذوبي الشوكولاتة البيضاء بحمام مائي أو بالمايكرويف واتركيها لتبرد مدة دقيقتين. 2. أضيفي للشوكولاتة زبدة اللوتس وحركي حتى تمتزج المكونات. 3. غطي الوعاء وأدخليه للثلاجة لمدة ساعتين على الأقل. 4. اطحني بسكويت اللوتس. 5. أخرجي وعاء الشوكولاتة وزبدة اللوتس وشكلي كرات صغيرة. 6. اغمسي الكرات بالبسكويت المطحون ثم ضعيها على ورق زبدة وقدميها باردة.
كرات اللوتس بثلاث مكونات الغلاف
كرات اللوتس الذهبية ألذ وأسرع حلوى بدون فرن - YouTube
طريقة عمل كرات اللوتس … حلى شهي وسريع التحضير تعلمي طريقة تحضيره مع مطبخ اكلات وقدميه على سفرة ضيافتك المميزة
حلى اللوتس بثلاث مكونات بالفيديو
المقادير
– بسكويت:
كوب
(لوتس)
– حليب بودرة:
– السميد:
– الزبدة:
– حليب مكثف محلى:
علبة
طريقة التحضير
في مقلاة على نار متوسطة، ضعي الحليب والسميد وقلّبيهما حتى يكتسبا اللون الذهبي. أضيفي الزبدة، جوز الهند والبسكويت، وقلّبي المكونات حتى تتداخل. أضيفي الحليب المكثف وقلّبي المكونات حتى تحصلي على عجينة متماسكة. ارفعي المقلاة عن النار واتركيها تبرد قليلاً. شكّلي كرات متساوية الحجم من العجينة ثمّ ضعيها في طبق التقديم. قدّمي الحلى إلى جانب القهوة أو الشاي. Source:
ثقافة
المركز القومي للترجمة
الإثنين 11/أبريل/2022 - 01:59 م
يشارك المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي بمعرض سور القاهرة الشمالي والذي يقام ضمن فعاليات اختيار القاهرة، عاصمة الثقافة لدول العالم الإسلامي 2022، ويستمر حتى 23 رمضان.
إصدارات المركز القومي للترجمة 2020
الثقافة السبت، 23 أبريل 2022 03:53 مـ بتوقيت القاهرة أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامى، وبالتعاون مع الهيئة العامة لقصور الثقافة برئاسة هشام عطوة، فتح باب المشاركة فى مسابقة "كشاف المترجمين لترجمة الإبداع القصصى"، إيمانًا من المركز بدوره فى اكتشاف العناصر الشبابية المتميزة فى مجال الترجمة على مستوى جمهورية مصر العربية ودعمها، واقتفاء لأثر الشيخ رفاعة الطهطاوى فى تخير النجباء والمبشرين من المترجمين فى محافظات مصر. وتأتى المسابقة بمجموعة من الشروط التى أعلنها المركز القومى للتجرمة وهى: "يقوم المشارك باختيار قصة واحدة لترجمتها عن أى من اللغات التالية: "الإنجليزية - الفرنسية - الإسبانية - الألمانية - الإيطالية - الصينية - الروسية - الكورية - التركية - السواحيلية - الأردية - الفارسية" إلى اللغة العربية، وألا يكون قد سبق ترجمة القصة من قبل، أن يكون النص المترجم فيما لا يقل عن صفحتين ولا يزيد عن (15) صفحة مكتوبة بخط simplified arabic بنط (14)، يشير المتسابق إلى عنوان المجموعة القصصية واسم المؤلف ودار النشر على غلاف العمل، ويقدم نبذة صغيرة عن المؤلف، ألا يزيد سن المتسابق عن 35 عامًا حتى نهاية عام 2022.
السبت 23/أبريل/2022 - 03:58 م
القومي للترجمة
أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، بالتعاون مع الهيئة العامة لقصور الثقافة برئاسة الفنان هشام عطوة، بالإعلان عن فتح باب المشاركة في مسابقة "كشاف المترجمين لترجمة الإبداع القصصي". يأتي ذلك تحت رعاية وزيرة الثقافة الدكتورة إيناس عبدالدايم وإيمانًا من المركز القومي للترجمة بدورهِ في اكتشاف العناصر الشبابية المتميزة في مجال الترجمة على مستوى جمهورية مصر العربية ودعمها، واقتفاء لأثر الشيخ رفاعة الطهطاوي في تخير النجباء والمبشرين من المترجمين في محافظات مصر. وتفاصيل المسابقة كالتالي: أولا: شروط التقدم للمسابقة 1. يقوم المشارك باختيار قصة واحدة لترجمتها عن أي من اللغات التالية: (الإنجليزية- الفرنسية- الإسبانية- الألمانية- الإيطالية- الصينية- الروسية- الكورية- التركية- السواحيلية- الأردية- الفارسية) إلى اللغة العربية. 2. ألا يكون قد سبق ترجمة القصة من قبل. 3. أن يكون النص المترجم فيما لا يقل عن صفحتين ولا يزيد عن (15) صفحة مكتوبة بخط simplified arabic بنط (14). 4. يشير المتسابق إلى عنوان المجموعة القصصية واسم المؤلف ودار النشر على غلاف العمل، ويقدم نبذة صغيرة عن المؤلف.