وفي حالة موافقة الأطراف تبدأ خطوات الاتفاق على المهر وتحديد موعد الزفاف ومن ثم تستعد الأسرتان لحفلات الزواج. الــزواج ومع حلول يوم الزفاف ، تقام حفلات الولائم وتتشكل لوحة اجتماعية رائعة يشارك في إعدادهاكل شباب ورجال ونساء وفتيات وصبيان القرية لكل فئة دور محدود ، وتتجلى في هذا اليوم صور المشاركة الوجدانية وتتجسد صور التعاون والتكاتف الاجتماعي فالكل يقدم خدماته بصفة تطوعية للضيوف وللزوار حيث يتعطر المكان والزمان برائحة ما لذ وطاب وكثرة من الأطعمة والمشروبات الباردة والساخنة وأنواع الفواكه. وتنقسم ساحة الاحتفال إلى قسمين أحدهما مساحة فسيحة للرجال وثانيهما بالداخل للنساء حيث تنطلق الزغاريد وأصوات الطبول وعبارات التهنئة وتحيط النساء بالعروس التي تزف عادة إلى بيت العريس بعد صلاة العصر ، وهن يؤدين اللعب والأهازيج وأخريات يتبادلن التهاني في جو أسري بديع تظلله الفرحة والبهجة ، فيما يتم استقبال الرجال في قسم الرجال بالترحيب ويتسابق الكل لخدمتهم ، ثم تبدأ الرقصات الشعبية مكونة لوحات فلكلورية جميلة ، فيصطف الرجال ملوحين بالسيوف اللامعة (والجنبيات) وتتخل الرقصات مقاطع من الشعر الشعبي ذي المقاطع القصيرة.
سب اهل الجنوب هل يسير ميسي
اهل ببجي وين سرعااا؟؟
ميتين.
سب اهل الجنوب العربي
هذه المقالة بحاجة لمراجعة خبير مختص في مجالها. يرجى من المختصين في مجالها مراجعتها وتطويرها. (يوليو 2016)
اللهجة النجرانية هي لهجة خاصة بسكان منطقة نجران ، جنوب المملكة العربية السعودية ، ويتكلم بها غالبا قبائل يام وهمدان. يوجد في اللهجة النجرانية قاعدة خاصة بها، ولا نجدها في باقي اللهجات العربية، وهي زيادة كلمة (هنت). وكلمة هنت تدخل على الفعل الماضي وتستخدم للمخاطب المفرد المذكر، ، وعندما تستخدم للسؤال تحذف كلمة (هل) إذا وجدت. فمثلا إذا أردنا ان نسال شخص (هل شربت الماء)؟
نقول (شربهنت الماء) ؟ نلاحظ حذف كلمة هل + ان الجملة مخاطب للمذكر المفرد وتتكلم عن الماضي (هل شربت ؟ سوال عن فعل مضى)
فلا يصلح القول للمونث أو الجمع، أو المستقبل.. الخ
فلا يقال شربهنتي، ولا يقال شربهنتو، ويلا يصح القول هل سوف شربهنت (لانه سيكون مستقبل) والقاعدة للماضي فقط. وأيضا تتم بهذه اللهجة مخاطبة المؤنث بالشين، فمثلا يقال (عندش، لش، بش) وهذا خاص بمخاطبة المؤنث فقط. سب اهل الجنوب دولتين هما. ا يقال: هذي هديتش يا مريم. مفردات من اللهجة النجرانية:
يغبش = يسرح في الصباح الباكر
البايجة = النافذة
كع = فعل امر يفيد الاستمرارية (كع صل == كن دائما مصلي)
بسباس = الفلفل
برتكان = برتقال
البرزة = الاجتماع السري، يبرز به == يقول له سر
هيلمه = تهويل الموضوع
الصابر = الخد من الوجه
المرمة = الشفة
يزرم = يفشل، (زرمته اي فشلته)
الخوصه = سعفة النخل
التفخاط = عمليه تلقيح النخل
يشبح = ينظر
الخبش = المجنون
ينذح = يرمي بالشيئ
ينكع = يقفز
وينش غاديه~ وين رايحين
حنش، هايش = تعني الثعبان
مصة = الخفاش
حممة = النملة
الزامل = نشيد يقومه به مجموعة من الرجال في لحن معين ويكون في منسابات خاصة.
سب اهل الجنوب يقوم بزيارة قناة
وقال ابن رضوان: الفيوم يخزن فيه ماء النيل، ويزرع عليه مرات في السنة، حتى إنك ترى هذا الماء إذا خلا يغير لون النيل وطعمه، وأكثر ما تحدث هذه الحالة في البحيرة التي تكون في أيام القيظ سفط ونهيا، وصاعدًا إلى ما يلي الفيوم، وهذه حالة تزيد في رداءة أهل المدينة — يعني مصر — ولا سيما إذا هبت ريح الجنوب، فإن الفيوم في جنوب مدينة مصر على مسافة بعيدة من أرضها.
وذكر المؤرخ المصري ابن إياس في كتابه بدائع الزهور أن يوسف بنى مدينة الفيوم، وقيل إنها بنيت بالوحي إليه على لسان جبريل، ثم عمرّها في مدة يسيرة، فلما تم بناؤها، ركب ونظر إليها الملك وصار يتعجب، فقال ليوسف هذا كان يعمل في ألف يوم فسميت بذلك الفيوم، ولكن يرى البعض أن إن المصريين عرفوا تخزين الحبوب قبل مجيء سيدنا يوسف إلى مصر بزمن طويل، إذ عثر على وثائق من عصر الأسرة الحادية عشرة تذكر أن مجاعة حدثت في مصر، وأن المصريين احتاطوا لذلك فبنوا مطامير لتخزين الحبوب في مدينة الفيوم، بلغ عددها 165 مخزناً يعود تاريخها إلى الألف الخامسة قبل الميلاد. وقال اليعقوبي: كان يقال في متقدم الأيام: مصر والفيوم؛ لجلالة الفيوم وكثرة عمارتها، وبها القمح الموصوف، وبها يُعمل الخيش، وحكى المسعودي أن معنى الفيوم ألف يوم. قال القضاعي: الفيوم، وهي مدينة دبرها يوسف — عليه السلام — بالوحي، وكانت ثلاثمئة وستين ضيعة تَمِير كلُّ ضيعة منها مصر يومًا واحدًا، فكانت تمير مصر السنة، وكانت تروى من اثنتي عشرة ذراعًا، ولا يستبحر ما زاد على ذلك، فإن يوسف — عليه السلام — اتخذ لهم مجرى ورتبه ليدوم لهم دخول الماء فيه، وقوَّمه بالحجارة المنضدة، وبنى به اللاهون.
كما أن هذا البرنامج يوفر العديد من اللهجات العربية التي يمكن الاختيار فيما بينها أثناء الكتابة مثل اللهجة الخليجية واللهجة المصرية وغيرها من اللهجات. البرنامج رائع في عملية التحسين لصياغة الجمل لتناسب بعضها البعض. كما يمكن استخدام البرنامج في تشكيل الكلمات أثناء الكتابا سواء التشكيل الكامل أو التشكيل الجزئي. قلم - المدقق اللغوي ومساعد الكتابة الذكي. بالإضافة إلى إمكانية استخدام البرنامج في التعرف على الأجزاء الموجودة المستخدم فيها اللغة العربية الفصحى والأجزاء المستخدم فيها اللغة العامية. برنامج تصحيح الأخطاء النحوية
برنامج قلم من البرامج الرائعة التي تم إنشائها بشكل احترافي من خلال مجموعة أفضل المبرمجين في الوطن العربي. حيث تم الاعتماد في تطوير البرنامج بشكل كبير على تقنيات متطورة في محاولة من القائمين على البرنامج أن يساعدوا الكتاب بحيث يتم تسهيل عملية الكتابة عليهم. وهو برنامج مملوك لشركة Mawdoo 3 Limited تم تطويره ليكون مساعد كتابة عربي للشركات والأفراد. يمتلك البرنامج وظائف عديدة منها تصحيح الكتابة – تحسين الصياغة – كتابة الاقتراحات – التشكيل التلقائي – خدمات التدقيق اللغوي. ويتميز البرنامج بواجهة المستخدم الرائعة التي يمكن التعامل معها من خلال أي شخص للتدوين وتصحيح الأخطاء والتعرف على الاقتراحات بدون الحاجة إلى امتلاك خبرة كبيرة.
قلم - المدقق اللغوي ومساعد الكتابة الذكي
فعملية مراجعة المستندات وتنقيحها من الأخطاء تستغرق وقتا ليس بالقليل فضلا عن أن عملية التنقيح يمكن أن. تصحيح الاملاء. EAngelme هي خدمة تتيح لك تصحيح جميع نصوصك وتصحيحها بسهولة مثل رسائل البريد الإلكتروني مقالات مستندات العروض وأكثر. لاستخدام التصحيح الإملائي المقترح في المستند بأكمله بجانب تغيير انقر على السهم المتجه للأسفل تغيير الكل. لاستخدام تصحيح إملائي مقترح انقر على تغيير. التدقيق الإملائي والنحوي هي إحدى أهم الخصائص التي يوفرها ميكروسوفت وورد وهي مفيدة لتوفير الكثير من الوقت. برنامج تصحيح الاملاء العربي. كثرة التساؤلات في الفترة الأخيرة على صفحتنا على الفيس بوك عن طريقة تعليم الاملاء بشكل صحيح في خطوات بسيطة لذلك نقدمها لكم اليوم في كراسة تتكون من 11 ورقة فقط لنسهل عليكم تعلم الاملاء بشكل صحيح وفي خطوات بسطية ميسرة. نحن نصحح الإملاء علامات الترقيم قواعد اللغة والكلمات التي يساء استخدامها. خدمة التدقيق اللغوي وتصحيح الأخطاء الإملائية والنحوية خدماتنا متوفرة أونلاين ٢٤٧ التواصل المباشر مع الخبير اللغوي فريق متخصص من المحترفين في التدقيق اللغوي الأول من نوعه على مستوى العالم العربي. ضع النص المراد تصحيحه في مربع النص وحدد الخيارات التي تريدها ثم اضغط الزر تصحيح.
الهدف من المشروع
تطوير برمجية عربية مفتوحة المصدر تعمل على الانترنيت، وتمكّن المستخدم العربي من تصحيح الأخطاء الإملائية التي يقع فيها وهو يكتب نصوصا عربية على شبكة الانترنيت. يعتمد هذا المشروع أساسا على المدقق الإملائي العربي الحر آيسبل. لتوفير خدمة التدقيق على الشبكة دون الحاجة إلى تثبيت برامج خاصة على المتصفح. ملحوظة مهمة
يجدر بالإشارة أنّ المدقق الإملائي آية سبل يعمل على المتصفح موزيللا فيرفيكس، و برنامج المكتب المفتوح OpenOffice/LibreOffice. لذا إذا كنت تستعمل جهازك الخاص يُنصح بتثبيت إضافة التدقيق الإملائي على متصفحك. للمطورين
يعتمد هذا الموقع على مكتبة < jquery-spellchecker والتي توفّر إمكانية التواصل مع برنامج هنسبل للتدقيق الإملائي والقاموس العربي للتدقيق الإملائي أيسبل. لإضافة التدقيق إلى موقعك تحتاج إلى:
استخدام مكتبة jquery-spellchecker. تنصيب برنامج هنسبل على الخادم، علما أنّ برنامج هنسبل يأتي ضمن توزيعات لينكس. تثبيت القاموس العربي للتدقيق الإملائي ملف zip يمكن تحميله من موقع أيسبل. تأكّد من أحدث نسخة لتحصل على أحسن تدقيق. اتصل بنا
للاتصال بمطوري الموقع.