وقد ضمت المجموعة الأولى فرق المحكمة الابتدائية الدريوش، وفريق جمعية الأعمال الاجتماعية لجماعة الدريوش، وفريق الفرسان والسعادة والاتحاد، فيما ضمت المجموعة الثانية فرق المسيرة الخضراء والصحة وأفراس العمالة والقوات المساعدة. وفي المجموعة الثالثة، ضمت فرق الشباب والمكتب الوطني للماء، والمكتب الوطني للكهرباء، والموريون، وفي المجموعة الرابعة التقت فرق هيئة المحامون ونجوم عمالة الدريوش، وفريق الأمل وريان والمجلس الاقليمي.
- موزعين جملة حلويات العيد
- ترجمة من التركية الى المتّحدة
- ترجمة من التركية الى العربية المتحدة
- ترجمة من التركية الى العربية العربية
- ترجمة من اللغة التركية الى العربية
موزعين جملة حلويات العيد
زاكروس عربية – أربيل
كشفت محافظة الأنبار، اليوم الخميس (28 نيسان 2022)، عن إجراءات حكومية لغلق المخيمات العشوائية، وفيما أشارت إلى تشكيل لجنة لتدقيق تلك المخيمات، أحصت عدد النازحين في مخيم بزيبز. وقال مستشار محافظ الأنبار لشؤون النازحين مازن أبو ريشة، لوكالة الأنباء الرسمية، إن "جميع المخيمات المركزية في عموم محافظة الأنبار أغلقت بالكامل، وما تبقى مخيمات عشوائية داخل قضاء العامرية"، مبينا أنه "تم عقد مؤتمر مشترك للقيادات الأمنية ووزارة الهجرة لإنهاء ملف المخيمات العشوائية ". وأضاف، أن "المؤتمر اتفق على تشكيل لجنة مشتركة من الأجهزة الأمنية لتدقيق الموجودين في المخيمات أمنياً وبالتنسيق مع منظمة الهجرة الدولية، وسيكون هناك دعم مادي بعد التدقيق الأمني لتتم إعادتهم إلى مناطقهم الأصلية، وسيكون هناك بدل ايجار لمن يرغب بالسكن داخل مناطق المحافظة ". موزعين جملة حلويات مستوردة. ولفت إلى أن "عملية التدقيق الامني للنازحين وإعادتهم إلى مناطقهم طوعياً ستبدأ بعد عيد الفطر، أما الخدمات الطبية المقدمة من قبل الكوادر الصحية والطبية والتربوية فهي مستمرة منذ بدء فترة النزوح، حيث وفرنا مركزاً صحياً خاصاً للنازحين"، معربا عن أمله بأن "تكون هنالك حلول جذرية لإنهاء ملف النازحين بالكامل خلال الأيام القادمة ".
0 علبة كرتون
290. 0 علبة كرتون
١٥٫٠٠ US$-٢٥٫٠٠ US$
300 علبة كرتون
٠٫٥١ US$-٠٫٧٠ US$
50 حقيبة
٠٫٤٥ US$-١٫٤٣ US$
500. 0 قطعة
(أدني الطلب)
مكتب ترجمة عربي تركي الوسيلة الأساسية للتعامل والتكيف مع كافة الشعوب من مختلف دول العالم، هي معرفة لغاتهم المختلفة، حيث أن اللغة هي أساس التواصل وفهم الثقافات والحضارات المختلفة وتسهيل التعاملات مع أصحاب تلك اللغات. اللغة التركية هي اللغة الرسمية في تركيا، وإحدى اللغتين الرسميتين في قبرص، وهي اللغة الأم لقرابة 83 مليون نسمة، كما أنها اللغة الثانية لملايين الأشخاص من ذوي الجذور التركية في أوروبا، وخاصة في ألمانيا. أضف لما سبق أن تركيا قوة إقليمية كبرى بفضل موقعها الاستراتيجي بين قارتي آسيا وأوروبا، إلى جانب أنها دولة غنية بالثقافات المتعددة. انتشرت اللغة التركية على نطاق واسع، ويرجع ذلك إلى الإنفتاح الثقافي والمعرفي على تركيا، وانتشار الثقافة التركية والمسلسلات والأفلام التركية في البلدان العربية، والتي أصبحت وسيلة يتعرف من خلالها الجمهور على الشعب التركي وعاداته وتقاليده. وبالنظر لما سبق، فقد أصبحت اللغة التركية واحدة من اللغات العالمية الهامة في الوقت الحاضر، وأصبحت خدمات الترجمة من اللغة التركية وإليها أمر لا غنى عنه بالنسبة لأي فرد ينوي السفر إلى تركيا لغرض الدراسة أو العمل أو الإستثمار أو السياحة.
ترجمة من التركية الى المتّحدة
3ـ ذكرت مصادر نفطية مطلعة ان العراق قد أوقف صادراته النفطية بموجب برنامج النفط مقابل الغذاء. Nizameddin İbrahimoğlu
*Hitit Ünv. Arapça Okutmanı
نظام الدّين إبراهيم أوغلو
محاضر في جامعة هيتيت بتركيا
09/11/2007, 07:04 PM
#2
عـضــو
0
çok teşekür ederim hoçam
16/11/2007, 04:16 PM
#3
ترجمة نصوص الجرائد من العربية إلى التركية ـ 2 ـ
Türkçeye çevir
1ـ إننا ندرك أنه تقع على عاتقنا، إلى جانب مسؤوليات كل منا تجاه مجتمعـه، مسؤولية جماعية هي مسؤولية دعم مبادئ الكرامة الإنسانية والمساواة والعدل على المستوى العالمي. ومن ثم فإن علينا، باعتبارنا قادة، واجبا تجاه جميع سكان العالم وبخاصة أطفال العالم. 2ـ يجب أن تتقاسم أمم العالم مسؤولية إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية على الصعيد. والأمم المتحدة، بوصفها المنظمة الأكثر عالمية والأكثر تمثيلا في العالم يجب أن تؤدي الدور المركزي في هذا الصدد. 1- Bizler, kendi toplumlarımıza karşı üstlendiğimiz sorumlulukların yanı sıra, insanlık onuru, eşitlik ve adalet ilkelerini küresel düzeyde yüceltmek için ortak bir sorumluluk da taşıdığımızın bilincindeyiz. Dolayısıyla, liderler olarak biz, dünyadaki tüm insanlara, özellikle de çocuklara karşı bir görev taşımaktayız.
ترجمة من التركية الى العربية المتحدة
وأنا مواطن تركي واعيش في تركيا منذ 5 سنوات. عملت في مكاتب ترجمة محلفة،
مرحبا، أستطيع تقديم هذه الخدمة لكم. أنا مواطن تركي واعيش في تركيا منذ 8 سنوات. عملت في مكاتب ترجمة محلفة، كما أعمل في الوقت الحاضر مع قنوات على اليوتيوب كمترجم...
مرحبا انستي استطيع ترجمة هذا الكتاب بوقت مناسب وبلغة تركية واضحة وسليمة انا طالب جامعي سوري مقيم في تركيا من حوالي 10 سنوات يسرني القيام بهذا العمل وتسليمه لك ب...
سدرة رفاعي من سوريا استطيع مساعدتك بترجمة الكتاب اذا ماعجبتك ترجمتي فيكي تتراجعي انتي قرري... وختاري لبريحك بترجم تركي كتير منيح ناطرة ردك
السلام عليكم انا المهندس و المترجم منير انهيت دراسة البكالوريوس و الماجستير في تركيا و اعيش في تركيا منذ 10 سنوات و عملت في مجال الترجمة منذ 5 سنوات استطيع ترجم...
السلم عـلـيم-رحـمـة للـ برـات. يعطيكي عافية اانا مقيمةة في تركيا واجي الغه الععربية والترككيةة. والانجليزي. يسعني التواصلل معي ل استفسار
السلام عليكم، تخرجت في كلية الاداب قسم اللغة التركية وآدابها. لقد قمت بترجمة العديد من النصوص التركية اثناء دراساتي. كما أن لغتي العربية سليمة وكذلك التركية.
ترجمة من التركية الى العربية العربية
مكتب ترجمة تركي عربي معتمد – شركة التنوير للترجمة المعتمدة نظراً لارتفاع حجم التبادل التجاري بين تركيا ودول مجلس التعاون الخليجي في العديد من المجالات الإستثمارية والعديد من الأنشطة التجارية، تبحث العديد من الشركات الإستثمارية الكبرى عن مكتب ترجمة عربي تركي/ ترجمة من تركي لعربي معتمدة واحترافية حتى تتمكن من فتح أسواق جديدة لها وتستطيع إتمام تعاملاتها التجارية والقانونية بكفاءة، وتصل إلى عملائها بفاعلية. ولإتمام الصفقات التجارية بين الشركات الدولية والعالمية، فلابد من ترجمة العقود وإلإتفاقيات التجارية والأوراق والوثائق الرسمية والمستندات القانونية اللازمة لتتمكن من تسيير أعمالها مع الأطراف الأخرى وتحفظ حقوقها التجارية والمادية والأدبية، مما جعل الترجمة التركية أمراً هاماً وأساسياً لإتمام التعاملات التجارية على النحو المطلوب. بالإضافة إلى حاجة الكثير من الأفراد إلى خدمات ترجمة معتمدة عربي تركي والعكس للحصول على تأشيرة السفر إلى تركيا للعمل أو الدراسة، إلى جانب ترجمة الأوراق اللازمة للدراسة والحصول على المنح التعليمية المقدمة من الجامعات التركية وغير ذلك من المعاملات التي تتطلب ترجمة تركية معتمدة للأوراق والوثائق والمستندات الرسمية من قبل مكتب ترجمة معتمد وموثوق وذو خبرة طويلة في التعامل مع كافة أعمال الترجمة المعتمدة في شتى التخصصات.
ترجمة من اللغة التركية الى العربية
يمكنكم متابعتنا للاطلاع على كافة المستجدات في الأمور الخدمية والمعيشية والقانونية وشؤون الكملك والإقامة والجنسية في تركيا، تابعونا على تيلجرام قناة ويكي تركيا
خبرة 8 سنوات من العمل في مجال الترجمة، لديّ خبرة في ترجمة البحوث والمقالات والفيديوهات بكافة أنواعها ،أجيد العربية الفصحى جيدًا.. وأعتمد على نفسي تمامًا في صياغة الجمل وتركيبها لتوصيل المعنى بأدق شكل ممكن، ودون الاعتماد على الترجمة الفورية من جوجل وغيره. أترجم ال150كلمة ب 5 دولار في نفس اليوم. مع مراجعة الترجمة قواعديّاً وإملائيّاً وتنسيق وترتيب الترجمة بالصيغة التي تريد pdf, word كما سأقوم بترجمة فيديوهات اليوتيوب وغيرها بشرط خلوها من المناظرغير المحتشمة ، كل 5دقائق مقابل 5$
تطويرات متوفرة لهذه الخدمة
ترجمة 300كلمة
5. 00
مقابل 5. 00$ إضافية على سعر الخدمة. اشتري الخدمة
مرات الطلب
المبلغ
5 $
آراء المشترين
شكرا ع العمل الرائع
وأنا أشكرك وأتمنى لك التوفيق
الخدمة ممتازة
بارك الله بك أستاذ أكرمتنا وأسعدتنا جعل الله في صحيفة أعمالكم
ممتاز جدا
شكرا لك أستاذ بانتظارك في خدمات أخرى
ماشاءالله.. أنصح جدا بالتعامل معه، بالتوفيق للجميع إن شاءالله
شكرا لك أستاذ محمد
لقد كانت الخدمة ممتازة ، شكرا لك اخي الفاضل
العفو ،جاهز في أي وقت تريدون لتقديم الخدمة
جيد جدا وشخص متعاون
شكراً لك ،أسعدني العمل معك
كلمات مفتاحية
أنا دنيا خريجة أداب لغة إنجليزية فرع ترجمة ، لدي الخبرة الكافية لإنجاز مشروعك على أكمل وجه و ضمن الفترة الزمنية المحددة و الميزانية التي تجدها مناسبة ، أنا خبير...
أ. زغوان متخصص في الترجمة وكتابة المقالات.