مسلسل على صفيح ساخن ـ الحلقة 13 الثالثة عشر كاملة ـ Ala Safeeh Sakhn - YouTube
- مسلسل على صفيح ساخن الحلقة 3
- رواية ذكريات من منزل الأموات – فيودور دوستويفسكي – قهوة 8 غرب | قهوتك بطعم الكتب
- رواية ذكريات من منزل الأموات فيودور دوستويفسكي PDF – المكتبة نت لـ تحميل كتب PDF
- كتاب ذكريات من منزل الأموات - دوستويفسكي | موسوعة أخضر للكتب
مسلسل على صفيح ساخن الحلقة 3
تسجيل حساب جديد
وإلا كيف لهذا «العالم الحر» أن يحتفل في كل عام بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبالقضاء على العنصرية، في حين لا يزال المقدسيون يعانون بشكل يومي من سياسات التمييز التي يمارسها الاحتلال بحقهم، في مختلف أوجه الحياة. وحي الشيخ جراح عنوان عنصرية استيطانية لا يتفاعل معها العالم الغربي، ولا ينظر إلى ما يجري في الشرق الأوسط عامة بالمعيار نفسه الذي يدعيه، وهو الذي يتباكى كثيرا على حقوق الإنسان خاصة هذه الأيام. مسلسل علي صفيح ساخن يوتيوب الحلقة 11. وكل ما يحدث هو حصيلة جيوستراتيجية تساهم في اضطراب السياسة العالمية، وتزيد من مخاطر حدوث الحروب وانعدام الأمن، على نحو يعمق انحرافات السياسة، والرؤية البراغماتية الضيقة، ويتم ذلك على حساب التجانس العالمي والتقارب بين الأمم والشعوب. * كاتب تونسي
المصدر: القدس العربي
قراءة رواية ذكريات من منزل الأموات
المؤلف:
فيودور دوستويفسكي
القسم:
الروايات المترجمة
اللغة:
العربية
عدد الصفحات:
485
تاريخ الإصدار:
1861
حجم الكتاب:
6. 4 ميجا
نوع الملف:
PDF
عدد التحميلات:
16373 مره
تريد المساعدة!
رواية ذكريات من منزل الأموات – فيودور دوستويفسكي – قهوة 8 غرب | قهوتك بطعم الكتب
إنضموا إلينا عبر Telegram: أو مجموعتنا على الفيسبوك: أو على اليوتيوب: رواية ذكريات من منزل الأموات فيودور دوستويفسكي PDF إن هذا الكتاب ثمرة تجربة شخصيّة عاشها دوستويفسكي، إذ يتحدّث عمّا عاناه هو نفسه في السجن، مع أنه ينسب المذكرات لرجل سمّاه ألكسندر جوريانتشكوف. فيصف مشاعر فقد الحريّة، والعيش مع قتلة ولصوص يكنّون له عداوة شديدة لأنه ينتمي إلى طبقة السادة الذين يضطهدون أبناء الشعب. لكن دوستويفسكي لا يغرق في مشاعر تشاؤمية، بل مع الوقت يروح يميّز بين الأشرار والأخيار، ويجد بين السجناء مَن يمكن أن تُفْهَمَ جرائمهم بل يمكن أن تُعْذَرَ من وجهة نظر الأخلاق. رواية ذكريات من منزل الأموات فيودور دوستويفسكي PDF – المكتبة نت لـ تحميل كتب PDF. ويقدّم لنا صورة قويّة التأثير عن حياة السجن بما فيها من شقاء ومن علاقات انسانية رفيعة وتبادل منافع وتجارة… وأشياء يصعب على المرء تصوّرها. ويوجّه دوستويفسكي النّقد لنظام السجن، فيقول "يجب أن نعترف بالحقيقة: إن هؤلاء الرجال يملكون كنوزاً رائعة…. ولعلّهم بين أبناء شعبنا من أعظمهم مواهب و أغناهم طاقات، لكن مَلَكاتهم الممتازة قد هلكت إلى غير رجعة. فمن المذنب ؟. كعادته، يهبط دوستويفسكي إلى الأغوار العميقة للنفس الانسانية، ويسسبُرُ ما في أعماقها من طبيعة لا يسيطر عليها العقل ولا يدركها.
والكلب شاريك تحول الى بولو دون مبرر ، كما ان التشبيهات او التوصيفات كان المترجم الفرنسي قد اشتغل عليها فاصبحت فرنسية وحتى شعبية فرنسية ومن ثم تمت ترجمتها الى العربية!!! بالاضافة الى العديد من اخطاء المضامين مثلما ورد في ص 230 من ترجمة الدروبي حيث يذكر في النص الروسي حكمة روسية اقرب ما تكون للمقولة العربية العين بالعين والسن بالسن ، لكنها ترجمت بحسب الدروبي الى (ان لاحدهما سن تركب سنا اخرى) ، وهكذا هنالك العديد من الامثلة التي لا يتسع المقام لذكرها جميعا. ما قيل عن الترجمات الفرنسية لاعمال دوستويفسكي الى الفرنسية ؛ ان هنالك اربع ترجمات لاعمال دوستويفسكي الى الفرنسية الثلاث الاولى منها غير دقيقية وغير امينة وربما كانت الترجمة الافضل هي ترجمة الشاعر اندرية ماركوفتش المولود في براغ من ام روسية واب فرنسي من اصل بولندي.
رواية ذكريات من منزل الأموات فيودور دوستويفسكي Pdf – المكتبة نت لـ تحميل كتب Pdf
مشاركة من Hanan
لقد كنت على يقين أنني لن أجتاز هذه المحنة، ولن أقوى على احتمالها، ولن أعيش بعدها. مشاركة من Eilat
حقًا ما أشق فهم الإنسان، حتى بعد طوال السنين!! إن الدم و السلطة يُسكران، و يساعدان على نمو القسوة والفحش والفجور
ألا أن من الصعب على المرء أن يتصور مدى ما يمكن أن ينحدر إليه إنسان من تشوه
فهمت بسرعة أن العمل وحده يستطيع إنقاذي، وتقوية صحتي وجسدي، في حين أن القلق النفسي الدائم، والتوتر العصبي المستمر وهواء الثكنة الموبوء سيدمرني كليًا
ما أكثر المواهب التي تدفن بغير أن تستغل ، في غياب السجون وأعماق المنافي..! كم من فتوة وقوة معطلة دفنت وضاعت بين هذه الأسوار بلا فائدة لأي أحد! رواية ذكريات من منزل الأموات – فيودور دوستويفسكي – قهوة 8 غرب | قهوتك بطعم الكتب. لابد من القول:أن جميع هؤلاء الرجال ربما كانوا خير أبناء شعبنا موهبة وقوة لكن هذه القوة الجبارة ضاعت إلى الأبد. من المذنب في ذلك ؟
"خطر ببالي ذات يوم أنه إذا أريد إهلاك إنسان ومعاقبته بفظاعة وسحقه سحقًا شديدًا حد أن يرتجف أمام هذا العقاب و يرتاع منه سلفا حتى أعتى القتلة، يكفي أن تضفي على عمله صفة عدم الجدوى تماما, لا بل العبثية"
إن الإنسان والمواطن يموتان إلى الأبد داخل نفس المستبد وعند ذلك تصبح العودة إلى الكرامة الإنسانية والندامة والتوبة والانبعاث الاخلاقي شبه مستحيلة
الحرية، الحياة الجديدة، الأنبعاث من بين الأموات.. يا لها من لحظة رائعة "
يعد الدكتور سامي الدروبي علامة فارقة في الثقافة العربية بما اضافه لها من ترجمات مهمة في مختلف مجالات الثقافة والفكروالادب ،تأليفا وترجمة ،وهنا سنتناوله مترجما ، فقد ترجم الاعمال الكاملة للاديب الروسي الكبير دوستويفسكي في 18 مجلدا في ( نحو 11000 صفحة) وترجم الاعمال الكاملة للاديب الروسي الكبير ليو تولستوي في خمسة مجلدات في ( نحو 4000 صفحة) بالاضافة الى ترجمة اعمال مهمة لبوشكين وليرمنتوف وكورلينكو ، وبالتالي فقد عرف القارئ العربي على أمهات الادب الروسي. اما في حقل الفلسفة ، وهو تخصص الدكتور الدروبي الحاصل على دكتوراة الفلسفة من جامعة باريس ، فقد ترجم اغلب اعمال الفيلسوف الفرنسي هنري برجسون الى العربية ، كما ترجم لكتاب اخرين ؛ من البرازيل ( ماشادو ده اسيس) ومن يوغسلافيا ( ايفو اندريتش الحاصل على نوبل للاداب) وكتّاب عرب يكتبون بالفرنسية مثل ( ثلاثية محمد ديب). قصارى القول ان الدكتور سامي الدروبي قد ترجم اكثر من ثلاثين الف صفحة الى اللغة العربية ، نتاج غزير بلا شك ، وهنا يجب ان نضع في الاعتبار ان الدروبي لم يكن متفرغا للكتابة والترجمة ، فقد كان اكاديميا يدرِّس في جامعة دمشق ثم وزيرا للتعليم ثم سفيرا ومندوبا دائما لسوريا في جامعة الدول العربية ، وهو مع ذلك توفي مبكرا عن عمر 55 عاما ، ومن المعروف ان كل أعمال الترجمة تلك كان الدكتور سامي الدروبي قد انجزها في سنوات مرضه بمرض القلب – اذ حصل على شبه تفرغ من الوظيفة – والتي امتدت من عام 1969 وحتى عام 1976.
كتاب ذكريات من منزل الأموات - دوستويفسكي | موسوعة أخضر للكتب
^ "معلومات عن بيت الموتى على موقع " ، ، مؤرشف من الأصل في 23 أكتوبر 2018. ^ "معلومات عن بيت الموتى على موقع " ، ، مؤرشف من الأصل في 2 أبريل 2019.
** ** - زياد السبيت